Translations into Vietnamese:
- hạ
(Verb,
)
(verb,
noun
)
| to lower so as to hurt feelings |
- làm
(Verb,
)
(verb
)
| to lower so as to hurt feelings |
- mất
(Verb,
)
(verb
)
| to lower so as to hurt feelings |
- nhục
(Verb,
)
(noun,
adjv
)
| to lower so as to hurt feelings |
- phẩm giá
(Verb,
)
(noun
)
| to lower so as to hurt feelings |
- thể diện
(Verb,
)
(noun
)
| to lower so as to hurt feelings |
- làm hạ phẩm giá
- làm mất thể diện
- làm nhục
(verb
)
Other meanings:
| To lower in level (rank, office etc). (Re. Military) |
| (archaic) To lower physically or depress; to stoop; to throw or cast down; as, to abase the eye. |
| abase (oneself) |
| To cast down or to lower, as in rank, office, condition in life or estimation of worthiness, so as to hurt feelings or cause pain; to depress; to humiliate; to humble; to degrade. |
Automatic translation:Similar phrases in dictionary English Vietnamese. (2)