Translations into English:

  • Greater Middle East   

Example sentences with "Gran Oriente Medio", translation memory

add example
• Mientras ocupó la Presidencia del Grupo de los Ocho, los Estados Unidos marcharon a la cabeza del Grupo en el establecimiento de una histórica Asociación para el Progreso y el Futuro Común con la región del Gran Oriente Medio y el África septentrional con el fin de apoyar el avance de la libertad, la democracia y la prosperidad en la región• During the ‧ presidency, the U.S. led the ‧ in establishing a historic “Partnership for Progress and a Common Future with the Broader Middle East and North Africa” to support efforts to advance freedom, democracy, and prosperity in the region
Pero lo que realmente se necesita es una cooperación efectiva donde más importa: contener la inestabilidad creciente en el Gran Oriente Medio, asegurar que Afganistán no se convierta en otro cáncer regional e impedir una reacción en cadena de proliferación nuclear en la región.But what is really needed is effective cooperation where it counts the most: containing the increasing instability in the Greater Middle East, ensuring that Afghanistan does not turn into yet another regional cancer, and preventing a chain reaction of nuclear proliferation in the region.
¿Acaso alguna de esas medidas tuvo repercusión en las políticas de Israel, que no fuera la de fortalecer la creencia de Israel y entre muchos de sus partidarios de que esta gran Organización está demasiado parcializada como para que se le permita desempeñar una función importante en el proceso de paz del Oriente Medio?Has any of that had an effect on Israel's policies, other than to strengthen the belief in Israel and among many of its supporters that this great Organization is too one-sided to be allowed a significant role in the Middle East peace process?
Y el verdadero precio del 11 de septiembre pueden ser los costos de oportunidad: durante gran parte de la primera década de este siglo, mientras la economía mundial cambiaba gradualmente su centro de gravedad hacia Asia, los Estados Unidos estaban preocupados con su decisión equivocada de hacer la guerra en Medio Oriente.And the real price of 9/11 may be the opportunity costs: for most of the first decade of this century, as the world economy gradually shifted its center of gravity toward Asia, the US was preoccupied with a mistaken war of choice in the Middle East.
Si bien la guerra y el terrorismo han caracterizado gran parte de la historia del Oriente Medio durante el siglo pasado, éste no es el único camino a nuestra disposiciónWhile war and terrorism characterized much of the history of the Middle East in the past century, it is not the only path available to us
Los últimos años están plagados de ellos: “Guerra global contra el terrorismo” (GWOT), “Hoja de ruta”, “Iniciativa de asociación en Oriente Medio” (MEPI), “Iniciativa del Gran Oriente Medio y Norte de Africa” (BMENA) –originalmente “Iniciativa del Gran Oriente Medio” (GMEI)-, Diálogo Asistido por Democracia (DAD) y demás.Recent years are littered with them: “Global War on Terror” (GWOT), “Road Map,” “Middle East Partnership Initiative “ (MEPI), “Broader Middle East and North Africa” (BMENA) – originally “Greater Middle East Initiative (GMEI) – Democracy Assisted Dialogue (DAD), and so on.
Tras el debate público sobre la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión de Palestina, celebrado el ‧ de junio de ‧ a petición del Grupo de Estados Árabes, los miembros del Consejo de Seguridad examinaron un proyecto de resolución presentado por Qatar para condenar el lanzamiento de cohetes desde Gaza hacia Israel y el ataque militar a gran escala perpetrado por Israel en la Franja de GazaFollowing the public debate on the situation in the Middle East, including the Palestinian question, held on ‧ une ‧ at the request of the Arab Group, the members of the Security Council discussed a draft resolution presented by Qatar to condemn the firing of rockets from Gaza into Israel and the large-scale military assault carried out by Israel in the Gaza Strip
El Estado de Qatar acata el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y está comprometido con el cumplimiento de los acuerdos internacionales, por lo que la creación de una zona libre de armas de destrucción en masa, especialmente de armas nucleares, en el Oriente Medio se considera como una gran medida y contribución de cara a la consolidación de la paz, la seguridad y la estabilidad internacionales en la regiónInasmuch as Qatar is bound by the Nuclear Non-Proliferation Treaty and on the basis of its commitment to international instruments, to make the Middle East region a zone free of weapons of mass destruction, especially nuclear weapons, would be a major contribution to the establishment of peace, security and stability in the region
Sin ello nada podrá salvar a la región de una carrera de armamentos en gran escala que amenace la seguridad y la estabilidad regionales en el Oriente Medio y el Mediterráneo, todo ello debido a la colusión nuclear con Israel, que hace de la política de desarme nuclear y no proliferación una política con dos caras, sin credibilidad y, por lo mismo, ineficazWithout this, nothing will save the region from a full-blown arms race threatening regional security and stability in the Middle East and the Mediterranean, all due to the nuclear collusion with Israel, making the policy of nuclear disarmament and non-proliferation a two-faced policy without credibility and, in consequence, lacking in effectiveness
Mi país subraya que asigna gran importancia a la exigencia de que Israel se retire de los territorios árabes y se reanuden de inmediato las negociaciones, como el único camino hacia la paz y la seguridad en el Oriente MedioMy country stresses the importance it attaches to the demand that Israel withdraw from the occupied Arab territories and that negotiations be resumed immediately, as the only way towards peace and security in the Middle East
Al hacerlo, Estados Unidos se embarcó en una gran estrategia absurda que aspiraba no menos que a desmantelar simultáneamente el régimen tirano de Irak, reestructurar todo Oriente Medio, destruir a Al Qaeda y ayudar a la democracia a arraigarse en todo el mundo árabe.In doing so, the US embarked on a preposterous grand strategy that aimed no less at simultaneously dismantling Iraq’s tyrannical regime, restructuring the entire Middle East, destroying al-Qaeda, and helping democracy to take root throughout the Arab world.
Como he dicho anteriormente, Israel concede gran importancia a los arreglos regionales como medio para responder a las cuestiones relativas a la seguridad y la estabilidad en el Oriente MedioAs I have mentioned, Israel attaches primary importance to regional arrangements as an answer to questions regarding security and stability in the Middle East
El Iraq como dictadura tenía un gran poder para desestabilizar al Oriente MedioIraq as a dictatorship had great power to destabilize the Middle East
Para aquellos que, como yo, llevamos muchos años tratando de encontrar una fórmula para solucionar los problemas de Oriente Medio, la situación en la que estamos no puede ser calificada, tanto desde el punto de vista personal como de las partes, sino de gran frustración.For those of us, like myself, who have spent years trying to find a formula for resolving the problems of the Middle East, the situation we are in can only be described, both from a personal point of view and from that of the parties involved, as highly frustrating.
Preocupados por las graves consecuencias de la presencia de armas nucleares en el Oriente Medio y la seria amenaza estratégica que esas armas plantean para la paz y la seguridad regionales e internacionales, Egipto y los Estados de la región mostraron gran interés en abordar esta cuestión en diversos foros desde fecha temprana, empezando por la Asamblea General en ‧ donde pidieron el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio, y siguiendo con la Conferencia General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), donde solicitaron la aplicación de las salvaguardias del OIEA en el Oriente Medio, y, posteriormente, en las sucesivas conferencias de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nuclearesConcerned of serious implications of the presence of nuclear weapons in the Middle East and the profound strategic threat such weapons pose to regional and international peace and security, Egypt and the States of the region were keen to address this issue in several forums from an early date; beginning in the General Assembly in ‧ by calling for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, and at the General Conference of the International Atomic Energy Agency (IAEA), by calling for the application of IAEA safeguards in the Middle East, as well as at successive review conferences of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons
En términos políticos, económicos y humanitarios, la situación en el Oriente Medio es motivo de gran preocupaciónIn political, economic and humanitarian terms, the situation is a source of serious concern
El ‧ de marzo, cuatros miembros europeos del Consejo (Francia, Irlanda, Noruega y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) presentaron conjuntamente un proyecto de elementos para una declaración del Presidente o una resolución sobre la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión de PalestinaOn ‧ arch, four European members of the Council (France, Ireland, Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) jointly introduced draft elements for a presidential statement or a resolution on the situation in the Middle East, including the Palestinian question
Abrigo la esperanza de que nuestros hijos y nuestros nietos puedan mirar hacia atrás a esta época, no con menos orgullo, y que las generaciones futuras puedan decir que aquí, nosotros, le hicimos frente a un gran mal, que no evadimos las decisiones que tuvimos que tomar, que logramos la paz en el Afganistán, la coexistencia constructiva en el Oriente Medio y el desarrollo sostenible en ÁfricaMy hope is that our children and our grandchildren will look back on this period with no less pride, and that future generations will be able to say that we here faced up to a great evil; we did not duck the decisions we had to take; we established peace in Afghanistan, constructive coexistence in the Middle East and sustained development in Africa
La situación en el Oriente Medio, como resultado de la continua ocupación militar israelí del territorio palestino y otros territorios árabes desde ‧ sigue siendo un tema de gran preocupación, no sólo para la región sino también para la comunidad internacional en su totalidadThe situation in the Middle East resulting from the Israeli military occupation of the Palestinian territory and other Arab territories, which has continued since ‧ remains a matter of great concern not only to the region, but also to the entire international community
Observamos con gran preocupación la situación en el Oriente MedioWe continue to monitor the situation in the Middle East with great concern
Motivo de gran preocupación es la situación en el Oriente Medio, donde Israel, Egipto, Siria, Libia, el Líbano, los Emiratos Árabes Unidos y, por supuesto, el Iraq, todavía se mantienen fuera de la Convención sobre las armas químicasOf the utmost concern is the situation in the Middle East, where Israel, Egypt, Syria, Libya, Lebanon, the United Arab Emirates and, of course, Iraq still remain outside the CWC
Los centros están situados en las siguientes subregiones: América Central (México), Asia central (Kazajstán), África oriental (Kenya), Europa oriental (Federación de Rusia), Oriente Medio y África del Norte (Egipto), América del Norte (Canadá y Estados Unidos de América), Oceanía (Australia), América del Sur (Brasil y Colombia), Asia meridional (India), Asia sudoriental (China e Indonesia), Asia sudoccidental (República Islámica del Irán), África occidental (Nigeria) y Europa occidental (Alemania, España, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y SueciaThe centres are located in the following subregions: Central America (in Mexico), Central Asia (in Kazakhstan), Eastern Africa (in Kenya), Eastern Europe (in the Russian Federation), Middle East and North Africa (in Egypt), North America (in Canada and the United States of America), Oceania (in Australia), South America (in Brazil and Colombia), South Asia (in India), South-East Asia (in China and Indonesia), South-West Asia (in the Islamic Republic of Iran), Western Africa (in Nigeria) and Western Europe (in Germany, Spain, Sweden and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Un nuevo oficial de asuntos políticos ( ‧ ) sería responsable de dirigir el proceso de preparación de la gran cantidad de informes a la Asamblea General y el Consejo de Seguridad que necesita este equipo, incluidos los informes del Secretario General sobre la asistencia al pueblo palestino, los bienes de refugiados de Palestina y rentas devengadas por ellos, el arreglo pacífico de la cuestión de Palestina y la situación en el Oriente Medio; y de la presentación de información en forma mensual y de emergencia sobre la situación en el Oriente Medio, según lo soliciten los directivos superiores, el Consejo de Seguridad o la Asamblea GeneralA new Political Affairs Officer ( ‧ ) would be responsible for leading the drafting process on the large number of reports to the General Assembly and Security Council required of this team, including the Secretary-General's reports on assistance to the Palestinian people, Palestinian refugees' properties and their revenues, peaceful settlement of the question of Palestine, and the situation in the Middle East; the monthly briefing and regular emergency briefs on the situation in the Middle East, as required by senior management, the Council or the Assembly
Las minorías como los bidum o los curdos en el Oriente Medio o los romaníes en Europa, constituyen un ejemplo de la necesidad de estudiar la exclusión de la educación que afecta a un gran número de niños que no están registrados en las estadísticas ni protegidos por las leyes nacionalesMinorities such as Bidun or Kurds in the Middle East, or Roma in Europe, exemplify the need to study exclusion from education affecting considerable numbers of children without being recorded in statistics or encompassed by domestic laws
Consideramos que el logro de la condición de Estado contribuirá en gran medida a satisfacer las aspiraciones del pueblo de Palestina y a alcanzar una paz amplia y duradera en la región del Oriente MedioWe believe that the achievement of statehood will go a long way towards meeting the aspirations of the people of Palestine and bringing about a lasting and comprehensive peace in the Middle East region
Showing page 1. Found 576584 sentences matching phrase "Gran Oriente Medio".Found in 62.885 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.