Translations into English:

  • African Economic Community   

Example sentences with "Comunidad Económica Africana", translation memory

add example
El continente ha demostrado estar comprometido con la cooperación y la integración económica mediante órganos regionales como el Mercado Común para África Meridional y Oriental, la Comunidad del África Oriental, la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo y la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental, que son los pilares de la integración económica del continente africanoThe continent has demonstrated its commitments to economic cooperation and integration through regional bodies such as the Common Market for Eastern and Southern Africa, the East African Community, the Southern African Development Community and the Economic Community of West African States, which are building blocks of the economic integration of the African continent
EXHORTAMOS al Secretario General de la Organización de la Unidad Africana a que, en consulta y en colaboración con todas las comunidades económicas regionales, la UNCTAD y otros órganos pertinentes de las Naciones Unidas, preste asistencia a los países menos adelantados en los preparativos para la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados y a que organice a esos efectos una conferencia ministerial de África con el propósito de adoptar una posición común africanaWE CALL ON the Secretary-General of OAU, in consultation and cooperation with all the regional economic communities, UNCTAD and other related United Nations bodies, to assist the least developed countries in the preparation for the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries and to organize in that respect an African Ministerial Conference for the purpose of adopting an African common position
Ahora, es importante que la comunidad internacional, en particular las Naciones Unidas y la Unión Africana, siga esforzándose por propiciar un futuro duradero y pacífico para Kosovo y la región y que el Gobierno serbio siga comprometido, con los europeos y otras partes, a defender los intereses relativos a la estabilidad y el desarrollo económico de la región y los suyos propios de paz, estabilidad y prosperidad futurasWhat is important now is that the international community, in particular the United Nations and the European Union, continue efforts to bring about a lasting and peaceful future for Kosovo and the region and that the Serbian Government continues to engage with European and other parties in the interests of the stability and economic development of the region and its own future peace, stability and prosperity
Hace ‧ años, la Asamblea General decidió que África sería una de las prioridades de las Naciones Unidas en el decenio de ‧ y, de conformidad con esa decisión, la comunidad internacional se comprometió a trabajar con los países africanos para encarar los graves problemas económicos y sociales que afectan a sus respectivos paísesTen years ago, the General Assembly decided that Africa would be one of the priorities of the United Nations in the ‧ s and, in keeping with this decision, the international community committed itself to working with the African countries to address the serious economic and social problems facing their respective countries
También quiero expresar mi agradecimiento a los países que aportan contingentes y personal de policía a la Misión, así como a la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO), la Unión Africana, el Grupo de Contacto Internacional sobre Liberia, los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas, las organizaciones humanitarias y los numerosos donantes bilaterales y organizaciones no gubernamentales internacionales y locales, por sus constantes e incansables esfuerzos para restablecer la paz en LiberiaI would also like to express my gratitude to the countries that are contributing troops and police personnel to the Mission, as well as to ECOWAS, the African Union, the International Contact Group on Liberia, United Nations agencies, funds and programmes and humanitarian organizations, as well as the numerous bilateral donors and international and local non-governmental organizations, for their steadfast and continuing efforts to return peace to Liberia
Pese a las numerosas iniciativas alentadoras que han tomado la Unión Africana y las comunidades económicas regionales para mediar en los conflictos y solucionarlos, las dilatadas guerras y la inestabilidad cíclica siguen amenazando todo progreso hacia la paz y el desarrolloDespite the many encouraging initiatives undertaken by the African Union and the regional economic communities to mediate and resolve conflicts, protracted wars and cyclical instability continue to threaten progress towards peace and development
La Cumbre creó la Brigada de la SADC, integrada por componentes militares, de policía y civiles provenientes de todos los Estados miembros de la SADC y establecida de conformidad con las disposiciones de la Unión Africana que recomiendan que cada una de sus cinco comunidades económicas regionales tenga una capacidad de reserva para las operaciones de apoyo a la paz en el continenteSummit launched the SADC Brigade consisting of, military, police and civilian components from all SADC Member States which was set up under the provisions of the African Union which recommends that each of its Five Regional Economic Communities (RECs) should have a standby capacity for peace support operations on the Continent
Se pretende que los marcos de políticas, las prioridades y los planes estratégicos de la Comisión de la Unión Africana, las comunidades económicas regionales y la secretaría de la NEPAD sean los principios rectores del apoyo de los grupos temáticosThe policy frameworks, priorities and strategic plans of the African Union Commission, the regional economic communities and the NEPAD secretariat are expected to serve as the guiding principle for cluster support
También aplaudimos el suministro de asistencia técnica bilateral directa y el apoyo financiero brindado por la Unión Europea a la Unión Africana y a algunas organizaciones regionales como la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO) y la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD) a fin de respaldar sus medidas de prevención de conflictos y gestión de crisisWe also welcome the provision by the ‧ countries of direct bilateral technical assistance and financial support to the AU, as well as to some subregional organizations, such as the Economic Community of West African States and the Intergovernmental Authority on Development, to support their conflict-prevention and crisis-management efforts
Reconociendo que la creación de capacidad es una importante cuestión intersectorial, durante su Presidencia tanto del Grupo de los Ocho como de la Unión Europea Alemania propuso una iniciativa destinada a reforzar la capacidad de la Unión Africana/la NEPAD y las comunidades económicas regionales para ejecutar programas de infraestructuras regionalesIn recognition of capacity-building as an important cross-cutting issue, during its presidency of both the Group of Eight and the European Union, Germany proposed an initiative to strengthen the capacity of the African Union/NEPAD and the regional economic communities to implement regional infrastructure programmes
Mediante el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, la Secretaría de las Naciones Unidas colabora con la Organización de la Unidad Africana (OUA) y con ciertas organizaciones subregionales africanas, tales como la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO) y la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo en actividades tendientes a fomentar la capacidad de mantenimiento de la paz en ÁfricaThrough the Department of Peacekeeping Operations, the United Nations Secretariat, the United Nations cooperates with OAU and African subregional organizations, such as the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the Southern African Development Community (SADC), in activities aimed at enhancing Africa's peacekeeping capacity
CONDESSO ( LDR ) . ( PT ) Señor Presidente , Señores diputados , la peste porcina africana en territorio de la Comunidad provoca , sin duda , graves pérdidas económicas a Portugal y España y amenaza el sector en otros Estados miembros .CONDESSO ( LDR ) . — ( PO ) Mr President , ladies and gentlemen , the presence of African swine fever in the Community is clearly the source of serious economic losses for Spain and Portugal and is a thereat to that sector in other Community countries .
Incumbe a la Unión Africana y a las comunidades económicas regionales, incluido el Banco Africano de Desarrollo, desempeñar un papel fundamental de apoyo a los esfuerzos en pro de la consolidación de la pazThe African Union and regional economic communities, including the African Development Bank, have a key supportive role to play in peacebuilding efforts
Haciendo suyas las propuestas de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO), afirmó que, en vista de la imposibilidad de celebrar elecciones presidenciales para el ‧ de octubre de ‧ la Unión Africana había recomendado prorrogar el período de transición por un máximo de un año contado a partir del ‧ o de noviembre deEndorsing the proposals of the Economic Community of West African States (ECOWAS), he reported that, given the unfeasibility of holding presidential elections by ‧ ctober ‧ the African Union recommended a further transition period not to exceed one year, beginning on ‧ ovember
El PNUFID desarrolla el programa regional para África occidental, en estrecha cooperación con el Programa Africano Antidroga (PAAD) de la Comisión Europea, con objeto de seguir reforzando la coordinación de la fiscalización de drogas a nivel nacional y regional, como prescribe el plan de acción regional contra la droga aprobado por la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) enThe regional programme for west Africa is being developed by UNDCP, in close cooperation with the African Anti-drug Programme (AADP) of the European Commission, to further strengthen the structures for drug control coordination at national and regional levels, as called for in the regional drug control action plan adopted by the Economic Community of West African States (ECOWAS) in
Colaboración con la Comunidad Económica de los Estados del África Central y la Unión AfricanaCollaboration with the Economic Community of Central African States (ECCAS) and the African Union (AU
En mi calidad de Presidente del Grupo de la Comunidad Económica de los Estados del África Central en las Naciones Unidas, tengo el honor de pedir al Consejo de Seguridad que extienda una invitación a Su Excelencia el Embajador Amadou Kébé, Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas, para intervenir ante el Consejo de Seguridad en virtud del artículo ‧ de su reglamento provisional durante el examen por el Consejo del tema del programa titulado “Región centroafricana”In my capacity as Chairman of the Economic Community of Central African States Group at the United Nations, I have the honour to request that the Security Council extend an invitation to H.E. Mr. Amadou Kébé, Ambassador, Permanent Observer of the African Union to the United Nations, to address the Council under rule ‧ of its provisional rules of procedure in the course of the Council's consideration of the agenda item entitled “Central African region”
El Consejo de Seguridad acogió con particular beneplácito la función directiva que había asumido la Unión Africana en los esfuerzos por resolver las crisis en el continente africano y expresó su pleno apoyo a las iniciativas de paz dirigidas por la Unión Africana y por conducto de organizaciones subregionales como la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO), la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC), la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (CEMAC), la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD) y otros acuerdos regionales dedicados a la solución pacífica de controversias en ÁfricaThe Security Council particularly welcomed the leading role of the African Union in efforts to settle crises in the African continent and expressed its full support for the peace initiatives conducted by the African Union, and through subregional organizations such as the Economic Community of West African States (ECOWAS), Southern African Development Community (SADC), Economic and Monetary Community of Central Africa (CEMAC), Intergovernmental Authority on Development (IGAD) and other regional agreements committed to the peaceful settlement of disputes in Africa
Expresando su preocupación porque los enormes beneficios resultantes del proceso de globalización e interdependencia económica no han llegado a todos los países, comunidades y personas, y porque esos beneficios están cada vez más fuera del alcance de varios países, particularmente los menos adelantados y los países africanosExpressing concern at the fact that the immense benefits resulting from the process of globalization and economic interdependence have not reached all countries, communities and individuals, and at the increasing marginalization from their benefits of several countries, particularly the least developed and the African countries
Desde el estallido de las hostilidades, la Unión Africana, la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y las Naciones Unidas se han centrado en restaurar la calma y la seguridad y en facilitar la reanudación del diálogo entre las partes de Côte d'Ivoire para lograr la aplicación de los dos acuerdosSince the outbreak of hostilities, actions by the African Union, the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the United Nations have focused on the restoration of calm and security and on facilitating a resumption of dialogue among the Ivorian parties towards the implementation of the two accords
La Cibercomisión para África está examinando actualmente el proyecto de plan de actividades de las ciberescuelas de la NEPAD elaborado por el estudio contable Ernst & Young en coordinación con expertos nacionales, con las comunidades económicas regionales y con el Banco Africano de DesarrolloThe e-Commission for Africa is currently reviewing the draft of NEPAD e-schools business plan prepared by the accounting firm of Ernst and Young in coordination with national experts, the regional economic communities and the African Development Bank
Los papeles que han desempeñado la Unión Africana y la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental son fundamentales para las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones UnidasThe roles played by the African Union and by the Economic Community of West African States are of great importance to United Nations peacekeeping operations
Actualmente esas comunidades están recibiendo apoyo para preparar propuestas de proyecto con el objeto de propiciar la cooperación regional de las autoridades africanas encargadas de la reglamentación mediante un proceso impulsado por las comunidades económicas regionalesThose communities are currently being supported in preparing project proposals aimed at enabling regional cooperation among African regulatory authorities through a community-driven process
La BONUCA también siguió trabajando en estrecha cooperación con la Unión Africana, la Organización Internacional de la Francofonía, la Comunidad Económica de los Estados de África Central (CEEAC), la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos, y la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (CEMACBONUCA also continued to work in close cooperation with the African Union, the International Organization of La Francophonie, the Economic Community of Central African States (ECCAS), the International Conference on the Great Lakes Region, and the Economic and Monetary Community of Central Africa (CEMAC
En la serie de sesiones de alto nivel de su período de sesiones sustantivo de ‧ el Consejo adoptó una declaración ministerial en la cual se instó a las Naciones Unidas a que, entre otras cosas, prestaran apoyo a los países africanos para la promoción de políticas económicas y sociales que favorecieran a los pobres y tuvieran en cuenta la cuestión del género, así como las oportunidades de empleo y de generación de ingresos para pobres, mujeres y jóvenes mediante la microfinanciación, el desarrollo basado en la comunidad y la descentralización, la creación de empresas, los planes de seguridad alimentaria, la nutrición adecuada y el régimen de tenencia de tierrasIn the high-level segment of its substantive session of ‧ the Council adopted a ministerial declaration calling on the United Nations to, inter alia, support African countries in promoting economic and social policies that are pro-poor and gender-sensitive, including employment and income-generating opportunities for poor people, women and youth through microfinance, community-based development and decentralization, enterprise development, food security plans, adequate nutrition and land tenure
Showing page 1. Found 895716 sentences matching phrase "Comunidad Económica Africana".Found in 72.477 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.