Translations into English:

  • Flag of Panama   

Example sentences with "Bandera de Panamá", translation memory

add example
Por eso, a la par que recibe reconocimiento internacional por la manera como ha administrado el Canal, se presenta ante este organismo mundial por excelencia para reiterar que el Canal de Panamá seguirá siendo eficiente, neutral y seguro para todas las naves de las banderas del mundoThat is why, while we welcome international recognition of the manner in which we have been administering the canal, we also wish to tell the world body that the Panama Canal will continue to be managed so as to be efficient, neutral and safe, for the benefit of all ships in the world, flying every flag
Además, el barco navega con bandera de Panamá, es propiedad de una empresa griega, es fletado desde Gran Bretaña por Trafigura BV, que tiene un apartado de correos en los Países Bajos, y la tripulación es rusa.Moreover, the ship sails under a Panama flag, is owned by a Greek company, is chartered by Trafigura BV, which has a postbox in the Netherlands, from Great Britain and has a Russian crew.
Por otra parte, como usted sabe muy bien, ICCAT ha recomendado también un embargo similar para los buques con banderas de Panamá a partir del 1 de enero de este año.In addition, as you are aware, ICCAT has also recommended a similar embargo on vessels displaying a Panamanian flag, as from 1 January 1998.
La Comisión, a nuestro entender, debe proponer el embargo de las importaciones de atún de Panamá, Honduras y Belice que proporcionan banderas de conveniencia a las flotas de pesca que, de esta forma, eluden cumplir cualesquiera reglas, dado que dichos países no forman parte de ICCAT.We believe that, at this point, the Commission should propose an embargo on tuna imports from the states of Panama, Honduras and Belize, which provide flags of convenience for fishing fleets which thereby escape any rules, as these countries do not belong to ICCAT.
Además, la bandera, la moneda y los servicios de aduanas, postales y de telecomunicaciones de Marruecos serán los mismos para el Sáhara OccidentalIn addition, the flag, currency, customs, postal and telecommunication systems of Morocco shall be the same for Western Sahara
Como ejemplo de esa virtud perdurable, por primera vez este año en la larga historia del país se celebró oficialmente el Día de la Bandera nacional para rendir tributo a la bandera tricolor de la naciónAs a token of that enduring virtue, a national Flag Day was officially celebrated this year for the first time in the country's long history, to pay due tribute to the tricolour flag of the nation
BOUTOS ( RDE ) . ( GR ) Después del debate se me han creado unas determinadas dudas . Concretamente quisiera preguntar al Sr . Comisario : ¿ cual es la política de la Comisión ? , ¿ aspira a la creación y el mantenimiento o quizás sencillamente al mantenimiento de una flota europea bajo las banderas de los Estados miembros , a pesar de que esta flota , a causa de la creación de otras flotas nacionales no comunitarias , así como a causa de la crisis que atraviesa el armamento naval internacional , vaya disminuyendo continuamente ? , ¿ o quizás avanzaremos hacia la creación de flotas , que , aunque bajo la bandera de otros Estados , podrán ser influidas decisivamente por los gobiernos de los Estados miembros de manera que el tonelaje total de Europa sea mucho mayor del que garantizan las banderas nacionales ?I acknowledge the fact that this amount was fixed with Denmark ' s agreement , but the problem is still this combination of administrative rules and court decisions , which in the worst case could cost Denmark 45 billion in revenue losses . But , as I have said , the concrete question related to fuel oil .
(NL) Señor Presidente, desearía plantear una cuestión de orden de conformidad con los artículos 114 y 166 del Reglamento, que el Comisario Mandelson reconocerá: cuando nos reciben en China, utilizamos un símbolo oficial, la bandera.(NL) Mr President, on a point of order under Rules 114 and 166, which Commissioner Mandelson will recognise: when we are received in China, we use an official symbol, the flag.
Además de tratarse de una provocación ostensible, la bandera israelí que se izó triunfalmente en el tejado de esta institución palestina constituyó un ejemplo patente de esta políticaBesides being a blatant provocation, the Israeli flag triumphantly hoisted on the roof of this Palestinian institution was a vivid example of this policy
En pesca llevamos décadas de atraso en la senda europea, pero de la misma manera que ya tenemos euros en el bolsillo y que nuestros cielos están vigilados por Eurocontrol, más pronto o más tarde la bandera europea ondeará en nuestros pesqueros.In terms of fisheries we are decades behind in relation to the European project, but just as we now have euros in our pockets and our skies are watched over by Eurocontrol, sooner or later the European flag will fly on our fishing vessels.
El terrorista, que llevaba una camisa con la bandera palestina como emblema, se infiltró por el puesto de las Fuerzas de Defensa Israelíes próximo a la frontera y abrió fuego contra los tanques de gasolina del puesto, con la intención aparente de hacerlos explotarDressed in a shirt emblazoned with the Palestinian flag, he infiltrated an Israel Defense Forces outpost near the border and opened fire, aiming at the outpost's gasoline tanks with the apparent intent of causing them to explode
Quiero decir que esta resolución no cuestionaba el objetivo de Bandera de una Ucrania independiente.I would like to say that this resolution did not question Bandera's goal of an independent Ukraine.
Se dará parte a las autoridades de la Comisión de las Comunidades Europeas en Guinea Bissau , en un plazo de 48 horas , de cualquier apresamiento de un buque pesquero que navegue bajo la bandera de un Estado miembro de la Comunidad , practicado en los caladeros de Guinea Bissau , y simultáneamente se les remitirá un breve informe sobre las circunstancias y motivos que han conducido a dicho apresamiento .The authorities of the Commission of the European Communities in Guinea-Bissau shall be notified within 48 hours of any fishing vessel flying the flag of a Member State of the Community hoarded within the Guinea-Bissau fishing zone and shall at the same time receive a summary report of the circumstances and reasons leading to the boarding .
Por último, reiteramos nuestra profunda gratitud al Secretario General, Kofi Annan, por sus dedicados esfuerzos por lograr la paz y por su noble ejemplo, como quedó demostrado recientemente cuando se dejó a media asta la bandera de las Naciones Unidas como señal de luto por nuestro difunto Presidente Yasser Arafat y la convocación de una sesión conmemorativa solemne de la Asamblea General para rendir tributo a nuestro difunto Presidente“In conclusion, we reiterate our profound gratitude to Secretary-General Kofi Annan for his dedicated efforts to achieve peace and for his noble stance, which was recently demonstrated by the lowering of the United Nations flag to half staff in mourning for our late President Yasser Arafat and the convening of a solemn memorial session of the General Assembly to pay tribute to our late President
Quiero agradecer al Presidente del Parlamento Europeo su decisión ese día de izar una bandera de la República Eslovaca a media asta delante del edificio del Parlamento.I would like to thank the EP President for his decision on that day to order that the state flag of the Slovak Republic in front of the Parliament building fly at half mast.
El Coronel Reis, su adjunto y otro oficial salieron del cuartel de Obrigado en un vehículo de las Naciones Unidas con la bandera de la Organización en la ventanilla del asiento traseroColonel Reis, his deputy and another officer departed Obrigado Barracks in a United Nations vehicle with the United Nations flag held from the rear passenger window
En la página inicial del idioma de trabajo elegido aparecerán arriba en la derecha unas banderas nacionales que sirven como símbolo para los distintos idiomas.On the start page of your working language, you will see the national emblems in the right top corner for language selection.
No se trata solo, que es a veces donde se cae, de himnos, banderas y músicas europeas, y del himno de la Novena Sinfonía.It should not, as is sometimes the way of things, just be about anthems, flags and varieties of European music, such as the Ode to Joy from the Ninth Symphony.
Showing page 1. Found 14325120 sentences matching phrase "Bandera de Panamá".Found in 1,007.143 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.