Translations into Chinese:

  • 写字   
  • 寫字   

Similar phrases in dictionary English Chinese. (3)

to omit (a character when writing)脱落; 脫落
to write characters in simplified form简写; 簡寫
to write wrong character

Example sentences with "to write characters", translation memory

add example
Mr. Morán Bovio (Spain) said that his delegation welcomed the proposal put forward by the representative of the United States, although it had some reservations about the somewhat broad character of the exclusion relating to assignments of receivables evidenced by a writing transferred by delivery, book entry or control of electronic recordsorán Bovio先生(西班牙)说,西班牙代表团欢迎美国代表提出的提案,然而认为排除以书面形式证明的、通过交割、记帐或电子记录控制进行的应收款转让,范围多少有些太广,对此持有一些保留。
This will insert a text field, where you may write text. The text you write will be matched literally. (i. e. you do not need to escape any characters这将插入一个文本编辑框供您书写。 您所写的文本将被逐字匹配 。 (也就是说您无须回避任何字符
In particular, the rules governing: (a) the capacity of parties to the contract; (b) the specific character and modalities of the obligation secured; (c) the objects upon which the acquisition financing right might be taken; (d) evidentiary obligations such as a writing and signature; and (e) the time of effectiveness of the agreement between the parties would have to be closely coordinated so as not to favour one type of acquisition financing transaction over another (see recommendation特别是,管辖(a)合同当事人的能力;(b)所担保的债务的具体性质和形式;(c)哪些物品上可以取得购置款融资担保权;(d)证明义务,例如文书和签名;以及(e)当事人之间协议的生效时间等的规则必须高度协调,使购置款融资交易的一种类型不会得到优于另一种类型的待遇(见建议 ‧ )。
Another widespread practice employed is the change of the architectural details of different monuments, as the Saatly mosque and Khanlyg Mukhtar caravanserai in Shusha town, as well as replacement of the Azerbaijani-Muslim elements of the monuments with alien ones, such as the Armenian cross and writings, which have been engraved on the Arabic character of the nineteenth century Mamayi spring in Shusha town所采用的另外一种普遍做法是:改变不同历史遗迹的建筑细节,如Shusha镇的Saatly清真寺和Khanlyg Mukhtar旅舍;以及用外来元素代替历史遗迹的阿塞拜疆-穆斯林元素,例如在Shusha镇具有阿拉伯特征的十九世纪Mamayi起拱面上雕刻亚美尼亚十字架和文字。
Thematic units of intercultural character were elaborated, such as shadow theatre, music, dance, costume, embellishment, religion, time perception and organization, writing, ceramics安排了具有跨文化特点的主要内容,如皮影戏剧场、音乐、舞蹈、服装、装饰、宗教、时间的感受和组织、写作、陶瓷。
In accordance with rule ‧ the Vice-Presidents shall be elected after the election of the Chairmen of the Main Committees (see item ‧ ), in such a way as to ensure the representative character of the General Committee (see item按照第 ‧ 条的规定,副主席的选举应在各主要委员会的主席选出后(见项目 ‧ )才进行,以确保总务委员会具有代表性(见项目 ‧ )。
The communication alleges that the criminal proceedings against Mr. Peltier displayed substantial flaws of such gravity as to give an arbitrary character to his imprisonment. To support this allegation the source makes the following points来文称,对Peltier先生的刑事诉讼显示存在重大缺陷,性质严重,使其监禁具有任意性质。
The character and nature of the joint ventures between Zimbabwe and the Democratic Republic of the Congo are misrepresented, as they are now reduced to mere vehicles for the activities of the so-called elite networks津巴布韦与刚果民主共和国之间的合资企业的特点和性质被错误地描述,因为它们现在被贬低为只是所谓的精英网络活动的工具。
Objectively verifiable indicators: for each of the three above-mentioned results, the number and character of references to the relevant publication in the media, in the scientific literature, in the Commission on Narcotic Drugs and in other international forums, as well as the number of hits on the relevant part of the web site of the Office for Drug Control and Crime Prevention (ODCCP可客观核实的指标:对上述三项成果中的每一项成果,媒体、科学文献和麻醉药品委员会及其他国际论坛提及有关出版物的次数和性质以及药物管制署网址有关部分的“访问”次数。
Stressing the vital character of cultural diversity and of its connection with human rights questions, as well as the challenges posed and the possibilities offered by globalization in that context, he added that the draft resolution's purpose was to make the international community and all major national and international actors aware that they must respect that diversity在突出文化多样性的重要意义、它同人权的联系以及在此背景下的全球化挑战和机遇的同时,他补充说,该文件旨在使国际社会和国内国际有影响的人士认识到,必须尊重这种多样性。
The objective of this report is to assist legislative bodies and secretariats in their efforts to address the challenge of maintaining and improving the multilingual content of services required by the universal character of United Nations organizations本报告的目的是协助立法机构和秘书处努力应付维持和加强联合国各组织因其普遍性而要求提供服务的多种语文内容。
In addition to this body, a Federal Council on Children, Adolescents and the Family, comprising a representative from each province and from the Autonomous City of Buenos Aires, was established, and this has conferred an unprecedented federal character on public policy regarding children除了该机构之外,还成立了儿童青少年及家庭联邦委员会,该委员会由各省及布宜诺斯艾利斯自治市各派一名代表组成,因而,史无前例地使关于儿童的国家政策具备了联邦性质。
In this connection, my delegation would like to reiterate its support for the specific proposals made by the members of the Non-Aligned Movement, in particular those proposals that have to do with increasing the number of Council members and that reflect the will to strengthen the effectiveness and representative character of that important organ在这方面,我国代表团谨重申,我国支持不结盟运动各成员国提出的各项具体提议,特别是那些关于增加安理会成员数目和体现加强这个重要机关效力和代表性意愿的提议。
I am certain that, with the active support of the Peacebuilding Support Office, the Commission- given its unique integrated character- now has available to it the experience and tools necessary to take up other cases我确信,在建设和平支助办公室的积极支持下,委员会--鉴于其独特的综合性--现已具备着手其它案件所需的经验和工具。
Israel's refusal to withdraw from Lebanon, however, had prevented UNIFIL from implementing any part of that mandate and, as a result, the Force's task had been reduced to simply ensuring the peaceful character of its area of operations or, more precisely, of that part of the area which was not under Israeli occupation然而,由于以色列拒绝从黎巴嫩撤退,使得联黎部队根本无法执行其任务。 结果,该部队的任务就缩小为仅仅保证其执勤地区,更确切地说,保证未被以色列占领的那部分地区的和平。
In which he stated, “The registration as such does not make the document irrevocable, because it is binding upon the party submitting it, with the character they have given to the document itself他在记者招待会上指出,“登记本身并没有使文件不可撤销,因为从文件性质来看,该文件......仅对提交的国家具有约束力。
The Committee draws the State party's attention to its general recommendation XV, according to which all provisions of article ‧ of the Convention are of a mandatory character, including declaring illegal and prohibiting any organization promoting or inciting discrimination, as well as recognizing participation in such an organization as an offence punishable by law委员会提请缔约国注意第十五号一般性意见,其中简明《公约》第四条的所有规定是具有强制性的,包括有义务宣布一切宣传或鼓动种族主义歧视的组织为非法,应加以禁止,并把参加这类组织作为可依法加以惩罚的犯罪行为。
The obligation to refrain from the threat or use of force as embodied in the Charter of the United Nations; Obligations for the protection of fundamental human rights; Obligations of a humanitarian character prohibiting reprisals; Other obligations under peremptory norms of general international law《联合国宪章》中规定的不得使用武力威胁或使用武力的义务; 保护基本人权的义务; 禁止报复的人道主义性质的义务; 依一般国际法强制性规范承担的其他义务。
Furthermore, the laws and regulations of an economic and commercial character that are enacted by the United States and applied to Cuba represent blatant interference in matters that are essentially within the domestic jurisdiction of an independent, sovereign State that is a Member of the United Nations而且,美国通过并适用于古巴的具有经济和商业性质的法律和条例是对本质上属于一个是联合国会员国的独立主权国家的内部管辖权的粗暴干涉。
Because of their universal character, the European Union calls for the inclusion of the Convention and the Agreement in the Secretariat's list of major international instruments to be signed and ratified as a matter of priority由于公约和协定具有普遍性,欧洲联盟呼吁将它们列入秘书处所列应优先签署和批准的重要国际文书清单中。
Another member expressed concern that the proposed wording would benefit the unilateral will of the objecting State to the detriment of the contractual character of treaty commitments另一位成员表示担心这项拟议草案过于重视反对国的单方面意愿,而忽视协约承诺的契约性质。
The number of trials, convictions and sentences testifies to the institution's fully operational character审判、定罪和判刑的统计数证明法庭已全面展开工作。
b) The importance of the activity, taking into account its overall advantages of a social, economic and technical character for the State of origin in relation to the potential harm for the State likely to be affectedb) 有关活动的重要性,考虑到该活动在社会、经济和技术上为起源国带来的总利益和它对可能受影响国造成的潜在损害
These irregularities, however, though they undoubtedly constitute violations of internal rules of procedure, cannot, in the light of the Working Group's methods of work, constitute a violation of such gravity as to confer on the deprivation of liberty an arbitrary character然而,这些不符合规定的做法,尽管无疑构成对国内程序规则的违反情况,但根据工作组的工作方法,却不构成因情节严重而使剥夺自由的行为具有任意性质。
This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom for a charset that contains all required characters这个列表将会由上而下的检查哪个字符集包括发送信件需要的所有字符 。
Showing page 1. Found 2878183 sentences matching phrase "to write characters".Found in 730.209 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.