pronunciation: IPA: ˈæ.ʤɪ.tet /ˈæ.ʤɪ.tet/ ˈæ.dʒɪ.teɪt /ˈæ.dʒɪ.teɪt/ , SAMPA: "a.dZI.teIt /"a.dZI.teIt/

Translations into Chinese:

  •    

Other meanings:

 
Move or cause to move back and forth.
 
To make someone excited and anxious.
 
To move with a violent, irregular action; as, the wind agitates the sea; to agitate water in a vessel.
 
To stir up; to disturb or excite; to perturb; as, he was greatly agitated.
 
To discuss with great earnestness; to debate; as, a controversy hotly agitated. --Boyle.
 
to move with a violent, irregular action
 
To revolve in the mind, or view in all its aspects; to contrive busily; to devise; to plot; as, politicians agitate desperate designs.
 
to stir up, to disturb or excite
 
To try to arouse public feeling and action.
 
(rare) To move or actuate. --Thomson.

Similar phrases in dictionary English Chinese. (13)

agitated煩亂; 煩冤; 憂思; 烦乱; 慅; 忧思; 烦冤; 伀; 偟; 忪; 烦躁
agitated (wind, cloud)
agitating搅动
agitation扰动; 擾動; 躁动; 躁動
distressed, agitated
restless, agitated
to agitate驚擾; 攪拌; 激动; 点火; 鼓動; 搅拌; 鼓动; 激動; 惊扰; 點火
to agitate for鼓吹
to bare one's arms (in agitation)攘臂
to be agitated躁動; 躁动
to become agitated發慌; 发慌
to feel agitated心煩; 心烦
to get agitated慌神

    Show declension

Example sentences with "agitate", translation memory

add example
Conflict and violence in the Middle East are fundamentally linked to the Palestinian issue that has agitated two generations of Palestinians and Muslims around the world中东冲突和暴力同巴勒斯坦问题有着根本的联系,该问题使两代巴勒斯坦人和世界各地穆斯林义愤填膺。
The criminal offence of maltreating as defined in Article ‧ of the Penal Code is punished by a fine or a sentence of imprisonment of not more than six months, but the stated criminal offence includes all those injuries that involve less than a minor bodily harm (for example, scratches or abrasions, and in the case of psychological impairment fear or agitation对于《刑法典》第 ‧ 条中界定的虐待犯罪,处以罚款或不超过六个月的监禁,但所述犯罪包括尚不构成轻度人身伤害的所有那些伤害(例如,擦伤或碰伤,以及造成心理伤害时的害怕与不安)。
The word “anti-Semitism” itself was coined in ‧ by the German agitator Wilhelm Marr to designate the anti-Jewish campaigns under way in central Europe at that time and has since come to refer to any manner of hostility towards or discrimination against Jews as a group“反犹主义”这个口号是 ‧ 年德国鼓动家威廉·马尔首先提出的,它特指当时在中欧进行的反犹太人运动,但从那时以来用于指任何敌视或歧视犹太人这个群体的行为。
Following the ‧ elections these groups agitated for the reconstitution of the defence force after the restoration of independence on ‧ ay年选举之后,这些团体行动起来,要求在 ‧ 年 ‧ 月 ‧ 日恢复独立之后,重组国防军。
The Constitution of the Russian Federation contains a provision which prohibits propaganda or agitation that incites social, racial, ethnic or religious hatred or enmity《俄罗斯联邦宪法》中有一条规定禁止煽动社会、种族、族裔或宗教仇恨或敌对的宣传或鼓动。
We have experienced an agitated, volatile and tortured year and a half我们经历过的一年半,是不安、动荡和苦难的一年半。
On the issue of terrorism, we consider terrorism to have many faces- whether in the form of the heinous crime perpetrated in Islamabad a few days ago that led to the deaths of scores of innocent people, or agitation and incitement from afar or a variety of other manifestations关于恐怖主义问题,我们认为,恐怖主义有多种形式--无论是几天前在伊斯兰堡发生的导致数十名无辜者丧生的令人发指罪行,还是从远处从事的煽动和怂恿,亦或是其他一些表现形式。
During the previous week, the Abkhaz side HAD crossed the ceasefire line on several occasions despite warnings from UNOMIG not to do so, causing agitation among the local Georgian population过去一周中,阿布哈兹方面数次不管联格观察团的警告越过停火线,在当地格鲁吉亚人中引发不安。
As the century begins amidst agitation and international peace and security are in the eye of the hurricane, the Conference on Disarmament is called on to align itself with the legitimate expectations of both the international community as a whole and each of its members随着新世纪在一片喧嚣声中开始,国际和平和安全面临着暴风骤雨,裁军谈判会议必须设法迎合整个国际社会和每个成员的正当期待。
pon return to Tunisia, he was arrested and sentenced to one and half years in prison for being a member of an illegal organization and for having participated in demonstrations and agitation在回到突尼斯后他被捕,因为是一非法组织的成员并参加过游行示威和鼓动活动而被判处 ‧ 年半徒刑。
This gave rise to the protest movements which found an echo in many countries where women came forward to agitate on issues that concerned them, not merely on gender discrimination, but also on national issues such as, in our part of the world, the elimination of colonialism这产生了一些抗议运动,在许多国家得到响应,那里的妇女对她们关心的问题提出意见,不仅仅是有关性别歧视的问题,而且也包括全国性问题,例如在世界的我们这一地区,包括消除殖民主义。
On the subject of racism and racist organizations, she said that ethnic, including racist, agitation was criminalized under chapter ‧ section ‧ of the Penal Code, while all forms of discrimination, including discrimination on grounds of race, were a criminal offence under chapter ‧ section ‧ of the Penal Code关于种族主义和种族主义组织问题,她说,《刑法典》第 ‧ 章第 ‧ 节规定,民族煽动、包括种族煽动是犯罪行为,而《刑法典》第 ‧ 章第 ‧ 节规定一切形式的歧视、包括基于种族的歧视都是刑事犯罪。
It is not necessarily surprising that various pro-militia and anti-Timor-Leste groups from across the border continue to agitate and provoke strife and violence in Timor-Leste来自边界另一侧的各种准民兵和反东帝汶团伙继续在东帝汶境内鼓动并挑起纠纷和暴力,这并不十分令人吃惊。
He asked whether UNITAR would also design programmes for the equitable management of services and commodities in developed and developing countries where there was agitation for the equitable sharing of resources as a means to promote communal peace他询问,联合国训研所是否能制定一些对发达国家和发展中国家的服务和商品实行公平管理的方案,发展中国家渴望公平分享资源,将之作为推动公共和平的一个手段。
The Government's subsequent dialogue with agitating ethnic and indigenous groups has remained fairly perfunctory, with weak follow-through政府后来与躁动不安的土著民族群体进行的对话一直是敷衍了事,后续行动软弱无力。
In this regard, the Tribunal stated: “He was a prolific publicist and contributed to the success of the conspiracy by inciting the appetite of the Japanese people for the possessions of Japan's neighbours, by inflaming Japanese opinion for war to secure these possessions, by his advocacy of an alliance with Germany and Italy which were bent on similar schemes of expansion, by his denunciation of treaties by which Japan had bound herself to refrain from the schemes of aggrandizement which were the aims of the conspiracy, and by his fervent support of the agitation for a great increase in the armaments of Japan so that she might secure these aims by force or the threat of force.” Ibid., p在这方面,法庭指出:“他是个多产的宣传员,并为共谋的成功作出了贡献,他大吊日本人民占有日本邻国的胃口,煽动日本舆论支持战争确保这些占有,鼓吹与大力实施类似扩张计划的德意两国结盟,谴责束缚日本手脚不能实施作为共谋目标的扩张计划的条约,以及狂热支持大力扩充日本军备的鼓动以便它能以使用武力或以武力相威胁来实现这些目标。” 《东京判决书》,第 ‧ 页。
It is likely that the Office of the High Representative's continuing assistance will also be necessary to avoid the re-establishment of some courts closed in the course of restructuring, since certain legislators continue to agitate for their reopening此外,高级代表办事处有可能需要继续提供帮助,防止在改组过程中被关闭的某些法院重新设立,因为某些立法人员仍然鼓吹恢复这些法院。
Agitators for use in the above-mentioned reaction vessels or reactors, where all surfaces of the agitator or component that come in direct contact with the chemical(s) being processed or contained are made from the following materials本清单所列搅拌器系指用于上述反应罐或反应器中的搅拌器,此类搅拌器或其部件与所处理或盛放的化学品直接接触的所有表面由下列材料制成
However, restraints of all kinds cannot be abandoned completely- some agitated, aggressive, suicidal, deluded or hallucinating psychotic patients do pose a risk to other patients, to the staff as well as to themselves and must be controlled in some way然而,仍然不能完全废除所有形式的束缚,一些暴躁、侵略性、具有自杀倾向或有幻觉的精神病人对其他病人、工作人员以及对他们自己都有可能造成伤害,必须以某种方式加以控制。
The State organs, enterprises, social cooperative organizations, educational institutions and all other units of working people organize art circles and artistic agitation groups so that all people including workers, peasants, youth and students may participate in literary and artistic activities according to their wish国家机关、企业、社会合作组织、教育机构和所有其他劳动人民单位都举办艺术活动和艺术宣传组,使包括工人、农民、青年和学生在内的全体人民都能根据自己的意愿参加文学和艺术活动。
Some Governments report that the existing provisions in their domestic Penal Codes regarding incitement to racial hatred and agitation can be used to prosecute offences that are carried out via the Internet一些政府报告说,国内刑法中关于惩治煽动种族仇恨和煽动行为的现行规定可用来起诉通过互联网犯下的一些犯罪行为。
It must do more than merely inform and educate and pass resolutions on decolonization; it must agitate; it must be proactive; it must be the catalyst that pushes the process of decolonization along the path decreed by the United Nations委员会要做的,不能仅仅就非殖民化问题开展宣传、教育和通过决议;委员会必须活动起来;必须积极主动;必须推动非殖民化进程沿着联合国规定的道路前进。
I would like to stress that at a time when full-fledged negotiations are ongoing regarding the core issues of a comprehensive settlement, which certainly include the issue of the maritime jurisdiction areas of the Island of Cyprus, the Greek Cypriot agitation for bringing the issue to your attention is part and parcel of chronic attempts by the Greek Cypriot Administration to settle the issue away from the negotiation table and to defame Turkey我要强调指出,关于全面解决方案核心问题的正式谈判已在进行之中,其中当然也包括塞浦路斯岛的海洋管辖区问题。 当此时刻,希族塞人迫不及待地将问题提交你注意,这是希族塞人行政当局企图在谈判桌以外解决问题并诋毁土耳其的惯用伎俩。
Agitators (chemical manufacturing) Chemical Section: p奥氏体不锈钢板、阀门、管道、液罐和容器 核部分: 第 ‧ 页 ‧ (a)(ii) ‧ (c)(i
Withdrawal has been clinically manifested by anxiety, insomnia, psychomotor agitation or bulimia停止服用该物质的临床表现为烦躁、失眠、精神运动性兴奋或易饿。
Showing page 1. Found 86 sentences matching phrase "agitate".Found in 0.682 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.