Translations into English:

 
First-person singular (yo) imperfect subjunctive form of cerrar.
 
Formal second-person singular (usted) imperfect subjunctive form of cerrar.
 
Third-person singular (él, ella, also used with usted <sup>?</sup> ) imperfect subjunctive form of cerrar.

Similar phrases in dictionary Spanish English. (1)

cerrases

    Show declension

Example sentences with "cerrase", translation memory

add example
Lo increíblemente pequeño y lo vasto acaban encontrándose como si un gran círculo se cerraseThe unbelievably small and the unbelievably vast eventually meet,like the closing of a gigantic circle
Como han dicho tanto el ministro como el Comisario, estas ideas provienen del Grupo de Alto Nivel Gyllenhammar y fueron formuladas después de que Renault cerrase la fábrica de Vilvoorde.As both the minister and the Commissioner have said, this follows on from the Gyllenhammar High Level Group following the Vilvoorde closure by Renault.
La planificación detallada de la ejecución ha comenzado paralelamente al segundo procedimiento para la adjudicación de los trabajos de construcción, que se anunció a principios de ‧ después de que el primer proceso de selección de un contratista general se cerrase el ‧ de junio de ‧ sin que se hubieran obtenido resultados satisfactorios desde el punto de vista económicoThe execution planning phase has commenced in parallel to the second tendering procedure for the construction works, which was launched at the beginning of ‧ after the first tendering procedure for a general contractor to was closed on ‧ une ‧ because it did not produce a satisfactory economic result
Tomando nota de que ‧ gobiernos y organizaciones de integración económica regional se adhirieron al Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo para ciertos productos químicos peligrosos en el comercio internacional antes de que el ‧ de septiembre de ‧ se cerrase el período en que estuvo abierto para su firmaTaking note of the ‧ overnments and regional economic integration organizations that signed the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals in International Trade prior to the close of the signature period on ‧ eptember
En la carta se indicaba que Kuwait no estaba de acuerdo en que la cuestión de los archivos nacionales se cerraseThe letter indicated that Kuwait did not agree that the issue of its national archives should be closed
Los programas producidos por jóvenes se encuentran entre los más populares del país y generan medidas locales y nacionales concretas (por ejemplo, consiguieron que se reparara el gimnasio de una escuela y que no se cerraseThe programmes produced by young people are among the most popular ones broadcast and result in concrete local and national action (for example, a school gymnasium was repaired instead of being closed down
Y, precisamente por eso, queremos colaborar con el Presidente de los Estados Unidos, que decidió que se acabase con Guantánamo, que se cerrase la prisión de Guantánamo, y no solo eso, sino también que hubiera una revisión de la política penitenciaria en los Estados Unidos.It is for this very reason that we want to work with the President of the United States, who decided to put an end to Guantánamo and to close the prison. Not only this, but he also decided that there would be a review of United States prison policy.
El juez no pudo tener en cuenta los elementos de defensa aportados por la administración a causa exclusivamente de las reglas de procedimiento contencioso resultantes del artículo ‧ del Código de Justicia Administrativa. Efectivamente, el escrito de contestación elaborado por el Ministerio del Interior llegó al Tribunal unos días después de que se cerrase la instrucciónThe Court was unable to take account of evidence produced by the administration for the defence only because of the rules on litigious proceedings deriving from article ‧ of the Code of Administrative Justice: the defence brief produced by the Ministry of the Interior reached the Court some days after the termination of pre-trial proceedings
Quisiera recordar a la Cámara que fue la UE, en la Cumbre de 2006, la que provocó que el Presidente Bush manifestase su deseo de que se cerrase Guantánamo y que los presos que quedaban allí fuesen llevados ante un tribunal o puestos en libertad.I would remind your House that it was the EU, at the 2006 Summit, that prompted President Bush's statement to the effect that he wanted to see Guantanamo closed down and that the inmates remaining there would have to be either brought before a court or set at liberty.
La fiscalía pidió que se cerrase la causa por asesinato, a lo cual se opuso la familia de Aldo Bianzino.The Public Prosecutor asked for the manslaughter case to be closed, which was opposed by Aldo Bianzino’s family.
Le pedí a Tom que cerrase la puerta.I asked Tom to close the door.
En lo que se refiere al jueves, y al debate sobre les preguntas orales a la Comisión relativas a la gestión de las aguas en Europa, el Grupo del Partido Popular Europeo y Demócratas Europeos quisiera que ese debate no se cerrase con una resolución.With regard to Thursday and the debate on oral questions to the Commission on water management in Europe, the Group of the European People' s Party (Christian Democrats) and European Democrats has requested that this debate not be followed by a resolution.
El mecanismo que acordaron los Ministros del Interior de la Unión Europea concretaba este deseo de ayudar a los Estados Unidos: siempre hemos dicho que queríamos que se cerrase la prisión de Guantánamo, que era claramente contraria a los derechos humanos más elementales, y la Unión Europea, en correspondencia, debe colaborar para que eso sea posible, en la medida en que podamos y de acuerdo con las decisiones que -repito- toma cada Estado individualmente y de forma soberana en relación con la posible acogida de esos presos.We have always said that we wanted the Guantánamo prison to be closed, as it was clearly contrary to the most fundamental human rights. The European Union therefore needs to help to make this possible, as far as we can and in accordance with the decisions taken - I repeat - by each Member State individually and sovereignly regarding the possibility of receiving these prisoners.
. –Me oponía a que este debate se cerrase con una resolución y debo decir que la pobreza de nuestro texto confirma mis temores.I was opposed to this debate ending with a resolution, and I have to say that the poverty of our document confirms my fears.
Si se produce un error con los permisos al montar la unidad lo más probable es que no se cerrase la sesión.If you get a permissions error trying to mount a folder, you probably didn't log out first.
Sin embargo, el ulterior deterioro de las relaciones entre su administración y Djibouti hizo que aquella cerrase la frontera a finales del añoHowever, the subsequent deterioration in the relationship between his administration and Djibouti led to the former closing the border at the end of the year
Y me gustaría que cerrases la terraza para nosotros solosAnd I' d like you to close the bar and terrace for us only
Marcel me indicó varias otras cosas: dijo que cerrase mis ojos y me concentrara en la fuente de la música.Marcel pointed out several other things to me: he told me to close my eyes and concentrate on the source of the music.
También deben cerrase provisionalmente o dotarse de mecanismos de protección las centrales nucleares durante el cambio de milenio.Nuclear power stations too must be temporarily closed down or supplied with protective mechanisms at the turn of the millennium.
Tomando nota de los ‧ gobiernos que firmaron el Convenio de Estocolmo antes de que el ‧ de mayo de ‧ se cerrase el período en que estuvo abierto a la firmaTaking note of the ‧ overnments and regional economic integration organizations that signed the Stockholm Convention prior to the close of the signature period on ‧ ay
En su reunión del ‧ de octubre de ‧, la Conferencia de Presidentes decidió proponer que, con carácter excepcional, el debate sobre los derechos humanos en el Sáhara Occidental, inscrito en el orden del día de esta tarde, no se cerrase con la votación de una propuesta de resolución, con el fin de no perjudicar la próxima visita que efectuará a esta región la delegación ad hocAt its meeting of ‧.‧.‧, the Conference of Presidents had decided to propose that, exceptionally, the debate on human rights in Western Sahara, which was on the agenda that afternoon, should not be wound up with a vote on a motion for resolution so as not to jeopardise the forthcoming visit to the region by an ad hoc delegation
Dado el cúmulo de errores cometidos, el Chase propuso a la Tesorera de las Naciones Unidas, tras las conversaciones mantenidas con personal de las Naciones Unidas que se cerrase la cuenta de los fondos fiduciarios del PNUMA y otras cuentas de este organismo y se abriesen cuentas nuevas con un prefijo característico de tres dígitos que no empezara con cero y que fuera de uso exclusivo de las Naciones UnidasGiven the high volume of error, and following discussions with United Nations staff, Chase proposed to the United Nations Treasurer that the UNEP Trust Fund account, and other accounts held in the name of UNEP, be closed and that new accounts be opened with a unique three-digit prefix that does not begin with zero and which would be for the exclusive use of the United Nations
Su sitio web tuvo que ser retirado debido a la presión y a las amenazas legales contra su proveedor de servicios de Internet para que lo cerrase.Their website had to be removed because of pressure and legal threats against their internet service provider to make them shut down their website.
El cierre de campamentos de refugiados en la región de Ngara y el posterior traslado de las operaciones de emergencia de las Naciones Unidas a la región de Kigoma hicieron que también el UNICEF cerrase su oficina de zona en Ngara y abriera otra en Kigoma, en locales compartidos con las Naciones Unidas, conforme al principio de “Una oficina”The closure of refugee camps in the Ngara region and the subsequent transfer of United Nations Emergency Operations to the Kigoma region led UNICEF to also close its zonal office in Ngara and open one in Kigoma, in shared United Nations premises, as part of the `One Office' principle
Al abrir una puerta, use sólo la manilla y no sujete las puertas por el marco, ya que un movimiento brusco puede resultar muy peligroso, al cerrase de manera imprevista.Always use door handles and never hold doors by their frames, as a sudden lurch may prove very dangerous.
Showing page 1. Found 27 sentences matching phrase "cerrase".Found in 0.147 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.