Translations into English:

  • History of Niger   

Example sentences with "Historia de Níger", translation memory

add example
La historia de Níger resulta familiar.Niger’s story sounds familiar.
La Sra. Aichatou Ben Wahab, Coordinadora Nacional de la Coalición de Mujeres Nigerinas contra la Guerra, dio más detalles de la historia de los problemas de los tuaregs de NígerMs. Aichatou Ben Wahab, National Coordinator of the Niger Women's Coalition Against War (CFNCG), provided further details about the history of the problems faced by the Tuareg in Niger
Pese a la mejora del equilibrio macroeconómico, la capacidad financiera del Estado de Níger sigue siendo muy deficiente para enfrentar a las enormes necesidades de acceso a los servicios sociales básicos: se asigna sólo el ‧ % del presupuesto del Estado a la salud y el ‧ % a la educaciónDespite improvements on the macroeconomic front, the national government's financial capacity remains very weak in the face of tremendous needs for basic social services: only ‧ % of the budget goes to health, and ‧ % to education
Se llevaron a cabo programas de ese tipo en Kenya, Malí, Mauritania, el Sudán, el Níger, Nigeria, Guinea y GhanaProgrammes have been established in Kenya, Mali, Mauritania, Sudan, Niger, Gambia, Nigeria, Guinea and Ghana
Actualmente, al amparo del ‧o FED, la Comisión financia proyectos en apoyo de la descentralización a grupos locales, o de la cooperación descentralizada con las autoridades locales y representantes electos, en distintos países africanos: Benín, Camerún, Costa de Marfil, Guinea, Malí, Mauritania, Níger, Uganda y SenegalThe Commission, under the ‧th EDF, currently finances projects supporting decentralisation to localised groups, or decentralised cooperation with the local authorities and elected representatives, in several African countries: Benin, Cameroon, Côte d'Ivoire, Guinea Conakry, Mali, Mauritania, Niger, Uganda, Senegal
La Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, aprobada por la Organización de la Unidad Africana (OUA) en junio de ‧ y ratificada por el Níger el ‧ de julio deThe African Charter of Human and People's Rights adopted by the Organization of African Unity in June ‧ and ratified on ‧ uly ‧ by the Niger
Bahamas, Bahrein, Bangladesh, Brunei Darussalam, China, República Popular Democrática de Corea, República Democrática del Congo, Djibouti, Egipto, Indonesia, Irán (República Islámica del), Iraq, Israel, Kenya, Kuwait, Líbano, Liberia, Jamahiriya Árabe Libia, Madagascar, Malawi, Malasia, Maldivas, Islas Marshall, Myanmar, Níger, Omán, Pakistán, Palau, Papua Nueva Guinea, Qatar, Arabia Saudita, Senegal, Singapur, Somalia, Sri Lanka, Sudán, República Árabe Siria, Uganda, Emiratos Árabes Unidos, República Unida de Tanzanía, Estados Unidos de América, Viet Nam, YemenBahamas, Bahrain, Bangladesh, Brunei Darussalam, China, Democratic People's Republic of Korea, Democratic Republic of the Congo, Djibouti, Egypt, Indonesia, Iran (Islamic Republic of), Iraq, Israel, Kenya, Kuwait, Lebanon, Liberia, Libyan Arab Jamahiriya, Madagascar, Malawi, Malaysia, Maldives, Marshall Islands, Myanmar, Niger, Oman, Pakistan, Palau, Papua New Guinea, Qatar, Saudi Arabia, Senegal, Singapore, Somalia, Sri Lanka, Sudan, Syrian Arab Republic, Uganda, United Arab Emirates, United Republic of Tanzania, United States of America, Viet Nam, Yemen
Comentando el proyecto de documento sobre el programa del Níger, unos pocos oradores consideraron que la nueva asociación con jefes tradicionales en la esfera de la educación constituía una estrategia innovadora, con grandes posibilidades para aumentar el acceso a la educación y mejorar la calidadCommenting on the draft CPD for Niger, a few speakers saw the new partnership with traditional chiefs in the area of education as an innovative strategy, with great potential to increase access and improve the quality of education
Plenamente consciente del deber imperioso de la Ummahh islámica de demostrar su total solidaridad con el pueblo hermano del NígerFully aware of the imperious duty of the Islamic Ummah to show total solidarity in favour of the brotherly people of Niger
La UICN elaboró, con la asistencia de los Países Bajos, un proyecto transfronterizo para fomentar la aplicación del enfoque basado en el ecosistema como complemento de las actividades llevadas a cabo entre el Níger y NigeriaThe IUCN developed, with the assistance of the Netherlands, a transboundary project to promote the application of the ecosystem approach to complement activities between Niger and Nigeria
Benin, Bhután, Camboya, Djibouti, Federación de Rusia, Ghana, Guatemala, Guinea Ecuatorial, Kenya, Lesotho, Líbano, Liberia, Malawi, Marruecos, Mauritania, Níger, Perú, República de Corea, República Unida de Tanzanía, Senegal, Sri Lanka, Suriname, ZambiaBenin, Bhutan, Cambodia, Djibouti, Equatorial Guinea, Ghana, Guatemala, Kenya, Lebanon, Lesotho, Liberia, Malawi, Mauritania, Morocco, Niger, Peru, Republic of Korea, Russian Federation, Senegal, Sri Lanka, Suriname, United Republic of Tanzania, Zambia
A lo largo de la década de 1990 y en los primeros años del nuevo milenio, luchó contra jóvenes milicianos armados en el delta del Níger para afirmar el control del gobierno central de los importantes ingresos petroleros de la región.Throughout the 1990’s and into the first years of the new millennium, it battled youth-led armed militias in the Niger Delta to assert the central government’s control of the region’s substantial oil receipts.
Abstenciones: Burundi, Camerún, China, Cuba, Federación de Rusia, India, Indonesia, Kenya, Madagascar, Malasia, Níger, Pakistán, Qatar, República Árabe Siria, República Democrática del Congo, Tailandia, Venezuela, Viet Nam, ZambiaAbstaining: Burundi, Cameroon, China, Cuba, Democratic Republic of the Congo, India, Indonesia, Kenya, Madagascar, Malaysia, Niger, Pakistan, Qatar, Russian Federation, Syrian Arab Republic, Thailand, Venezuela, Viet Nam, Zambia
Alemania, Argelia, Argentina, Australia, Austria, Bangladesh, Bélgica, Benin, Bolivia, Brasil, Bulgaria, Burkina Faso, Camerún, Canadá, Chile, Chipre, Colombia, Congo, Costa Rica, Côte d'Ivoire, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, España, Estados Unidos de América, Estonia, ex República Yugoslava de Macedonia, Federación de Rusia, Filipinas, Finlandia, Francia, Gabón, Grecia, Guatemala, Guinea, Haití, Hungría, India, Indonesia, Irlanda, Islandia, Italia, Japón, Jordania, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Madagascar, Malí, Mónaco, Níger, Nigeria, Noruega, Nueva Zelandia, Países Bajos, Pakistán, Paraguay, Polonia, Portugal, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, República Checa, República de Corea, Rumania, Senegal, Sierra Leona, Sri Lanka, Sudáfrica, Suecia, Tailandia, Togo y Turquía: proyecto de resolución revisadoAlgeria, Argentina, Australia, Austria, Bangladesh, Belgium, Benin, Bolivia, Brazil, Bulgaria, Burkina Faso, Cameroon, Canada, Chile, Colombia, Congo, Costa Rica, Côte d'Ivoire, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Gabon, Germany, Greece, Guatemala, Guinea, Haiti, Hungary, Iceland, India, Indonesia, Ireland, Italy, Japan, Jordan, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, Mali, Monaco, Netherlands, New Zealand, Niger, Nigeria, Norway, Pakistan, Paraguay, Philippines, Poland, Portugal, Republic of Korea, Romania, Russian Federation, Senegal, Sierra Leone, Slovakia, South Africa, Spain, Sri Lanka, Sweden, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Togo, Turkey, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and United States of America: revised draft resolution
Concluye que el hecho de que el Níger no haya pagado íntegramente la cantidad mínima necesaria para evitar la aplicación del Artículo ‧ de la Carta se debe a circunstancias ajenas a su voluntad e invita al Níger a que presente a la Comisión de Cuotas información adecuada en caso de que se planteen circunstancias similares en el futuroConcludes that the failure of the Niger to pay the full minimum amount necessary to avoid the application of Article ‧ of the Charter was due to conditions beyond its control, and invites the Niger to submit appropriate information to the Committee on Contributions if similar circumstances prevail in the future
El primer censo agrícola y ganadero ha desvelado una insospechada riqueza agrícola en Níger, uno de los países más pobres del mundo.An innovative agricultural and livestock census has uncovered unsuspected agricultural riches in Niger, one of the world’s poorest countries.
Estuvieron representados los ‧ stados miembros del Consejo de Administración siguientes: Alemania, Antigua y Barbuda, Arabia Saudita, Argentina, Bangladesh, Belarus, Belgium, Burundi, Canadá, Chile, China, Eslovaquia, España, Estados Unidos de América, Federación de Rusia, Filipinas, Finlandia, Francia, Ghana, Grecia, Haití, India, Indonesia, Irán (República Islámica de), Israel, Italia, Jamahiriya Árabe Libia, Japón, Jordania, Kenya, Mauritania, México, Níger, Nigeria, Noruega, Países Bajos, Pakistán, Paraguay, Polonia, República Checa, República Unida de Tanzanía, Rwanda, Senegal, Sri Lanka, Sudáfrica, Suecia, Swazilandia, Trinidad y Tabago, Uganda, Venezuela (República Bolivariana de) y ZimbabweThe following ‧ tates members of the Governing Council were represented: Antigua and Barbuda, Argentina, Bangladesh, Belarus, Belgium, Burundi, Canada, Chile, China, Czech Republic, Finland, France, Germany, Ghana, Greece, Haiti, India, Indonesia, Iran (Islamic Republic of), Israel, Italy, Japan, Jordan, Kenya, Libyan Arab Jamahiriya, Mauritania, Mexico, Netherlands, Niger, Nigeria, Norway, Pakistan, Paraguay, Philippines, Poland, Russian Federation, Rwanda, Saudi Arabia, Senegal, Slovakia, South Africa, Spain, Sri Lanka, Swaziland, Sweden, Trinidad and Tobago, Uganda, United Republic of Tanzania, United States of America, Venezuela (Bolivarian Republic of) and Zimbabwe
Las plagas de langostas a finales del verano de 2004 y la escasez de lluvias en varias zonas del Sahel, y en especial en determinadas regiones de Níger, han dado lugar a una cosecha muy escasa.The invasions of locusts at the end of the summer of 2004 and the poor rainfall in several areas of the Sahel, and particularly in certain regions of Niger, resulted in a very poor harvest.
a) Estados de África (tres vacantes): Jamahiriya Árabe Libia, Kenya y Nígera) African States (three vacancies): Kenya, Libyan Arab Jamahiriya and Niger
Entre esas actividades figuraron el apoyo al establecimiento de una Dependencia de relaciones interraciales en la Comisión de Derechos Humanos de Fiji, la traducción de materiales educativos a las lenguas indígenas en México, la protección de los derechos de la minoría étnica tasstan en Mongolia, un estudio sobre las prácticas de la esclavitud en los departamentos de Maradi y Tahoua en el Níger y la capacitación sobre derechos de los pueblos indígenas y los instrumentos internacionales de derechos humanos en VenezuelaInitiatives included support to the establishment of a Race Relations Unit in the Fiji Human Rights Commission, translation of educational materials in Mexico into indigenous languages, protecting the rights of the Tasstan ethnic minority of Mongolia, a study on practices of slavery in the Departments of Maradi and Tahoua of the Niger, and the provision of training on indigenous peoples' rights, and the international human rights instruments in Venezuela
En las tres aldeas (en Burkina Faso, Malí y el Níger), los comités de gestión establecidos a nivel comunitario supervisaron la realización de las actividades (validadas por las comunidades localesIn the three villages (in Burkina Faso, Mali and Niger), the management committees set up at community level monitored the implementation of activities (validated by the local communities
Existen numerosos proyectos y programas que tienen en cuenta el adelanto de la mujer rural; se trata, entre otros, de los siguientes: la Compañía de Desarrollo de los Textiles de Malí (CMDT), la Oficina del Níger, la Oficina del Valle Alto del Níger, la Operación Arroz de Ségou, la Oficina de Desarrollo Rural de Sélingué, la Oficina de la Zona de Regadío de Baguineda, la Operación Arroz de Mopti, el Proyecto de Desarrollo de la Ganadería en el Sahel Occidental, el Proyecto para la Región Nororiental de Malí, el Programa Integrado del Curso Inferior a partir de la Pesa de Manantali, el Programa de Ayuda al Sector Agrícola y a las Organizaciones Campesinas, el Programa Nacional de Infraestructuras Rurales, y el Instituto de Economía RuralThere are many projects and programmes that seek to further the advancement of rural women, inter alia: the Malian Textile Development Company (CMDT), the Niger Authority, the Upper Niger Valley Authority, the Ségou Rice Project, the Sélingué Rural Development Authority, the Baguineda Irrigation Authority, the Mopti Rice Project, the Western Sahel Livestock Development Project, the Northeast Mali Project, the Comprehensive Development Programme for the Land below the Manantali Dam, the Programme to support the Agricultural Sector and Rural Organizations, the National Rural Infrastructure Programme, and the Rural Economic Development Institute
Por ejemplo, los productos básicos no petrolíferos generan más del ‧ % de los ingresos por exportaciones de mercancías en países como Belice, Benin, Burkina Faso, Burundi, Etiopía, Granada, Jamaica, Liberia, Malawi, Malí, Mauritania, Mozambique, Nicaragua, el Níger, el Paraguay, la República Unida de Tanzanía, el Sudán y ZambiaFor instance, non-fuel commodities generate over ‧ per cent of merchandise export revenues in such countries as Belize, Benin, Burkina Faso, Burundi, Ethiopia, Grenada, Jamaica, Liberia, Malawi, Mali, Mauritania, Mozambique, Nicaragua, the Niger, Paraguay, the Sudan, the United Republic of Tanzania and Zambia
La práctica también está muy difundida en las comunidades de inmigrantes en Europa, América del Norte y Australia. Las encuestas han revelado significativas variaciones geográficas en las tasas de prevalencia de ‧ países ‧ % en Guinea ‧ % en Egipto ‧ % en Etiopía ‧ % en Benin, y ‧ % en Ghana y NígerThe practice is also prevalent among immigrant communities in Europe, North America and Australia ‧ urveys revealed significant geographic variations in the prevalence rates in ‧ countries ‧ per cent in Guinea ‧ per cent in Egypt ‧ per cent in Ethiopia ‧ per cent in Benin, and ‧ per cent in Ghana and Niger ‧ hey also show that the practice may be slowly declining even in high prevalence countries because of increasing opposition from women's groups
Showing page 1. Found 12546434 sentences matching phrase "Historia de Níger".Found in 1,493.085 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.