Translations into English:

  • Greater Middle East   

Example sentences with "Gran Oriente Medio", translation memory

add example
Las últimas cuestiones que he planteado, aunque parezcan ser de índole política y relacionadas con problemas regionales crónicos, sobre todo del Oriente Medio, no se apartan en gran medida de los esfuerzos del Grupo de los ‧ y China para lograr un orden internacional más equitativoThese last issues which I have raised, although seemingly of a political nature related to chronic regional problems, mainly in the Middle East, are not, in fact, far removed from the endeavours of the Group of ‧ and China to achieve a more equitable international order
Al presenciar el crecimiento económico de China, Rusia y la India y las debacles estadounidenses en el Medio Oriente, era tentador pensar que el poder de Estados Unidos ya no significaba gran cosa.Watching the economic rise of China, Russia, and India, and the American debacles in the Middle East, it was tempting to believe that US power really did not count for very much anymore.
Por último, el Mediterráneo y el gran Oriente Medio.Finally, the Mediterranean and the broader Middle East.
Cualquier referencia al Oriente Medio debe incluir la gran pérdida que sufrió Siria y el mundo con el fallecimiento del Presidente Hafez Al-Assad, que durante tanto tiempo sirvió a su paísAny mention of the Middle East must, of course, include a reference to the enormous loss suffered by Syria and the world at large with the death of the long-serving President of Syria, Hafez Al-Assad
Además, el Grupo de Expertos todavía no ha visitado un gran número de lugares en los que al parecer podría obtener información muy valiosa, como algunos países de África central, América del Norte, el Oriente Medio, Asia meridional y Europa occidental y orientalFurthermore, there are many places the Panel has not yet visited where it is believed that highly valuable information is available, including several countries in Central Africa, North America, the Middle East, South Asia and Western and Eastern Europe
Lamentablemente, gran parte de esa realidad se está desarrollando en el Oriente MedioUnfortunately, a large part of this reality is playing itself out in the Middle East
La Gran Jamahiriya Árabe Libia Popular y Socialista, teniendo en cuenta la extrema prioridad que concede a la cuestión de la creación de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio y a participar para hacer realidad los objetivos y metas de la resolución de ‧ sobre la cuestión, adoptó numerosas medidas y disposiciones dirigidas a crear esta zona, que permitirá eliminar las armas nucleares de la región y contribuirá eficazmente al fortalecimiento y mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales en ellaThe Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya, given the extremely high priority it thus accords to the question of the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East and to contributing to the achievement of the goals and objectives of the related ‧ esolution, has taken numerous measures towards the establishment of such a zone, aimed at the elimination of nuclear weapons from the region and at effective participation in the promotion and maintenance of international peace and security in the region
En cuanto a la situación en el Oriente Medio, donde el Consejo tiene una gran responsabilidad, a pesar de la aprobación de gran cantidad de resoluciones y de la celebración de sesiones mensuales dedicadas a este tema, el Consejo no ha podido realizar progresos importantes para alentar o facilitar el proceso de paz, ni siquiera para garantizar la protección de la población palestina en los territorios ocupadosWith regard to the Middle East, where the Council has a great responsibility, despite the adoption of many resolutions and a monthly meeting devoted to the subject, the Council was not able to make any notable progress to encourage or facilitate the peace process, or even to ensure the protection of the Palestinian population of the occupied territories
En los años que siguieron a la aprobación de la resolución sobre la división de Palestina, la cuestión de Palestina y los derechos del pueblo palestino permanecieron eclipsados por los conflictos y las hostilidades que estallaron en la región y fueron discutidos principalmente como parte de la gran crisis del Oriente Medio o tratados como la cuestión de los refugiadosIn the years that followed the adoption of the resolution on the division of Palestine, the question of Palestine and the rights of the Palestinian people remained overshadowed by the conflicts and hostilities that broke out in the region and were mainly discussed as part of a larger Middle East crisis or treated as a refugee issue
Es por eso que el Gobierno del Perú tomó conocimiento, con profunda preocupación y gran pesar, de los sucesos trágicos acaecidos en esa región, emitiendo el ‧ de octubre último un comunicado oficial en el que deploraba los actos de violencia acontecidos en el Oriente Medio, con el triste saldo de muertos, heridos y graves daños materiales de ambas partes, que constituían una amenaza real para el desarrollo de las conversaciones de paz entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Nacional PalestinaThe Government of Peru learned with great concern and sorrow of the recent tragic events in that region and on ‧ ctober ‧ issued an official communiqué deploring the violent acts in the Middle East, the tragic number of deaths and injuries and the serious material damage to both sides, all of which constituted a real threat to the development of peace talks between the Government of Israel and the Palestinian National Authority
Agradezco especialmente su gran interés y su apoyo decidido con respecto a las cuestiones candentes de Palestina y el Oriente MedioWe are particularly grateful for their keen interest and resolute support with regard to the burning issues of Palestine and the Middle East
Tengo un gran respeto por la opinión de su señoría y estoy seguro de que podremos seguir intercambiando ideas respecto de este asunto, pero tendrá que hacer un gran esfuerzo de persuasión para que empecemos a hablar en términos de sanciones al intentar establecer una política más efectiva de la Unión Europea en Oriente medio.I have great respect for the honourable Member's views and I am sure that we can exchange further thoughts about this issue, but I would need a great deal of persuasion that we should start talking the language of sanctions in trying to frame a more effective policy for the European Union in the Middle East.
, por escrito. - Las prolongadas acciones violentas contra la Iglesia copta en Egipto y, en gran medida, contra los cristianos en Oriente Medio exigen una respuesta inmediata de la Unión Europea., in writing. - The protracted violent actions against the Coptic Church in Egypt and largely against Christians in the Middle East require an immediate response from the European Union.
La República Árabe Siria siempre ha destacado que asigna gran importancia a la creación de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio, y desea manifestar su profunda preocupación por la obstaculización insuperable de este proceso por parte de IsraelThe Syrian Arab Republic has always stressed that it attaches great importance to the creation of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, and it would like to express its grave concern over Israel's insurmountable obstruction of that process
Los conflictos que afectan a las poblaciones civiles inocentes en el Oriente Medio, en la región de los Grandes Lagos y en el Sudán, vecino de la República Centroafricana, con sus numerosos refugiados y desplazados, son motivos de gran preocupaciónThe conflicts afflicting the innocent civilian populations in the Middle East, the Great Lakes region and the Sudan, a neighbour of the Central African Republic, with their hosts of refugees and displaced persons, are causes of grave concern
La delegación de la República Árabe Siria desea que en el párrafo ‧ haya una referencia a la propuesta de creación de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio, porque esta medida contribuirá en gran medida a la paz y la seguridad internacionales y regionalesIt would like to see, in paragraph ‧ a reference to the proposal for a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, as such a measure would contribute greatly to international and regional peace and security
Todos los años en esta época la Asamblea General aprueba dos proyectos de resolución de gran importancia bajo el tema del programa titulado “La situación en el Oriente Medio” para expresar la oposición de la comunidad internacional a la ocupación ilegal de Israel de territorios árabes y su convicción en la necesidad de poner fin cuanto antes a la ocupaciónIn order to express the international community's opposition to Israel's continuing illegal occupation of Arab territories and its firm belief in the need to end the occupation as soon as possible, every year at this time the General Assembly adopts two draft resolutions of great importance under the agenda item “The situation in the Middle East
Aprobar una resolución que no refleja esas realidades no contribuirá al gran objetivo de frenar la proliferación nuclear en el Oriente MedioAdopting a resolution that does not reflect those realities will not serve the greater objective of curbing nuclear proliferation in the Middle East
Desde las elecciones presidenciales, se han producido manifestaciones en las que se trató muy duramente a la oposición, ha habido violaciones de derechos humanos y, además, continúa la amenaza de las armas nucleares, lo que plantea una gran amenaza en Oriente Medio, sobre todo para Israel, pero también para el conjunto de Europa.Since the presidential elections, there have been demonstrations in which the opposition was treated very harshly, human rights violations and, in addition, the threat of nuclear weapons, which poses a huge threat in the Middle East, above all to Israel, but also to the whole of Europe.
Una preocupación inmediata, de continuar el gran pesimismo sobre las intenciones de Irán, es que Israel lance un ataque preventivo y provoque así otra guerra importante en Medio Oriente –que probablemente tendrá consecuencias catastróficas para la economía global.An immediate concern, if deep pessimism about Iran’s intentions prevails, is a preventive Israeli strike, leading to another major Middle East war – with catastrophic consequences for the global economy likely.
Este es el sistema que prevalece en gran parte de América Latina, el Medio Oriente árabe y África.Such arrangements prevail in large parts of Latin America, the Arab Middle East, and Africa.
La derrota a manos de Israel en la guerra de 1967 contribuyó en gran medida a la decadencia de Nasser y el nasserismo —y de otros líderes y tendencias parecidos y más o menos laicos— entre los pueblos del Medio Oriente; cuando murió en 1970, Nasser ya había perdido gran parte de su lustre ante los ojos de las masas árabes.Defeat at the hands of Israel in the 1967 war contributed significantly to a decline in the stature and influence of Nasser and Nasserism —and similar, more or less secular, leaders and trends—among the people in the Middle East; and by the time of his death in 1970, Nasser had already begun to lose a significant amount of his luster in the eyes of the Arab masses.
Es este sentido que entendemos nuestro servicio en el Consejo de Seguridad, como una gran oportunidad para apoyar todo esfuerzo que pueda conducir, por fin, a una paz justa y duradera en el Oriente MedioAccordingly, we understand our service in the Security Council as a great opportunity to support any efforts that may lead, finally, to a just and lasting peace in the Middle East
“Seguimos con gran angustia las graves tensiones en el Oriente Medio, sacudido una vez más por acontecimientos que han causado numerosas víctimas y que no han respetado siquiera los santos lugares“With great anguish, we are following the grievous tensions in the Middle East, shaken once again by events that have caused numerous victims and that have not even spared the holy sites
El Gobierno de la República de Cuba observa con gran preocupación el deterioro de la situación en el Medio OrienteThe Government of the Republic of Cuba is deeply concerned by the deterioration of the situation in the Middle East
Showing page 1. Found 576584 sentences matching phrase "Gran Oriente Medio".Found in 67.355 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.