Translations into English:

  • Pakaraima Mountains   

Example sentences with "Sierra de Pakaraima", translation memory

add example
El Gobierno de los Países Bajos ha declarado que permitirá que el Tribunal Especial para Sierra Leona celebrara el juicio en La HayaThe Government of the Netherlands has agreed that it would allow the trial to take place before the Special Court for Sierra Leone sitting in The Hague
Se recibieron casi ‧ comunicaciones en respuesta a la guía, entre ellas aportaciones de organizaciones de jóvenes de Azerbaiyán, Bélgica, Benin, Bosnia y Herzegovina, el Brasil, Bulgaria, Burundi, Camboya, el Camerún, el Canadá, Côte d'Ivoire, Croacia, Djibouti, Egipto, Eritrea, España, Filipinas, Finlandia, Francia, el Gabón, Ghana, Guinea, Haití, Honduras, Italia, Jordania, Kenya, Kuwait, el Líbano, Madagascar, Malí, Marruecos, Mauritania, México, Nigeria, Noruega, los Países Bajos, Qatar, la República Democrática del Congo, la República de Moldova, la República Unida de Tanzanía, Rumania, el Senegal, Sierra Leona, Suecia, Suiza, Tayikistán, el Togo, Uganda, el Yemen y ZambiaAlmost ‧ submissions were received in response to the toolkit, including input from youth organizations in Azerbaijan, Belgium, Benin, Bosnia and Herzegovina, Brazil, Bulgaria, Burundi, Cambodia, Cameroon, Canada, Côte d'Ivoire, Croatia, the Democratic Republic of the Congo, Djibouti, Egypt, Eritrea, Finland, France, Gabon, Ghana, Guinea, Haiti, Honduras, Italy, Jordan, Kenya, Kuwait, Lebanon, Madagascar, Mali, Mauritania, Mexico, Morocco, the Netherlands, Nigeria, Norway, the Philippines, Qatar, the Republic of Moldova, Romania, Senegal, Sierra Leone, Spain, Sweden, Switzerland, Tajikistan, Togo, Uganda, the United Republic of Tanzania, Yemen and Zambia
Carta de fecha ‧ de abril ( ‧ ) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Sierra Leona, por la que se transmitía un comunicado de prensa del Gobierno de Sierra Leona de fecha ‧ de marzo deLetter dated ‧ pril ( ‧ ) from the representative of Sierra Leone addressed to the President of the Security Council, transmitting a press release issued on ‧ arch ‧ by the Government of Sierra Leone
De forma análoga, el Tribunal Especial para Sierra Leona ha entrado en una fase crucial de su mandatoSimilarly, the Special Court for Sierra Leone has entered a critical phase in its mandate
Cabe citar entre esos esfuerzos el apoyo a la cumbre de Jefes de Estado de Guinea, Liberia y Sierra Leona celebrada el ‧ de marzo de ‧ en Bamako (Malí) y la de sus Ministros de Relaciones Exteriores en Monrovia (Liberia) el ‧ de marzo deThey include support for the ‧ arch ‧ summit of the Heads of State of Guinea, Liberia, and Sierra Leone, held in Bamako, Mali, and that of their foreign ministers in Monrovia, Liberia, on ‧ arch
En los informes recientes sobre las sanciones relacionadas con Sierra Leona y Angola observamos que ambos regímenes tienen problemas y debilidades similares respecto de la aplicación y la violación de las sancionesFrom the recent reports on sanctions related to Sierra Leone and Angola, we see that both regimes share many of the same problems and weaknesses as regards the implementation and violation of the sanctions
Al aplicar los compromisos contenidos en el Marco, la Comisión de Consolidación de la Paz puede desempeñar un papel fundamental a la hora de apoyar al nuevo Gobierno y de satisfacer las altas expectativas del pueblo de Sierra LeonaBy implementing the commitments contained in the Framework, the Peacebuilding Commission could play a critical role in support of the new Government and in meeting the high expectations of the people of Sierra Leone
Además, estaría en mejores condiciones para juzgar qué otras medidas serían necesarias para poner fin al tráfico ilegal de diamantes de Sierra Leona después de la presentación del informe del grupoIt would also be in a better position to judge what further measures were needed to stop the illegal traffic in Sierra Leonean diamonds after the submission of the panel's report
Al final del decenio de guerra civil en Sierra Leona, un esfuerzo humanitario, político y militar sin precedentes de la comunidad internacional ayudó a fortalecer el proceso de paz, completar el desarme y desmovilizar a los antiguos combatientes, y a garantizar una estabilidad adecuada en el país para permitir que comenzaran las operaciones de repatriaciónFollowing the end of the decade-long civil war in Sierra Leone, an unprecedented humanitarian, political and military effort by the international community helped to strengthen the peace process, complete the disarmament and demobilization of former combatants, and secure adequate stability in the country to allow return operations to begin
¿Qué posibilidades de supervivencia tiene el lince ibérico en Sierra Morena, zona incluida en el programa Natura ‧, si ‧ hectáreas de su territorio vital desaparecen bajo el agua y el resto queda dividido en dos partes?What chances of survival do Iberian lynxes have in the Sierra Morena, a designated Natura ‧ area, if ‧ hectares of their habitat disappears under water and the rest is divided into two?
El ACNUR apoyó la nueva Comisión de Consolidación de la Paz tanto en la Sede como en dos proyectos piloto sobre el terreno en Burundi y Sierra LeonaUNHCR supported the new Peacebuilding Commission both at Headquarters and in the two field pilots in Burundi and Sierra Leone
Posteriormente, el Afganistán, Alemania, Andorra, la Argentina, Armenia, Austria, Bélgica, Benin, Bolivia, Bosnia y Herzegovina, el Brasil, Bulgaria, el Camerún, el Canadá, Chile, China, Chipre, Costa Rica, Croacia, Dinamarca, el Japón, el Perú, El Salvador, Eritrea, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, la ex República Yugoslava de Macedonia, la Federación de Rusia, Filipinas, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Islandia, Italia, Kazajstán, Liechtenstein, Moldova, Mónaco, Mongolia, Noruega, los Países Bajos, Polonia, Portugal, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la República Checa, República de Corea, Rumania, Samoa, San Marino, Serbia, Sierra Leona, Sudáfrica, Suecia, Suiza, Suriname, Tailandia, Timor-Leste, Ucrania y el Uruguay se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resoluciónSubsequently, Afghanistan, Andorra, Argentina, Armenia, Austria, Belgium, Benin, Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Brazil, Bulgaria, Cameroon, Canada, Chile, China, Costa Rica, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, El Salvador, Eritrea, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Japan, Kazakhstan, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Mongolia, the Netherlands, Norway, Peru, the Philippines, Poland, Portugal, the Republic of Korea, Romania, the Russian Federation, Samoa, San Marino, Serbia, Sierra Leone, Slovakia, Slovenia, South Africa, Suriname, Sweden, Switzerland, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Timor-Leste, Ukraine, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Uruguay joined in sponsoring the draft resolution
A tenor de ello, nos tranquiliza la declaración que acaba de formular la Ministra de Relaciones Exteriores de Sierra LeonaFrom that viewpoint, we are reassured by the statement just made by the Minister for Foreign Affairs of Sierra Leone
La UNIOSIL prestará apoyo a las actividades del Gobierno que tienen por objeto fortalecer la capacidad del sector de la seguridad, en particular la Policía de Sierra Leona y la Oficina de Seguridad NacionalUNIOSIL will support the Government's efforts to strengthen the capacity of the security sector, including the Sierra Leone Police and the Office of National Security
Suecia ha prestado apoyo sistemáticamente a los Tribunales Internacionales para la ex Yugoslavia y Rwanda, el Tribunal Especial para Sierra Leona y la Corte Penal Internacional, a los que ha proporcionado asistencia financiera y con los que ha concertado acuerdos bilaterales en relación con la ejecución de sentencias y la reubicación de testigosSweden has provided continuous support to the international tribunals for the former Yugoslavia and Rwanda, the Special Court for Sierra Leone and the International Criminal Court through financial assistance and by entering into bilateral agreements regarding the enforcement of sentences and the relocation of witnesses
La División para el Adelanto de la Mujer del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales proporcionó asistencia técnica a los gobiernos de Liberia, Sierra Leona y el Afganistán sobre la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujerThe Division for the Advancement of Women/Department of Economic and Social Affairs provided technical assistance to the Governments of Liberia, Sierra Leone and Afghanistan on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women
e) Las medidas que están adoptando el Gobierno y la sociedad civil de Sierra Leona, conjuntamente con la comunidad internacional, para preparar el pronto establecimiento de una Comisión de la Verdad y la Reconciliación que sea eficaz, y reitera que sigue siendo necesario que prosigan los esfuerzos a este respecto para promover la paz, la justicia y la reconciliación nacional y fomentar la rendición de cuentas y el respeto de los derechos humanose) The initiatives being taken by the Government of Sierra Leone and Sierra Leonean civil society in concert with the international community to prepare for the early establishment of an effectively functioning Truth and Reconciliation Commission, and reiterates the continued need for further efforts in this regard to promote peace, justice and national reconciliation and to foster accountability and respect for human rights
En este sentido, complacen al Canadá las acusaciones, los enjuiciamientos y las condenas emitidos el pasado año por la Corte Penal Internacional y el Tribunal Especial para Sierra Leona respecto de crímenes cometidos contra niñosIn this regard, Canada is pleased by the charges, trials and sentences over the past year by the International Criminal Court and the Special Court for Sierra Leone for crimes against children
Celebra que a fines de ‧ funcionaran plenamente cinco Suboficinas de la ONUDI en África, y que se vayan a crear otras dos en Sierra Leona y MozambiqueIt welcomed the fact that as at the end of ‧ five UNIDO Desks had been fully operational in Africa, and that two new Desks were being created, in Sierra Leone and Mozambique
Comparto la opinión expresada antes en nuestro debate por el representante de Sierra Leona, quien preguntó qué era lo que no funcionaba en relación con los métodos de trabajo de la ComisiónI share the view expressed early in our discussion by the representative of Sierra Leone, who asked what was wrong with the working methods of the Commission
La población de Sierra Leona ha padecido las atrocidades de una guerra librada por rebeldes y fomentada por traficantes de armas y de diamantes, y sus apoyos en la región y la subregiónThe population had endured the horrors of a war waged by rebels and fuelled by arms dealers and diamond traffickers and their henchmen in the region and subregion
Sr. Rowe (Sierra Leona) (habla en inglés): Sr. Presidente: Mi delegación se suma a las palabras de bienvenida y a las felicitaciones que le han expresado los oradores que me precedieronMr. Rowe (Sierra Leone): Mr. President, my delegation would like to associate itself with the words of welcome and congratulation extended to you by previous speakers
Pide a todos los Estados de la región que se abstengan de adoptar medidas que pudieran contribuir a desestabilizar Liberia o las fronteras entre Liberia, Guinea, Sierra Leona y Côte d'IvoireDemands that all states in the region refrain from any action that might contribute to instability in Liberia or on the borders between Liberia, Guinea, Sierra Leone and Côte d'Ivoire
El Consejo también escuchó declaraciones de los representantes de Sierra Leona, Portugal (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea y de Eslovaquia, Hungría, Polonia y la República Checa, que se asociaron a la declaración), Noruega, la India, el Japón, Djibouti, el Pakistán y JordaniaThe Council also heard statements by the representatives of Sierra Leone, Portugal (on behalf of the States members of the European Union and the Czech Republic, Hungary, Poland and Slovakia, which associated themselves with the statement), Norway, India, Japan, Djibouti, Pakistan and Jordan
El Consejo de Seguridad ya ha actuado al establecer la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL), al apoyar al Gobierno de Sierra Leona, al aprobar apenas ayer una resolución dirigida a eliminar el apoyo al Frente Revolucionario Unido (FRU) y al pedir a todos los Estados de la región que tomen medidas tendientes a prevenir que personas y grupos armados utilicen sus territorios para preparar y lanzar ataques contra los países vecinos y a impedir toda acción que pueda contribuir a desestabilizar aún más la situación en las fronteras entre Guinea, Liberia y Sierra LeonaThe Security Council has been active in establishing the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL), in supporting the Government of Sierra Leone, in only yesterday adopting a resolution aimed at removing support for the Revolutionary United Front (RUF) and in demanding that all States in the region take action to prevent armed individuals and groups from using their territory to prepare and commit attacks on neighbouring countries and from any action that might contribute to further destabilization of the situation on the borders between Guinea, Liberia and Sierra Leone
Showing page 1. Found 12536586 sentences matching phrase "Sierra de Pakaraima".Found in 1,370.987 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.