Translations into English:

 
Plural form of último.

Similar phrases in dictionary Spanish English. (82)

Animales en la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos DíasAnimals and The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints
El fin de la Historia y el último hombreThe End of History and the Last Man
el que ríe último ríe mejorhe who laughs last laughs best
El últimoThe Last Laugh
El último boy scoutThe Last Boy Scout
El último conciertoEl Último Concierto
El último deberThe Last Detail
El Último DíaEnd Day
El último DonThe Last Don
El último emperadorThe Last Emperor
El último gran héroeLast Action Hero
El último hombre vivoThe Omega Man
El último judíoThe Last Jew
El último magnateThe Last Tycoon
El último metroThe Last Metro
el último minutoeleventh hour
El último mohicanoThe Last of the Mohicans
El último rey de EscociaThe Last King of Scotland
El último samuraiThe Last Samurai
El último showA Prairie Home Companion
El último tango en ParísLast Tango in Paris
El último unicornioThe Last Unicorn
el último veranolast summer
en el último momentoin the nick of time
en último lugarlast
estrella de los últimos tiposlate star; late-type star
estudiante de último añosenior
fecha última sincronizaciónLast Synchronization Time
Guerra de la Última Alianza entre Elfos y HombresLast Alliance of Elves and Men
Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos DíasChurch of Jesus Christ of Latter-day Saints
Iglesia Fundamentalista de Jesucristo de los Santos de los Últimos DíasFundamentalist Church of Jesus Christ of Latter Day Saints
Indiana Jones y la última cruzadaIndiana Jones and the Last Crusade
La última batallaThe Last Battle
la última cenalast supper
La última cenaLast Supper
La Última CenaThe Last Supper
La última cintaKrapp’s Last Tape
La última fortalezaThe Last Castle
La última legiónThe Last Legion
La última locuraSilent Movie
La última noche de Boris GrushenkoLove and Death
La última ordenThe Last Command
La última películaThe Last Picture Show
La última primaveraLadies in Lavender
La última vez que vi ParísThe Last Time I Saw Paris
Las Últimas NoticiasLas Últimas Noticias
lo último enstate of the art
Los últimos días de PompeyaThe Last Days of Pompeii
método de valoración de inventarios de últimas entradas, primeras salidaslast in, first out inventory valuation method
noticias de última horabreaking news
Pangea ÚltimaPangaea Ultima
por última vezfor the last time
por últimolastly; last; ultimately
por último pero no menos importantelast but not least
Provincia de Última EsperanzaÚltima Esperanza Province
ríe bien el que ríe el últimohe who laughs last laughs best
Santa de los Últimos DíasLatter-day Saint
Santo de los Últimos DíasLatter-day Saint
Star Trek V: La Última FronteraStar Trek V: The Final Frontier
Street Fighter: La última batallaStreet Fighter
últimalatest; last; final; ultima; ; ultimate
última cenaLast Supper
Última Cenainner circle; Last Supper; circle
ultima esperanzalast resort
Ultima IUltima I: The First Age of Darkness
Ultima IIUltima II: The Revenge of the Enchantress
Ultima III: ExodusUltima III: Exodus
Ultima IVUltima IV: Quest of the Avatar
Ultima IXUltima IX: Ascension
última transacciónlast transaction
Ultima VUltima V: Warriors of Destiny
última versiónlatest version
Ultima VIIIUltima VIII: Pagan
ultimas
Últimas NoticiasÚltimas Noticias
ultimé
ultimes
ultimolast; final; endmost; latter
últimofinal; last(lasta); latter; ultimate; recent; hindmost
Último latidoLast Heartbeat
Una última copaTrees Lounge
Y: El último hombreY: The Last Man

    Show declension

Example sentences with "últimos", translation memory

add example
¿ Conocéis los resultados del último sondeo Gallup?You know the results of the latest Gallup Poll?
Préstese atención a la última frase del punto ‧.‧, letra b), de ésteHowever, attention is drawn to the last sentence of point ‧.‧(b) of this notice
En los últimos días, ha habido peticiones de cambios jurídicos para que existan normas que impongan el requisito de unos servicios mínimos y disposiciones reglamentarias relativas al pago de indemnizaciones a los perjudicados por controversias que impiden o inhiben la libre circulación.In the course of recent days, there have been calls for legal changes which would bring rules establishing a requirement of minimum services and formal arrangements for compensation to be paid to interests damaged by disputes which prevent or inhibit the freedom of movement.
Por último, A‧A, mediante el tercer motivo y con carácter subsidiario respecto al segundo, solicita que se anule la sentencia, por vulneración del Derecho comunitario y de sus principios, en la medida en que confirma la legalidad de la orden de recuperación contemplada en la DecisiónFinally, by its third ground of appeal, A‧A submits, in the further alternative, that the judgment should be set aside on the ground that it infringes Community law and Community law principles, in so far as it finds that the order for recovery in the Decision is lawful
Por último, la crítica de la iniciativa «Todo menos armas» no está justificada.Finally, the criticism of the ‘Everything but Arms’ initiative is unjustified.
Por último, pero por cierto de no menor importancia, deseo expresar mi reconocimiento ilimitado y mi caluroso agradecimiento al valioso personal de mi Oficina, que en realidad es un microcosmos de las Naciones UnidasLast, but certainly not least, I want to express my limitless appreciation and warm thanks to the great staff of my Office, which is indeed a microcosm of the United Nations
Por último, el Comité considera que los autores no han demostrado su activismo político de oposición en SuizaLastly, the Committee considers that the complainants have not shown involvement in opposition political activities in Switzerland
Mi delegación también quiere agradecer al Secretario General Adjunto Bernard Miyet su exposición amplia y útil sobre los últimos acontecimientos y la labor en marcha de la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina (UNMIBHMy delegation, too, would like to thank Under-Secretary-General Bernard Miyet for his comprehensive and useful briefing on the latest developments and the ongoing work of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH
No obstante, en los últimos años, ha aumentado notablemente el número de fallos judiciales en aplicación de la Ley de ‧ de julio de ‧ gracias a las modificaciones hechas a la ley en ‧ a la transferencia al Tribunal Correccional de los delitos de prensa con carácter racista y a la toma de conciencia de la importancia de la lucha contra el racismo y las discriminacionesIn recent years, however, the number of court decisions pursuant to the Act of ‧ uly ‧ has increased sharply owing to the amendments to the Act introduced in ‧ the reclassification of racist offences against legislation on the press and a growing awareness of the importance of combating racism and discrimination
Por último, el hotel alberga también diversas instalaciones ejecutivas.Should you need them, the hotel can also provide conference and business facilities.
Me gustaría ser muy breve sobre la cuestión del Plan de Recuperación Económica porque esto es, principalmente, lo que preocupa a los ciudadanos y a la gente sobre todo respecto a cómo van a reaccionar y a responder ante las cuestiones internacionales sin precedentes que nos han caído encima en los últimos meses.I would like to speak very briefly on the issue of the economic recovery plan because that, in a lot of ways, is what concerns the citizens and the people most with regard to how we are going to react and respond to the unprecedented global issues which have befallen us over the last number of months.
Por último, hemos presentado enmiendas sobre la importancia del principio de autodeterminación del pueblo somalí y Somaliland, la única entidad democrática del país, dominada por la rivalidad entre clanes y el intento de infiltración de los tribunales islámicos, cuyo único objetivo es minar las iniciativas de paz en el país.Finally, we tabled amendments on the importance of the principle of self-determination of the Somali people and Somaliland, the only democratic entity in the country, riven by rivalry between clans and the infiltration attempt by the Islamic courts, whose only goal is to undermine the peace efforts in the country.
Podrá revisarse a petición de las autoridades de este último .It may be revised at the request of the country or territory .
VAN DEN BROER . ( NL ) Estoy de acuerdo con esto último .This morning , Madam President , we and many other speakers spoke in the context of the Schuman Centenary , of his European vision .
Nuestro grupo está satisfecho de haber contribuido a lograr este resultado incluso a pesar de que cambios de última hora impuestos por otros , nos han obligado a restringir nuestro apoyo al texto final de la modificación agrícola .to have been instrumental in achieving that result even though last minute changes insisted upon by others cause us to qualify our support for the final text of the agricultura ! modification .
La velocidad del motor se incrementará gradualmente desde el ralentí hasta la velocidad prevista, sin sobrepasar un margen de tolerancia del ± ‧ % de esta última, y se mantendrá entonces constanteThe engine speed shall be gradually increased from idle to the target engine speed, not exceeding a tolerance band of ± ‧ % of the target engine speed, and held constant
Este Reglamento limita el plazo de validez de los certificados al último día del período del contingente arancelario y se aplica sin perjuicio de las condiciones suplementarias o excepciones dispuestas por los reglamentos sectorialesIt limits the period of validity of import licences to the final day of the tariff quota period and applies without prejudice to additional conditions or derogations laid down by the sectoral regulations
la conformidad del proyecto de programa plurianual con el Derecho comunitario, y, en particular, con las disposiciones de este último destinado a garantizar la libre circulación de personas conjuntamente con las medidas de acompañamiento directamente vinculadas con aquella y relativas a los controles en las fronteras exteriores, el asilo y la inmigraciónthe draft multiannual programme's compliance with Community law and in particular with Community law aiming at ensuring the free movement of persons in conjunction with the directly related accompanying measures with respect to external borders controls, asylum and immigration
k) Por último cabe recalcar de manera especial el nuevo artículo ‧ bis, que establece como delito contra los derechos de los ciudadanos extranjeros promover, favorecer o facilitar "el tráfico ilegal de personas desde, en tránsito o con destino a España", nuevo apartado que se ha introducido en consonancia con lo dispuesto por la disposición final segunda de la Ley orgánica No ‧ sobre derechos y libertades de los extranjeros en España y su integración socialk) Lastly, particular attention is drawn to new article ‧ bis, which makes it an offence violating the rights of foreign citizens to promote, encourage or facilitate illicit trafficking in persons from, in transit through or to Spain, a new paragraph introduced to reflect the second final provision of Organization Act No ‧ on the rights and freedoms of aliens in Spain and their social integration
El último trimestre de cada año pide a la ONUDI, así como a otras organizaciones, información pertinente sobre las recomendaciones formuladas en los tres años anteriores, incluido el estado de aceptación (aceptada por los jefes ejecutivos u órganos legislativos, rechazada, en examen), el estado de aplicación (no iniciada, en marcha, aplicada) y sus efectosIn the final quarter of each year, it requests from UNIDO, along with other organizations, pertinent information on recommendations issued in the previous three years, including status of acceptance (accepted by executive heads/approved by legislative bodies, rejected, under consideration), status of implementation (not started, in progress, implemented) and impact
Actualmente ‧ personas tienen la condición de exiliados y refugiados en la República de Croacia ‧ son exiliados del territorio de la ciudad de Vukovar, donde se está llevando a cabo la restauración de edificios residenciales ‧ refugiados proceden de Bosnia y Herzegovina y ‧ regresaron a Croacia en los últimos seis meses, durante los cuales han ejercido su derecho de repatriados y han recibido indemnización financiera hasta que queden resueltas otras cuestiones relacionadas con su condición jurídica y socialCurrently ‧ persons have the status of exiles and refugees in the Republic of Croatia ‧ exiles are from the area of the city of Vukovar, where the restoration of residential buildings is under way ‧ refugees are from Bosnia and Herzegovina and ‧ returned to Croatia during the last six months, during which they use the right of returnee status and to financial compensation until they solve other status issues
El objetivo, en última instancia, es establecer una conexión entre los sectores dinámicos, como el de la TIC, y otros sectores de la economía en que esté empleada la mayoría de la mano de obra, como la agriculturaUltimately, the challenge is to link the dynamic sectors, such as ICT, with other sectors of the economy where the majority of labour is employed, such as agriculture
Por último, la lucha contra la discriminación en el mercado laboral se inscribe también en el marco del programa europeo EQUAL, iniciativa del Fondo Social Europeo para el período comprendido entre ‧ y ‧ que tiene por objeto luchar contra todas las formas de discriminación y desigualdad en la esfera del trabajo y el empleoLastly, combating discrimination in the labour market is also part of the European EQUAL programme, an initiative of the European Social Fund for the period ‧ the aim of which is to combat all forms of discrimination and inequality in the field of labour and employment
La escalada de violencia, que se ha intensificado drásticamente en estos últimos días, es intolerableThe escalation of violence, which has intensified dramatically in recent days, is intolerable
En estos textos se establece una distinción entre los combatientes y los civiles y se prohíbe atacar a estos últimosIt was noted that they establish a distinction between combatants and civilians and prohibit attacks on the latter
Showing page 1. Found 267903 sentences matching phrase "últimos".Found in 23.225 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.