Translations into Chinese:

  • 老兄   

Example sentences with "'old chap' (form of address between male friends)", translation memory

add example
And the Occupational Safety and Health Ordinance (chap ‧ ) contains provisions prohibiting under ‧ year-olds from undertaking hazardous work processes而《职业安全及健康条例》(第 ‧ 章)明文禁止 ‧ 岁以下人士从事危险性的工序。
Myanmar reserved the right not to apply article ‧ of the Convention and to exercise “powers of arrest, detention, imprisonment, exclusion, interrogation, enquiry and investigation” in respect of children, in order to “protect the supreme national interest” (Multilateral Treaties, op. cit., vol. I, p ‧ note ‧ (chap ‧ )); this reservation, to which four States expressed objections (on the basis of referral to domestic legislation, not the conflict of the reservation with a peremptory norm), was withdrawn in ‧ (ibid缅甸保留不适用《公约》第 ‧ 条和行使关于儿童的“逮捕、拘留、关押、排除、审问、询问和调查”的权利,以便“保护最高国家利益”(《......多边条约》,前引文献,第一卷,第 ‧ 页,注 ‧ (第四章第 ‧ 节));被四个国家表示反对的这项保留(其根据是国内规章,而不是保留与强制性规范之间的冲突),于 ‧ 年被撤回(同上)。
a) Relevant chapters of the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples ( ‧ (Part II), chap. V and ‧ (Part III), chap. XIIIa) 给予殖民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会的报告有关各章( ‧ (Part II),第五章 ‧ (Part III),第十三章
Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Supplement No ‧ ( ‧ dd ‧ ), chap《大会正式记录,第五十五届会议,补编第 ‧ 号》( ‧ dd ‧ ),第二章。
At the same meeting, the Commission had before it draft decision ‧ which the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights recommended to the Commission for adoption (see ‧ ub ‧ chap. I, sect在同一次会议上,委员会收到了促进和保护人权小组委员会建议人权委员会通过的决定草案(见 ‧ ub ‧ 第一章B节)。
Most recently, the Commission and the General Assembly have encouraged the Special Rapporteur “to respond effectively to reliable information that comes before him” (ibid ‧ upplement No ‧ and corrigenda ( ‧ and corrigenda), chap. II, sect. A, resolution ‧ para ‧ eneral Assembly resolution ‧ of ‧ arch ‧ para最近,委员会和大会鼓励特别报告员“积极响应他获得的可靠情报”(同上 ‧ 年,补编第 ‧ 号及更正( ‧ 和更正),第二章,A节,第 ‧ 号决议,第 ‧ 段 ‧ 年 ‧ 月 ‧ 日大会第 ‧ 号决议,第 ‧ 段)。
See Official Records of the General Assembly, Sixtieth Session, Supplement No ‧ ( ‧ dd ‧ ), chap见《大会正式记录,第六十届会议,补编第 ‧ 号》( ‧ dd ‧ ),第二章。
Ibid., Fifty-seventh session, Supplement No ‧ ( ‧ ), chap. IX.A, paras《大会正式记录,第五十七届会议,补编第 ‧ 号》( ‧ ),第九章A., 第 ‧ 段。
Calling attention to the Durban Declaration and Programme of Action adopted in September ‧ by the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance ( ‧ chap. I), in particular the relevant provisions on the administration of justice提请注意反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象世界会议 ‧ 年 ‧ 月通过的《德班宣言和行动纲领》( ‧ 第一章),特别是司法工作方面的有关规定
UNEP continues to lead the development of international legal instruments and related mechanisms in the field of the environment (chap环境署继续在环境领域内的国际法律文书和有关机制的制定方面发挥主导作用(第 ‧ 章)。
Taking into account the best practices and lessons learned from previous liquidating missions, such as the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina, described in the report of the Board of Auditors ( ‧ (Vol. II, chap. II), the Mission proposes a six-month liquidation period rather than the three-month period envisaged initially考虑到先前清理结束的特派团的最佳作法和吸取的教训,例如审计委员会的报告( ‧ 第二卷,第二章)所描述的波黑特派团的经验,该特派团建议给予六个月的清理结束期,而不是最初设想的三个月。
During the year, the Special Committee gave extensive consideration to all phases of the situation obtaining in the small Territories (see chaps在这一年里,特别委员会广泛审议了小领土各方面的情况(见第九和十章)。
Agenda item ‧ mplementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples by the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations ( ‧ (part II), chap ‧ (part III), chap ‧ (sect. C议程项目 ‧ 各专门机构和与联合国有联系的国际机构执行《给予殖民地国家和人民独立宣言》的情况( ‧ (Part II)第六章、 ‧ (Part III)第十二章(C)、 ‧ 、
See Official Records of the General Assembly, Forty-eighth Session, Supplement No ‧ ( ‧ ), chap见《大会正式记录,第四十八届会议,补编第 ‧ 号》( ‧ ),第八章。
The Board modified its audit report (chap. III, Audit opinion) to emphasize its concerns, summarized as follows委员会修改了其审计报告(第三章.审计意见),以强调其关切的问题,这些问题摘要如下
Report of the United Nations Conference on Trade and Development, document ‧ chap. II联合国贸易和发展会议的报告 ‧ 号文件,第二章。
c) Section ‧ of the Protection of Child and Juveniles Ordinance (chap ‧ ): makes it an offence to take or cause to be taken any child or juvenile out of possession and against the will of their parents or other persons having a lawful care or charge of them《刑事罪行条例》(第 ‧ 章)第 ‧ 条:规定任何人若无合法权限或理由,将一名年龄在 ‧ 岁以下的未婚女童,在违反其父母或监护人的意愿的情况下带走,即属犯罪; 《侵害人身罪条例》(第 ‧ 章)第 ‧ 至 ‧ 条:这些条文一并禁止 在违反其意愿下带走或禁锢任何人,意图将其贩卖(第 ‧ 条); 引走或带走任何 ‧ 岁以下的儿童,意图剥夺其父母、监护人或其他合法照顾该儿童的人对该儿童的管有(第 ‧ 条);和 为有值代价而非法移转任何人给他人(第 ‧ 条);以及 《保护儿童及少年条例》(第 ‧ 章)第 ‧ 条:如任何人将任何儿童或少年从其父母或对其有合法照顾或监护权的人的管有下非法地带走或导致其被带走,而此举违反其父母或对其有合法照顾或监督权的人的意愿,即属违法。
Accordingly, the Board of Auditors conducted a review of recosting in ‧ and reported in the context of its report on the financial reports and audited financial statements for the biennium ‧ ( ‧ (Vol. I), chap审计委员会据此于 ‧ 年对重计费用问题进行了审查,并在其关于 ‧ 两年期财务报告和已审计财务报表的报告中提出报告( ‧ (Vol.I),第二章)。
Official Records of the General Assembly, Sixty-first Session, Supplement No ‧ ( ‧ ), chaps ‧ and XII《大会正式纪录,第六十一届会议,补编第 ‧ 号》( ‧ ),第六和第十二章。
For its consideration of the item, the Committee had before it the relevant chapters of the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples ( ‧ chaps. V and XII为审议该项目,委员会收到给予殖民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会报告的相关章节( ‧ 第五章和第十二章)。
Also at the same meeting, the Committee approved the draft outcome as revised by the Committee at its fourth session ( ‧ ), as a whole, for adoption by the Conference (see chap. VII, sect. A, decision在同一次会议上,委员会还批准了经委员会第四届会议订正的结果文件草稿全文( ‧ )以供会议通过(见第七章A节决定 ‧ )。
The harmonized guidelines on reporting under the international human rights treaties, including guidelines on a common core document and treaty-specific documents ( ‧ ev ‧ chap. I根据国际人权条约提交报告的统一导则,包括编写共同核心文件和与条约具体有关的文件的导则( ‧ ev ‧ 第一章)。
At its ‧ th meeting, on ‧ ebruary, on the proposal of the Chairman, the Commission took note of the report of the Board of the United Nations Research Institute for Social Development on the work of the Institute during ‧ which had been transmitted in a note by the Secretary-General (see chap. I, sect. E, decision在 ‧ 月 ‧ 日第 ‧ 次会议上,经主席提议,委员会注意到联合国社会发展研究所理事会关于研究所 ‧ 年工作的报告,秘书长已在一说明中转递了这一报告(见第一章,E节,第 ‧ 号决定)。
Multilateral Treaties, footnote ‧ above, vol. I, p ‧ chap ‧ note《......多边条约》,前注 ‧ 第一卷,第四章第 ‧ 节,注 ‧ 。
See Official Records of the Economic and Social Council ‧ upplement No ‧ ( ‧ ev ‧ ), part two, chap见《经济及社会理事会正式记录 ‧ 年,补编第 ‧ 号》( ‧ ev ‧ ),第二部分,第一章,B节。
Showing page 1. Found 12786 sentences matching phrase "'old chap' (form of address between male friends)".Found in 8.084 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.