Translations into English:

  • Flag of Panama   

Example sentences with "Bandera de Panamá", translation memory

add example
¿Qué habría que hacer con esta bandera, la bandera de Suecia, y qué habría que hacer con esta bandera, la bandera de Finlandia, y la bandera de la República Eslovaca, y la bandera de Malta, y la bandera de Dinamarca, y la bandera de Grecia, y la bandera del Reino Unido, que tiene tres cruces, ni más ni menos?What should be done about this flag, the flag of Sweden, and what should be done about this flag, the flag of Finland, and the flag of the Slovak Republic, and the flag of Malta, and the flag of Denmark, and the flag of Greece, and the flag of the United Kingdom which has three crosses, no less?
La Comisión, a nuestro entender, debe proponer el embargo de las importaciones de atún de Panamá, Honduras y Belice que proporcionan banderas de conveniencia a las flotas de pesca que, de esta forma, eluden cumplir cualesquiera reglas, dado que dichos países no forman parte de ICCAT.We believe that, at this point, the Commission should propose an embargo on tuna imports from the states of Panama, Honduras and Belize, which provide flags of convenience for fishing fleets which thereby escape any rules, as these countries do not belong to ICCAT.
Operan en la ZEE de Costa Rica anualmente un promedio de 24 naves atuneras con banderas de México, Panamá Vanuatu, Estados Unidos y Venezuela principalmente que utilizan redes de cerco.The international fleet lands all its fishery products at Puerto Caldera and at various quays in the port of Puntarenas.
El "Y M Orchid", un buque de carga de 275 metros de largo construido hace poco que enarbola la bandera de Panamá, está en perfectas condiciones.The "Y M Orchid", a 275 meter long recently built cargo ship operating under the flag of Panama, is in perfect condition.
Por otra parte, como usted sabe muy bien, ICCAT ha recomendado también un embargo similar para los buques con banderas de Panamá a partir del 1 de enero de este año.In addition, as you are aware, ICCAT has also recommended a similar embargo on vessels displaying a Panamanian flag, as from 1 January 1998.
Además, el barco navega con bandera de Panamá, es propiedad de una empresa griega, es fletado desde Gran Bretaña por Trafigura BV, que tiene un apartado de correos en los Países Bajos, y la tripulación es rusa.Moreover, the ship sails under a Panama flag, is owned by a Greek company, is chartered by Trafigura BV, which has a postbox in the Netherlands, from Great Britain and has a Russian crew.
Playa Panamá cuenta con el certificado de Bandera Azul, lo cual la logra categorizar dentro de las playas mas limpias del país.Playa Panamá has the Blue Flag certification and categorized as one of the most sanitary beaches in the country.
Por eso, a la par que recibe reconocimiento internacional por la manera como ha administrado el Canal, se presenta ante este organismo mundial por excelencia para reiterar que el Canal de Panamá seguirá siendo eficiente, neutral y seguro para todas las naves de las banderas del mundoThat is why, while we welcome international recognition of the manner in which we have been administering the canal, we also wish to tell the world body that the Panama Canal will continue to be managed so as to be efficient, neutral and safe, for the benefit of all ships in the world, flying every flag
Asesor Jurídico del Programa de Desarrollo de la Comunidad Urbana, Ministerio de Trabajo ( ‧ ), Director Jurídico de la Dirección General de Desarrollo de la Comunidad ( ‧ ), Vicepresidente de la Asociación Jurídica de Panamá ( ‧ ), Presidente de la Asociación Americana de Juristas ( ‧ ), Asesor Jurídico, Comité Legislativo Nacional ( ‧ ), Viceministro interino de Gobierno y Justicia , Asesor Jurídico Principal de la Asamblea Legislativa Nacional de Panamá ( ‧ ), Representante Permanente Adjunto de Panamá ante las Naciones Unidas ( ‧ ), Director General de Organizaciones Internacionales, Ministerio de Relaciones Exteriores, Panamá , Viceministro del Ministerio de la Presidencia de la República de PanamáLegal Adviser, Programme of Urban Community Development, Ministry of Labour
Siguiendo instrucciones del Gobierno de la República de Panamá, le transmito adjunto la Declaración de Panamá sobre la Cooperación Internacional contra el Terrorismo y la Delincuencia Organizada Transnacional, adoptada por las delegaciones de Colombia, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panamá y la República Dominicana en ocasión de la Conferencia Ministerial sobre la Cooperación Internacional contra el Terrorismo y la Delincuencia Organizada Transnacional, celebrada del ‧ al ‧ de abril de ‧ en la Ciudad de Panamá, República de Panamá (véase el anexoOn instructions from the Government of the Republic of Panama, I transmit to you herewith the Panama Declaration on International Cooperation against Terrorism and Transnational Organized Crime, adopted by the delegations of Colombia, Costa Rica, the Dominican Republic, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama at the Ministerial Conference on International Cooperation against Terrorism and Transnational Organized Crime, held from ‧ to ‧ pril ‧ in Panama City, Republic of Panama (see annex
Además una bandera roja parpadeante aparece al lado de la puntuación de la Alianza cuando la bandera de la Horda ha sido retirada de su base, y una bandera parpadeante azul aparece junto a la puntuación de la Horda cuando se ha retirado la bandera de la Alianza de su base.In addition, a blinking red flag appears next to the Alliance score when the Horde flag has been taken from its base, and a blinking blue flag appears next to the Horde score when the Alliance flag has been taken from its base.
una o dos banderas rectangulares cuyo lado mida, como mínimo, ‧ centímetros; cuando sea preciso colocar dos banderas en cada boya, la distancia entre ellas será de al menos ‧ centímetros, la distancia entre el agua y la primera bandera no podrá ser inferior a ‧ centímetros; las banderas de señalización de los extremos de una misma red deberán ser del mismo tamaño y del mismo color, aunque en ningún caso blancasone or two rectangular flag(s) whose side measures at least ‧ centimetres; where two flags are required on the same buoy, the distance between them shall be at least ‧ centimetres; the distance between the water and the first flag shall be at least ‧ centimetres; flags indicating the extremities of the same net shall be of the same colour, which may not be white, and of the same size
(largo + alto + ancho), excepto para las rutas Panamá-David, Panamá-Bocas del Toro-Panamá y Panamá-Changuinola-Panamá en las que se permite 1 pieza con peso máximo de 30 libras.(length + height + width), except on Panama-David, Panama-Bocas del Toro-Panama and Panama-Changuinola-Panama routes where 1 piece with maximum weight of 30 lbs. is permitted.
Nacido en la ciudad de Panamá, República de Panamá el 29 de Julio de 1920, egresado de la Escuela de Derecho y Ciencias Políticas de Sla Universidad de Panamá (1947), ha ejercido la docencia en las cátedras de Derecho Laboral en la Universidad de Panamá y las cátedras de Derecho Procesal Laboral, Derecho Procesal Civil en la Universidad de Santa María La Antigua, 1968-1971.Born in the City of Panama, Republic of Panama on the 29th of July, 1920. Received his degree from the School of Laws and Political Sciences of the University of Panama in 1947; has been a professor of Labor Law in the University of Panama, Labor Procedure Law and Civil Procedure Law in the Santa Maria La Antigua University, 1968-1971.
Este Parque se crea con el objetivo de preservar el bosque natural que lo compone para producir agua en cantidad y calidad suficiente para garantizar el normal funcionamiento del Canal de Panamá, abastecer agua potable para las ciudades de Panamá, Colón y La Chorrera, y la generación de electricidad para las ciudades de Panamá y Colón. Es importante señalar que para el funcionamiento del Canal de Panamá es necesario mantener los niveles de agua, ya que cada barco que atraviesa las esclusas necesita alrededor de 52 millones de galones de agua dulce no recuperables.There is another way, taking the road to Cerro Azul, which branches off the Pan-American Highway before Tocumen International Airport, about 30 Km away from Panama City.
En Panamá existen muchas empresas que ofrecen servicios legales, pero ellas no brindan o no explican de manera adecuada la importancia de introducirse en el ámbito de negocio en Panamá, y por lo general gran cantidad de ellos son extranjeros que se han radicado en Panamá, porque han encontrado un paraíso dentro de un pequeño país, es por eso que se creó Panamá Offshore Privacy Services (POPS).In Panama there are many companies that offer legal services, but they do not offer or do not explain in a suitable manner the importance of introducing itself in the scope of business in Panama, and usually lot of them are foreigners that have settled in Panama, because they have found a paradise within a small country, that is why Panama Offshore Privacy Services was established (POPS).
Señor Presidente, señora Comisaria, Señorías, después de haber oído evocar al señor Battilocchio la «revolución de la rosa» de hace un año en Georgia, permítanme que añada que quienes visiten Tiflis podrán ver en la sala del Consejo de Ministros, en las calles y en el despacho del Presidente, la bandera europea junto a su homóloga georgiana, como si el país fuese un Estado miembro de la Unión Europea y, si se detienen en la Plaza de la Libertad de Kiev, verán allí la bandera georgiana y la bandera europea, pues todos esos países aspiran a recorrer el camino hacia Europa.Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, following on from Mr Battilocchio’s evocation of the ‘rose revolution’ in Georgia a year ago, let me say that visitors to Tbilisi will find in the cabinet chamber, on the streets and in the President’s office, the European flag hanging alongside its Georgian counterpart, as if the country were a Member State of the European Union, and, if you stand on Freedom Square in Kiev, you will see there the Georgian flag and the European flag, for all these countries aspire to make their way to Europe.
Nueva banderas son parte consagrada al tocar a la "bandera de sangre" (la misma bandera de paño dice que se han caído por el nazismo durante el Putsch Salón de la Cerveza) y, tras un desfile final en frente de la Frauenkirche de Nuremberg, Hitler ofrece su Discurso de clausura.New party flags are consecrated by touching them to the "blood banner" (the same cloth flag said to have been carried by the fallen Nazis during the Beer Hall Putsch) and, following a final parade in front of the Nuremberg Frauenkirche, Hitler delivers his closing speech.
Por eso, cuando veo la bandera de mi país junto a la bandera de las doce estrellas me siento reforzado en ambos conceptos, que son parte de mi vida; cuando veo al Presidente en ejercicio de la Unión aparecer con la bandera de la República Francesa junto a la de la Unión Europea, me siento también orgulloso.This means that when I see my country's flag next to that of the 12 stars, the conviction that both are part of my life grows stronger. When I see the President-in-Office of the Council appear with both the French flag and the European Union flag, I also feel proud.
En febrero de ‧ el Consejo Municipal de Gostivar decidió aplicar las disposiciones del estatuto de ese municipio que establecían que las banderas albanesa y turca debían ondear junto a la bandera de Macedonia en el edificio del Consejo Municipal. Al mismo tiempo, el alcalde de Gostivar transmitió a todas las instituciones públicas del municipio una notificación escrita por la que ordenaba que las banderas albanesa y turca ondeasen junto a la de MacedoniaIn February ‧ the Gostivar Municipal Council issued a decision to apply the provisions of this municipality's Statute, according to which Albanian and Turkish flags should be displayed next to the Macedonian flag in front of the Municipal Council Building.Simultaneously, the Mayor of Gostivar forwarded a written notification to all public institutions within the municipality, requiring them to also display Albanian and Turkish flags next to Macedonian flag
Pero, permítanme también que, aprovechando esta situación que crea los viernes de comunicación amistosa, les exprese un sentimiento que estoy seguro que, al menos en sus líneas generales, voy a compartir con todos ustedes, y es que esta semana ha sido una semana en el que el azul de la bandera de la Unión Europea se ha teñido un poco diríamos del color de la Península Ibérica, del color de la bandera portuguesa y de la bandera española porque hemos tenido dos acontecimientos que entiendo que vienen a enriquecer el patrimonio cultural y el patrimonio político.But I would also like to take advantage of the opportunity that Fridays offer for informal statements, to express a feeling which I am sure I share with all of you, at least in general terms. I feel this has been a week when the blue of the European Union flag has been slightly tinged with the colours of the Iberian Peninsula, the colours of the Portuguese and Spanish flags.
Especifica la O lógica de las banderas de alarma deseadas. Los bits de la bandera son los que se definen en la clase KAlarmIface en kalarmiface. h. Tenga en cuenta que no todos los bits de la bandera se pueden aplicar a las alarmas de comandosSpecifies the logical OR of the desired alarm flags. The flag bits are those defined in class KAlarmIface in kalarmiface. h. Note that not all flag bits are applicable to command alarms
Decimoséptimo grupo de estudiantes: "vi por primera vez la bandera nacional sería el sentimiento de gloria es Chu Mu-Yen en un momento en que los Juegos Olímpicos tomar la medalla de oro, la segunda, el día para ver estas dos personas son la celebración de la bandera nacional había sido golpeado por la policía , y se sintió muy enojado, por lo que ahora creo que debo defender al pueblo tener la libertad de tomar la bandera.Seventeenth group of students: "I first saw the national flag would be the feeling of glory, Chu Mu-yen are holding the Olympic gold medal when the second time, it is these two people get to see the day the national flag had been beaten by the police , and felt very angry, so now I feel I must defend the people have the freedom to take the flag.
Especifica la O lógica de las banderas de alarma deseadas. Los bits de la bandera son los que se definen en la clase KAlarmIface en kalarmiface. h. Tenga en cuenta que no todos los bits de la bandera se aplican a las alarmas de correo electrónicoSpecifies the logical OR of the desired alarm flags. The flag bits are those defined in class KAlarmIface in kalarmiface. h. Note that not all flag bits are applicable to email alarms
Especifica la O lógica de las banderas de alarma deseadas. Los bits de la bandera son los que se definen en la clase KAlarmIface en kalarmiface. h. Tenga en cuenta que no todos los bits de la bandera se aplican a las alarmas de archivosSpecifies the alarm type. The permissible values are DISPLAY, COMMAND, EMAIL. These are defined in class KAlarmIface in kalarmiface. h
Showing page 1. Found 12536403 sentences matching phrase "Bandera de Panamá".Found in 579.35 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.