Translations into Chinese:

  • 沒門兒   
  • 没门儿   

Other meanings:

 
indicates astonished disbelief
 
absolutely not
 
indicates rejection
 
(idiomatic) indicates astonished disbelief
 
(idiomatic) indicates rejection or impossibility
 
In no way; nowise
 
(idiomatic) absolutely not; under no circumstances.

Similar phrases in dictionary English Chinese. (14)

have no way out無可奈何; 萬般無奈; 无可奈何; 万般无奈
in a plight with no way out窮途末路; 穷途末路
in no way绝不; 絕不
in no way conceding to未遑多让; 未遑多讓; 不遑多讓; 不遑多让
no two ways about it板上釘釘; 板上钉钉
no way (of doing sth)無緣; 无缘
no way of curing无法挽救; 無法挽救
no way of getting by民不聊生
no way out無路可逃; 无路可逃
no way to get by无以为生; 無以為生
sth one has no way of doing無從; 无从
to differ in no way from無異; 无异
to find no way out仰屋兴叹; 仰屋興嘆
to give sb no way out置之死地

    Show declension

Example sentences with "no way", translation memory

add example
The general shortage of staff means that in many instances key personnel have no back-up, no way to cover more than one shift in a day when a crisis occurs six to ‧ time zones away except by covering two shifts themselves, and no way to take a vacation, get sick or visit the mission without leaving their工作人员全面短缺的状况意味着,在许多情况下,关键的人员没有后援,当危机在六到十二个时区以外的地点发生时,无法派人一天之内值一个班以上,除非自己值两个班,无法休假、生病,如果要到特派团看一下,自己的大部分后盾工作就要撂下来没人管。
a) Anyone who in any way conceals or disguises the illicit origin of certain assets, in the knowledge that such assets derive, directly or indirectly, from the commission of constituent elements of any of the offences stipulated in Act No ‧ which penalizes illicit trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances; Act No ‧ which defines terrorist actions and sets out the corresponding penalties; article ‧ of Act No ‧ (Arms Control Act); Title ‧ of Act No ‧ on the stock market; Title ‧ of Ministry of Finance decree-law DFL No ‧ of ‧ (General Banking Law); paragraphs ‧ and ‧ itle V, Book ‧ of the Penal Code; and articles ‧ quater ‧ and ‧ bis of the Penal Code; or anyone who, in the knowledge of such origin, conceals or disguises such assetsa) 知晓某些非法资产直接、间接来自从事以下各法规定的任何罪行的构成要素但却以任何方式隐瞒或掩饰这些资产的非法来源的任何人:刑罚非法贩运麻醉药品和精神药物的第 ‧ 号法;界定恐怖行动和规定相应刑罚的第 ‧ 号法;第 ‧ 号法(军备管制法)第 ‧ 条;关于股票市场的第 ‧ 号法标题十一 ‧ 年财政部法令 ‧ 号(一般银行法);《刑法》第二卷第五章第 ‧ 、 ‧ 、 ‧ 和 ‧ 款;以及《刑法》第 ‧ 条、 ‧ 条、 ‧ 条之四、 ‧ 条和 ‧ 条之二;或知晓此种来源但隐瞒或掩饰此种资产的任何人。
The additional requirements were attributable mainly to: (a) the implementation of revised support arrangements, that is, payment of mission subsistence allowance in lieu of standard reimbursements to troop-contributing Governments for headquarters staff officers, with effect from ‧ uly ‧ pursuant to General Assembly resolution ‧ for which no provision had been made; (b) the higher actual average rotation costs of $ ‧ per one-way trip for Staff Officers and $ ‧ per one-way trip for contingents compared with the budgeted costs of $ ‧ and $ ‧ respectively, per one-way trip; and (c) two rotations of one contingent compared with the budgeted provision for only one rotation追加所需资源主要由于:(a) 根据大会第 ‧ 号决议,从 ‧ 年 ‧ 月 ‧ 日开始,为总部参谋人员执行订正支助安排,即,支付特派任务生活津贴以取代向部队派遣国政府偿还标准费用,预算没有为此编列经费;(b) 参谋人员轮调单程旅费平均为 ‧ 美元,特遣队单程旅费平均为 ‧ 美元,预算编列的费用分别为单程 ‧ 美元和 ‧ 美元,相比之下有所增加;以及(c) 特遣队有两次轮调,预算只为一次轮调编列了经费。
A multimedia campaign entitled `US' (marketing experiment to enhance the image of non-smoking among young people); Individual `no-smoking' agreements; Campaign to encourage traditional no-smoking agreements; `Smoke-free school' campaign; Provision of information for use in oral and written assignments by primary school children (`Kim'); Development of an integrated package for use in schools to promote on-going learning about the dangers of smoking; Linking the subject of smoking to existing activities (`Code Name Future'); Research and development work on ways to influence young people to stop smoking; Research and development work on ways to influence parents; Research on trends in smoking among young people题为“US”的多媒体运动(在年轻人中改善不吸烟者形象的营销试验); 个人“不吸烟”协议; 鼓励传统不吸烟协议的运动; “无烟学校”运动; 为小学生口头和书面作业提供需要的资料(“Kim”); 开发一份综合成套资料供学校使用,以促进正在进行的对吸烟危害性的教育; 将吸烟主题与现有活动联系起来(“代号未来”); 关于如何影响年轻人使其戒烟的研究和开发工作; 关于如何影响父母的研究与开发工作; 对年轻人吸烟趋势的研究。
Yet the passage of time and the continued creation of such unlawful facts on the ground in no way diminish Israel's responsibility for the illegal actions it is committing and in no way diminish the applicability of international law然而,时间的推移和继续在实地制造这种非法事实,丝毫不会减少以色列对其正在采取的非法行动的责任,绝对不会减损国际法的适用性。
As my Special Representative has made clear to RCD, the assistance that MONUC is mandated to provide with respect to the modalities of demilitarization, including the formation and training of a police force, is in no way linked to and in no way attenuates the direct obligation to comply promptly and unconditionally with Security Council resolutions demanding the demilitarization of Kisangani: the town must be demilitarized我的特别代表已向刚果民盟讲清楚,联刚特派团根据任务规定提供的有关非军事化方式的援助,包括组建和训练一支警察部队,与迅速和无条件地遵守安全理事会关于要求基桑加尼非军事化的各项决议毫无关联,也绝不是要减少这种义务:该镇必须非军事化。
That is no way to end the food crisis. That is no way to end the energy crisis这样做根本消除不了贫困,根本不能结束粮食危机,也制止不了能源危机。
In that regard, it is important to note that the elements of the recently vetoed draft resolution concerning the situation in Gaza continue to be relevant, for there has been no cessation of hostilities, no withdrawal of the Israeli occupying forces to their original positions outside Gaza, no release of detained elected officials, and no repair of the vital infrastructure destroyed by the occupying Power- all necessary elements for paving the way for a resumption of negotiations在这方面必须指出,最近遭到否决的有关加沙局势的决议草案的内容仍然合乎时宜,因为敌对行动没有停止,以色列占领军还没有撤到加沙以外原来的阵地,被拘留的当选官员还没有得到释放,被占领国摧毁的重要基础设施还没有修复--所有这些都是为恢复谈判铺路的必要因素。
One way to separate the impact of the sanctions from the impact of the fighting is to consider four scenarios: (a) fighting and sanctions (current conditions); (b) fighting and no sanctions (April ‧ ); (c) no fighting and sanctions; and (d) no fighting and no sanctions ( ‧ early有一个方法可将制裁的影响与战争的影响分开,那就是考虑四个假设情况:(a) 战争和制裁(目前的情况);(b) 有战争无制裁( ‧ 年 ‧ 月);(c) 无战争有制裁;(d) 无战争无制裁( ‧ 年 ‧ 年年初)。
By way of analogy, the authors refer to the jurisprudence of the European Court of Human Rights in Eckle v. Germany, Judgement of ‧ une ‧ eries A, No ‧ at para ‧ origliano v. Italy, Judgement of ‧ ecember ‧ eries A, No ‧ at para ‧ obbertin v. France, Judgement of ‧ anuary ‧ eries A, No提交人以推论的方式援引了欧洲人权法庭的案例 ‧ 年 ‧ 月 ‧ 日关于Eckle诉德国案的判决书,A系列,第 ‧ 号,第 ‧ 段 ‧ 年 ‧ 月 ‧ 日关于Corigliano诉意大利案的判决书,A系列,第 ‧ 号,第 ‧ 段 ‧ 年 ‧ 月 ‧ 日关于Dobbertin诉法国案的判决书,A系列,第 ‧ 号,第 ‧ 段 ‧ 年 ‧ 月 ‧ 日关于Francesco Lombardo诉意大利案的判决书,A系列,第 ‧ 号,第 ‧ 段。
Legislative Decree No ‧ dated ‧ uly ‧ a special piece of legislation on the legal status of old rights of way declared abandoned and no longer in public use, with a view to the transfer of ownership of the land to the poor families occupying it, established the procedure for legalization of the status of the land specified in the decree which was no longer in public use in the Departments of Ahuachapán, Santa Ana, Sonsonante, La Libertad, San Salvador, La Paz, Cabañas and Usulután as a result of the repositioning of a highway or road by the competent authority and which had been occupied by poor families peacefully and without interruption for at least three years它确立了以法认可其所指土地地位的程序。 这种土地阿瓦查潘省、圣安娜省、松索纳特省、拉利伯塔德省、圣萨尔瓦多省、拉巴斯省、卡瓦尼亚斯省和乌苏卢坦省都有,因为主管当局进行公路或道路改道而不再为公众所使用,而且也为贫困家庭和平连续占用至少 ‧ 年了。
Legislative Decree No ‧ dated ‧ anuary ‧ a special piece of legislation on the legal status of old rights of way declared abandoned and no longer in public use with a view to the transfer of ownership of the land to poor families, established the procedure for legalization of the status of the land specified in the decree which was no longer in use in the Departments of Sonsonante, San Vicente and La Libertad as a result of the repositioning of a highway or road by the competent authority and which had been occupied by poor families peacefully and without interruption for at least three years该法令确定了从法律上认可其所指土地地位的程序。 这种土地松索纳特省、圣维森特省和拉利伯塔德省都有,因为主管当局进行公路或道路改道而不再为公众所使用,而且也为贫困家庭和平连续占用至少 ‧ 年了。
And yet, in its examination of the merits, the Committee goes into the details of the author's claims and states that on ‧ anuary ‧ the confiscation of the properties in question under Benes' Decrees Nos ‧ and ‧ were revoked in order to give way for the application of Law ‧ ( ‧ ), that on ‧ ovember ‧ the Regional Court of Ceske Budejovice recognized the confiscation as effected pursuant to Benes' Decree No ‧ ( ‧ ), that the author was denied access to the relevant documents which were crucial for the correct decision of her case ( ‧ ), and that only those documents could prove that the confiscation occurred on the basis of the Benes' Decrees of ‧ and not of Law No然而,在审查案情时,委员会却详述提交人的指称,并说 ‧ 年 ‧ 月 ‧ 日,依据第 ‧ 号和第 ‧ 号《贝奈斯法令》对所涉财产实行的没收被废止,目的是为适用第 ‧ 号法令创造条件(第 ‧ 段) ‧ 年 ‧ 月 ‧ 日,Ceske Budejovice区法院确认所涉财产是依据第 ‧ 号《贝奈斯法令》被没收的(第 ‧ 段);提交人曾被拒绝查阅对就她的案件作出正确裁决至关重要的文件(第 ‧ 段);只有这些文件能够证明所涉财产是依据 ‧ 年《贝奈斯法令》而不是依据第 ‧ 号法令被没收的(第 ‧ 段)。
It is also daunting for us that there are no quick solutions, no easy remedies, no convenient ways out我们也感到艰难的是,没有迅速简单的解决办法,没有方便的出路。
In decision No ‧ of ‧ arch ‧ the Court of Cassation argues in substance that “the Tunisian legislature- in accordance with the provisions of the Convention on the Rights of the Child of ‧ ovember ‧ which has been ratified by Tunisia- has considered the child's best interests in matters regarding the award of care ”, so that “Tunisian public policy is in no way disturbed by the foreign court's decision to give care of the child to the foreign mother since the sole criterion that must prevail here is that of the best interests of the child.” In a judgement delivered on ‧ ecember ‧ in case No在 ‧ 年 ‧ 月 ‧ 日第 ‧ 号判决中,最高法院主要强调指出,“突尼斯立法机构--按照突尼斯批准的 ‧ 年 ‧ 月 ‧ 日《儿童权利公约》的规定--在给予监护权方面考虑了儿童的利益......”,因此, “只要应起决定作用的惟一标准是儿童的最大利益,那么即使外国裁决将对儿童的监护权判给非突尼斯籍的母亲,突尼斯政府也不会感到丝毫不安”。
These achievements are in no way the end of the road goal, rather they will give way to further action, affirmative or otherwise, with a view to intensifying the process of gender equality and equity我们不会满足于这些成就,而是将采取更进一步的行动,不管是平权行动还是其他行动,以加强促进两性平等和公平的进程。
Their relevance and capacity to inspire have in no way diminished. If anything they have increased, as peoples have become interconnected in new ways, and the need for collective responsibility at the global level has come to be more widely felt其现实意义和鼓舞人心的能力完全没有减少,事实上还有增加,因为各国人民以新的方式相互联系起来,人民更加普遍地感觉到必须在全球一级负起集体责任来。
[...] And since there is no proof or suggestion that those in discharge of this important duty of the Government of Venezuela have been reprimanded, punished or discharged, the only way in which there can be an expression of regret on the part of the Government and a discharge of its duty toward the subject of a sovereign and a friendly State is by making an indemnity therefor in the way of money compensation[......]既然毫无证据或迹象表示负责委内瑞拉政府这个重要职务的人员已经受到训斥,处罚或撤职,该国政府唯一能够对一个自主和友好国家的这个公民表示遗憾并履行责任的方法是以金钱的补偿方式对这件事作出赔偿。
Obviously this would in no way be an official activity of the Conference, but simply an informal meeting, just as we have had seminars here which allow us to bring together as many views as possible in the most frank and informal manner, with the benefit that they indicate the most promising way forward很明显,这绝不是裁谈会的正式活动,而仅仅是一次非正式会议,就像我们在此举行研讨会一样,使我们能够以最坦率和非正式的方式,尽可能集思广益,其好处是表明最有希望的前进道路。
I know this may sound naïve, but I see no other sound way to interact with Congo in a peaceful, sustainable and harmonious way我知道这听上去可能有些天真,但是我认为没有其它好方法,能够以和平、可持续及和谐的方式与刚果打交道。
The fact that such clauses subsequently found their way into double taxation conventions has in no way affected their original justification and scope此类条款后来纳入了双重征税公约,这种情况丝毫未影响它们原来的正当理由和范围。
This refusal, expressed four months after the adoption of resolution ‧ can in no way be justified on so-called grounds of principle since both the Secretary-General and the Security Council stated that the draft framework agreement “aims at reaching an early, durable and agreed resolution of the conflict in a way that does not foreclose self-determination, but indeed provides for it”在第 ‧ 号决议通过四个月之后仍拒绝答复,这绝不能以所谓的原则立场加以辩解,因为秘书长和安全理事会均指出,《框架协定》草案的“目的是以不排除自决、并在实际上规定实行自决的方式,达成冲突的早日、持久和商定解决”。
Only national reconciliation, particularly through the seeking of consensus and by way of inclusive dialogue, can offer a way out of this crisis, as no military solution will bring peace or security to Iraq只有实现民族和解,特别是通过寻求协商一致意见和进行广泛包容的对话,才能提供解决这场危机的办法,因为没有军事解决办法能够为伊拉克带来和平与安全。
South Africa is of the view that this Commission's deliberations on ways and means to achieve nuclear disarmament should build upon- but in no way diminish- the undertakings given and agreements reached on a substantive agenda for nuclear disarmament at the ‧ eview Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT南非认为,本委员会对实现核裁军方式方法的审议应该加强、而不是削弱在 ‧ 年不扩散核武器条约缔约国审议大会上对一项关于核裁军的实质性议程项目所作的保证和达成的协议。
In general, the report of the Secretary-General, while stimulating creative discussion on ways further to improve the United Nations, confirms yet again the thesis that the relevance and capacity of the Organization's goals and principles to inspire have in no way diminished, but have, if anything, increased总之,秘书长的报告一方面引起人们对进一步改善联合国的方式进行有创意的讨论,同时再次证实了本组织鼓舞人心的目标和宗旨的相关性和能力绝对没有削弱,反而有了增加。
Showing page 1. Found 203272 sentences matching phrase "no way".Found in 65.928 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.