Translations into English:

  • alkaloids   

Other meanings:

 
Plural form of alcaloide.

Similar phrases in dictionary Spanish English. (4)

alcaloide; alkaloid
alcaloides de la quinolinaquinoline alkaloids
alcaloides de la xantinaxanthine alkaloids
alcaloides de pirrolizidinapyrrolizidine alkaloids

    Show declension

Example sentences with "alcaloides", translation memory

add example
si está tomando-metildopa, mecamilamina, reserpina, alcaloides de veratrum y guanetidina para laif you are taking-methyldopa, mecamylamine, reserpine, veratrum alkaloids and guanethidine for
Un buen ejemplo de este tipo de moléculas es la anabaseína, alcaloide que se extrae del gusano Amphiporus angulatus, y que ha demostrado su potencia como estimulante de los receptores nicotínicos de la acetilcolinaAn example is anabaseine, an alkaloid obtained from the worm Amphiporus angulatus, and found to be a powerful stimulator of nicotinic acetylcholine receptors
Intoxicación por cicuta: la coniína es similar, en su estructura química y en sus efectos, a otro alcaloide: la nicotina, que se encuentra en el tabaco.Hemlock poisoning: the coniína is similar in its chemical structure and its effects, another alkaloid: nicotine, found in the snuff.
Contraindicaciones del uso concomitante Efavirenz no debe administrarse de forma concomitante con terfenadina, astemizol, cisaprida, midazolam, triazolam, pimozida, bepridil o alcaloides ergóticos (por ejemplo, ergotamina, dihidroergotamina, ergonovina y metilergonovina), porque la inhibición de su metabolismo podría llevar a la posible aparición de efectos adversos graves y potencialmente mortales (ver secciónContraindications of concomitant use Efavirenz must not be administered concurrently with terfenadine, astemizole, cisapride, midazolam, triazolam, pimozide, bepridil, or ergot alkaloids (for example, ergotamine, dihydroergotamine, ergonovine, and methylergonovine), since inhibition of their metabolism may lead to serious, life-threatening events (see section
REYATAZ con ritonavir no debe administrarse en combinación con medicamentos que son sustratos del CYP‧A‧ isoenzima del citocromo P‧ y que tengan ventanas terapéuticas estrechas [ por ej. astemizol, terfenadina, cisaprida, pimozida, quinidina, bepridil, triazolam, midazolam administrado por vía oral (para las precauciones a tener en cuenta cuando se coadministre con midazolam por vía parenteral, ver sección ‧) y alcaloides del cornezuelo del centeno, especialmente, ergotamina, dihidroergotamina, ergonovina, metilergonovina ] (ver secciónREYATAZ with ritonavir must not be used in combination with medicinal products that are substrates of the CYP‧A‧ isoform of cytochrome P‧ and have narrow therapeutic windows (e. g., astemizole, terfenadine, cisapride, pimozide, quinidine, bepridil, triazolam, midazolam administered orally (for caution on parenterally administered midazolam, see section ‧), and ergot alkaloids, particularly, ergotamine, dihydroergotamine, ergonovine, methylergonovine) (see section
Para revelar las placas, es preferible utilizar ninhidrina en lugar de los reactivos generales de alcaloides [323].To reveal the plates are ninhydrin preferable to use instead of reactive general alkaloids [323].
Concentrado de paja de adormidera (el material que se obtiene cuando la paja de adormidera ha entrado en un proceso para concentración de sus alcaloides en el momento en que pasa al comercioConcentrate of poppy straw (the material arising when poppy straw has entered into a process for the concentration of its alkaloids when such material is made available in trade
Otros componentes que están presentes en la UÑA DE GATO son una gama de los alcaloides, identificados hasta ahora son: RINCOFILINE, ISORONCOFILINE, MITRAFILINE, UNCARINE F, HIRSUTIN, ISOMITRAFILINE, PTEROPODINE, SPECIOFILINE, ISOPRODINE, y Polifenoles, Flavonoides, EPICATECINE y 4 PROCYANIDINAS.The most investigated of them both (Uncaria tomentosa and Uncaria guianensis) is the Uncaria tomentosa but due to initial research results on U. guianensis and its traditional use by ethnic groups, it seems that both have the same components.
Uso: infusión con 10 o 20 gramos de hojas y/o nogalina (cáscaras verdes) por litro de agua, de 3 a 4 tazas diarias; esta infusión no debe ingerirse junto con otras plantas o preparados farmacéuticos que contengan sales de hierro, gelatina, mucílagos o alcaloides, que pueden neutralizar sus propiedades; lo ideal es tomarla sola, o endulzada con miel si se desea.Usage: infusion with 10 or 20 grams of leaves and / or nogalina (green husks) per liter of water, 3 to 4 cups per day, this infusion should not interfere with other plants or pharmaceutical preparations containing iron salts, gelatin, mucilages or alkaloids, which can neutralize its properties, it is best to take it alone, or sweetened with honey if desired.
Efavirenz no debe administrarse de forma concomitante con terfenadina, astemizol, cisaprida, midazolam, triazolam, pimozida, bepridil o alcaloides ergóticos (por ejemplo, ergotamina, dihidroergotamina, ergonovina y metilergonovina) porque la competición de efavirenz por CYP‧A‧ podría producir inhibición del metabolismo y la posible aparición de efectos adversos graves y/o potencialmente mortales (por ejemplo arritmias cardiacas, sedación prolongada o depresión respiratoria) (ver secciónEfavirenz must not be administered concurrently with terfenadine, astemizole, cisapride, midazolam, triazolam, pimozide, bepridil, or ergot alkaloids (for example, ergotamine, dihydroergotamine, ergonovine, and methylergonovine) because competition for CYP‧A‧ by efavirenz could result in inhibition of metabolism and create the potential for serious and/or life-threatening undesirable effects [ for example, cardiac arrhythmias, prolonged sedation or respiratory depression ] (see section
Que contengan alcaloides o sus derivados, sin hormonas ni otros productos de la partida ‧, ni antibióticosContaining alkaloids or derivatives thereof but not containing hormones, other products of heading ‧ or antibiotics
El Gobierno de Hungría comunicó que la oripavina era un alcaloide natural de la adormidera, que junto con la morfina, la tebaína y la codeína podía encontrarse en baja concentración en la planta de adormidera, por lo que podía ser considerada como un precursor natural de la morfinaThe Government of Hungary reported that because oripavine was a natural poppy alkaloid, which, together with morphine, thebaine and codeine, could be found in the poppy plant in low concentration, it could be considered a natural precursor of morphine
Cuando los preparados no estén hechos directamente a partir del opio mismo, sino que se obtengan mezclados los alcaloides del opio (como ocurre, por ejemplo, con el pantopón, el omnopón y el papaveretum) deberán considerarse como preparados de "morfina"Thebacon (acetyldihydrocodeinone or acetyldemethylodihydrothebaine
XII. HETERÓSIDOS Y ALCALOIDES VEGETALES, NATURALES O REPRODUCIDOS POR SÍNTESIS, SUS SALES, ÉTERES, ÉSTERES Y DEMÁS DERIVADOSXII. GLYCOSIDES AND VEGETABLE ALKALOIDS, NATURAL OR REPRODUCED BY SYNTHESIS, AND THEIR SALTS, ETHERS, ESTERS AND OTHER DERIVATIVES
¿ Flores, muerte, alcaloides?Flowers, death, alkaloids?
Insta a los gobiernos de los países en que se cultiva adormidera para la extracción de alcaloides a que creen mecanismos apropiados de fiscalización, con arreglo a lo dispuesto en la Convención deUrges the Governments of countries where opium poppy is cultivated for the extraction of alkaloids to create adequate control mechanisms in accordance with the provisions of the ‧ onvention
Contraindicaciones del uso concomitante Efavirenz no debe administrarse de forma concomitante con terfenadina, astemizol, cisaprida, midazolam, triazolam, pimozida, bepridil o alcaloides ergóticos (por ejemplo, ergotamina, dihidroergotamina, ergonovina y metilergonovina), porque la inhibición de su metabolismo podría llevar a la posible aparición de efectos adversos graves y potencialmente mortales (véase secciónContraindications of concomitant use Efavirenz must not be administered concurrently with terfenadine, astemizole, cisapride, midazolam, triazolam, pimozide, bepridil, or ergot alkaloids (for example, ergotamine, dihydroergotamine, ergonovine, and methylergonovine) since inhibition of their metabolism may lead to serious, life-threatening events (see section
Por tanto, es obligado prestar especial atención a la coadministración de dasatinib con sustratos de CYP‧A‧ de margen terapéutico estrecho como astemizol, terfenadina, cisaprida, pimozida, quinidina, bepridilo o alcaloides del cornezuelo del centeno (ergotamina, dihidroergotamina) (ver secciónTherefore, caution is warranted when dasatinib is coadministered with CYP‧A‧ substrates of narrow therapeutic index, such as astemizole, terfenadine, cisapride, pimozide, quinidine, bepridil or ergot alkaloids (ergotamine, dihydroergotamine) (see section
Está contraindicada la administración concomitante de voriconazol y alcaloides ergotamínicos (ver secciónCoadministration of voriconazole with ergot alkaloids is contraindicated (see section
Desde los años 60, la doctora Gloria Chacón ha estudiado la influencia de la raíz de Maca en cuanto a la fertilidad sobre los ratones en los laboratorios y ha dirigido en la Universidad de Lima, estudios con alcaloides de la raíz de Maca sobre los ratones de los laboratorios, tanto masculinos como femeninos.She studied the influence of the Maca root on the fertility of laboratory mice, since 1960. At the University of Lima Dr. Gloria Chacon conducted studies with alkaloids from the Maca root on male and female mice.
Alcaloides (1-1,5%), de estructura esteróidica compleja: Grupo yer-veratrum: yervina (50% de los alcaloides totales), veratramina y sus glucósidos (pseudoyervina, veratrosina).Alkaloids (1-1.5%) of steroid structure complex: Group yer-Veratrum: yervina (50% of the total alkaloids), veratramina and their glycosides (pseudoyervina, veratrosina).
Efavirenz no debe administrarse de forma concomitante con terfenadina, astemizol, cisaprida, midazolam, triazolam, pimozida, bepridil o alcaloides ergóticos (por ejemplo, ergotamina, dihidroergotamina, ergonovina y metilergonovina) porque la competición de efavirenz por CYP‧A‧ podría producir inhibición del metabolismo y la posible aparición de efectos adversos graves y/o potencialmente mortales { por ejemplo arritmias cardiacas, sedación prolongada o depresión respiratoria}(ver secciónEfavirenz must not be administered concurrently with terfenadine, astemizole, cisapride, midazolam, triazolam, pimozide, bepridil, or ergot alkaloids (for example, ergotamine, dihydroergotamine, ergonovine, and methylergonovine) because competition for CYP‧A‧ by efavirenz could result in inhibition of metabolism and create the potential for serious and/or life-threatening undesirable effects [ for example, cardiac arrhythmias, prolonged sedation or respiratory depression ] (see section
Alcaloides del opio y sus derivados; sales de estos productosAlkaloids of opium and their derivatives; salts thereof
Showing page 1. Found 214 sentences matching phrase "alcaloides".Found in 0.469 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.