Translations into English:

  • query clause   
     
    The combination of an expression (or query subclause) and its adjacent logical operator. It is modeled on the WHERE clause of a SQL statement and contains Field Name, operator, and value.

Example sentences with "cláusula de consulta", translation memory

add example
Por último, una cuestión importante, relacionada con los efectos secundarios negativos de la imposición de sanciones, es la aplicación práctica de las cláusulas del Artículo ‧ de la Carta de las Naciones Unidas, donde se dispone la celebración de consultas entre el Consejo de Seguridad y terceros Estados que enfrenten problemas económicos especiales como consecuencia de la aplicación de medidas preventivas o coercitivas en cumplimiento del Capítulo ‧ de la CartaFinally, an important issue related to the negative side effects of the implementation of sanctions is the practical implementation of the provisions of Article ‧ of the Charter of the United Nations, which provides for consultations between the Security Council and third States confronted with special economic problems arising from the carrying out of preventive or enforcement measures in compliance with Chapter ‧ of the Charter
Se celebrarán consultas previas en lo que se refiere a la aplicación de la cláusula de salvaguardia, tanto si se trata de la aplicación inicial como de la prórroga de dichas medidasPrior consultation shall take place concerning the application of the safeguard clause, both when such measures are first adopted and when they are extended
El diálogodeberá facilitar las consultas entre las Partes en los foro s internacionales . El diálogotendrá también el objetivo de prevenir las situaciones en las que una Parte pudierajuzgar necesario recurrir a la cláusula de incumplimiento .The dialogue shall facilitate consultations between the parties within international forums . The objectives of the dialogueshall also include preventing situations arising inwhich one party might deem it necessary to haverecourse to the non-execution clause .
Insiste en que los derechos de la mujer deben entenderse como parte intrínseca de los derechos humanos; insta a la Comisión a que, incluya de forma sistemática y explícita el fomento y la protección de los derechos de la mujer en todos los diálogos y consultas de la UE en materia de derechos humanos con terceros países; en este contexto, destaca la necesidad de crear un mecanismo transparente, específico para los derechos de las mujeres, para el control del cumplimiento de la cláusula de derechos humanos de los acuerdos internacionales exteriores de la UE y de tomar las medidas necesarias en caso de incumplimiento de dicha cláusulaInsists that women's rights are an integral part of human rights and urges the Commission to include the promotion and protection of women's rights explicitly and systematically in all EU human rights dialogues and consultations on human rights with third countries; emphasises, in this regard, the need to set up a transparent mechanism specifically concerning women's rights for the monitoring of the human rights clause in the EU's external agreements and to take appropriate action should that clause be breached
Para conocer más detalles , consulte la sección « Reglas que rigen las cláusulas de cumplimiento del contrato » .For further details , see the section Rules ‘ governing contract performance clauses ’ .
Los modelos de contratos y cláusulas, las reglas uniformes y los códigos voluntarios de la CCI se elaboran tras extensas consultas con las empresas de todo el mundoICC model contracts and clauses, uniform rules and voluntary codes are elaborated after extensive consultation with business worldwide
Solicita que el Presidente de la Asamblea General, en su sexagésimo cuarto período de sesiones y en consulta con los Estados Miembros, formule propuestas para que más temas del programa de la Asamblea se examinen cada dos o tres años, así como para agrupar algunos temas y eliminar otros, teniendo en cuenta las recomendaciones pertinentes del Grupo de Trabajo Especial, incluida la introducción de una cláusula de extinciónRequests the President of the General Assembly at its sixty-fourth session, in consultation with Member States, to make proposals for the further biennialization, triennialization, clustering and elimination of items on the agenda of the Assembly, taking into account the relevant recommendations of the Ad Hoc Working Group, including the introduction of a sunset clause
Esta cláusula prevé la posibilidad (previa consulta con los consejos conjuntos constituidos con arreglo a estos acuerdos) de que cualquiera de las partes tome medidas con respecto a una práctica que consideren incompatible con la prohibición general de las prácticas que afectan al comercio, si dicha parte considera: a) que en las leyes de las partes en materia de competencia (o en las normas de aplicación del acuerdo en otros acuerdos concluidos por la UE) no se aborda de forma adecuada la práctica en cuestión; o b) que a falta de tales normas, la práctica provoca o puede provocar un perjuicio grave a los intereses de la otra parte o un perjuicio importante a su industria nacional, incluido el sector de serviciosThis clause provides for the possibility (after consultation within the joint councils set up under these agreements) of measures by either party in respect of a practice which it considers to be incompatible with the general prohibition against practices affecting trade, if that party considers (a) either that the parties' competition legislation (or the implementation rules of the agreement in other agreements entered into by the EU) do not adequately deal with the practice in question; or (b) that in the absence of such rules, the practice is causing or threatening to cause serious prejudice to the interests of the other party or material injury to its domestic industry (including its services industry
En consecuencia , gran parte de las importaciones textiles a la CEE no han estado sometidas a ninguna limitación ; los únicos instrumentos de defensa eran entonces , y aparte del artículo XIX del GATT utilizable por toda parte contratante , el recurso a la « cláusula de consulta vinculante » contenido en cada acuerdo de autolimitación , o el recurso a la cláusula de salvaguarda selectiva del artículo 3 del AMF .A considerable proportion of the Community ' s textile imports therefore came in free of any restriction , and the only available defences , other than GATT Article XIX , which can be used by any contracting party , were the ' compulsory consultation clause ' in the voluntary restraint agreements , or the MFA Article 3 selective safeguard clause .
El Comité es el mecanismo conjunto establecido a nivel de toda la Secretaría, con arreglo al Estatuto del Personal, para celebrar consultas de buena fe entre el personal y la administración sobre cuestiones relativas al bienestar del personal, incluidas las condiciones de trabajo, las condiciones generales de vida y otros aspectos de la administración del personal, sobre las cuales el Secretario General debe celebrar consultas con el personal con arreglo a lo establecido en la cláusula ‧ del Reglamento del PersonalThe Staff-Management Coordination Committee is a joint mechanism established under the Staff Rules at the global Secretariat level for consultation in good faith between staff and management on issues relating to staff welfare, including conditions of work, general conditions of life and other personnel policies, on which the Secretary-General is required to consult with the staff under staff regulation
Esta consulta pública debería dar lugar a propuestas de la Comisión encaminadas a reformar sus instrumentos de defensa comercial (antidumping, antisubvenciones y cláusulas de salvaguardia).This public consultation should prepare the way for proposals by the Commission aimed at reforming its trade defence instruments (anti-dumping, anti-subsidy and safeguard clauses).
c] asegurarse de que su sitio en Internet ofrece al usuario una serie sucesiva de pasos que sea fácil de seguir en el proceso de negociación y en la futura consulta del contrato: en su página de entrada, o en alguna página próxima a dicha página, debe figurar la estructura global o completa del contrato con enlaces sencillos a determinadas cláusulas del contrato que faciliten la consulta de cada una de sus condiciones[c] make sure that the web site contains early on an easy-to-use flow for the contract and the contract process: the entry page of the website, or a page as close as possible to the entry page, should contain the overall structure of the contract with easy hyper-links to particular areas for ready reference to specific terms
iii) Una consulta entre diversos interesados en cuestiones de derechos humanos suscitadas por las cláusulas de estabilización, que fue organizada por el Representante Especial del Secretario General en cuestiones de derechos humanos, empresas transnacionales y otras empresas y que tuvo lugar en la Universidad de Pretoria (Pretoria ‧ de octubre deiii) The multi-stakeholder consultation on Stabilization Clauses and Human Rights organized by the Special Representative of the Secretary-General on Human Rights and Transnational Corporations and Other Business Enterprises at the University of Pretoria (Pretoria ‧ ctober
El protocolo, conocido también como la cláusula democrática del MERCOSUR, establece que la vigencia de las instituciones democráticas es condición esencial para el desarrollo de los procesos de integración entre las partes y que la ruptura del orden democrático en un Estado parte pone en marcha un proceso de consultas con el Estado afectadoThe Protocol, also known as the MERCOSUR democratic clause, provided that functioning democratic institutions constituted an essential precondition for the development of the integration process among the Parties, and that a breakdown in the democratic order in a State Party would trigger a process of consultations with the State concerned
Además, se sugirió que se añadiera una cláusula en la que se indicara que los Estados del acuífero, en consulta entre ellos, deberían formular los objetivos de las actividades de vigilancia y sobre la base de esos objetivos adoptar una decisión acerca del sistema y los parámetros de vigilanciaThere was another suggestion for an additional clause indicating that the aquifer States, following consultation among themselves, would formulate the objectives of monitoring, on the basis of which the monitoring system and parameters to be monitored would be decided
Las disposiciones para la aplicación de la presente cláusula las definirán los Estados miembros , previa consulta con los interlocutores sociales , y/ o los interlocutores sociales , según la legislación comunitaria y [ ] la legislación , los convenio s colectivos y las prácticas nacionales .The arrangements for the application of this clause shall be defined by the Member States after consultation with the social partners and / or the social partners , having regard to Community law and national law , collective agreements and practice .
Desde ‧, se ha invocado en varias ocasiones la cláusula relativa a los derechos humanos, incluidos los casos de los países mencionados por Su Señoría, con el fin de justificar la petición de consultas formales con un tercer país o suspender la cooperación e imponer otras sancionesSince ‧, the human rights clause has been invoked on a number of occasions, including in the case of the countries mentioned by the Honourable Member, for justifying the request for formal consultations with a third country, or suspending cooperation and imposing other sanctions
No interviene en este caso una consulta similar a la prevista en el contexto de la cláusula de salvaguardia del apartado 2 del artículo 7.There is no provision here for consultation as envisaged for the safeguard clause in Article 7 ( 2 ) .
El objetivo de la consulta era analizar las conclusiones del documento de investigación sobre cláusulas de estabilización y derechos humanos, un proyecto conjunto de la Corporación Financiera Internacional y el Representante EspecialThe consultation aimed to discuss the findings of the research paper on stabilization clauses and human rights, a joint project between the International Finance Corporation and the Special Representative
Se celebrarán consultas previas en lo que se refiere a la aplicación de la cláusula de salvaguardia , tanto si se trata de la aplicación inicial como de la prórroga de di chas medidas .Prior consultations shall take place concerning the application of ihe safeguard clause , both when such measures arc first adopted and when they are extended .
Todas sus cláusulas se encuentran perfectamente cumplidas, ellas han presidido las relaciones de vecindad, y han dado origen a mecanismos permanentes de consulta y cooperación bilateral en los más diversos ámbitosAll its provisions are fully complied with; they have constituted the framework for relations of neighbourliness and given rise to permanent mechanisms for consultation and bilateral cooperation in the most diverse spheres
Asimismo, la Comisión podrá, en consulta con los Estados miembros, revisar las condiciones de uso de la cláusula; también podrá decidir su supresión o sustitución por otro sistema adecuadoFurthermore, the Commission may, in consultation with the other Member States, revise the conditions for the use of the escape clause; it may also decide to discontinue it or replace it with another appropriate system
El próximo Consejo de primavera debe considerar, ante todo, tres cuestiones de máxima importancia: primero, la ayuda mutua entre los Estados miembros en caso de producirse recortes del suministro energético; segundo, los mecanismos de consulta mutua entre los Estados miembros con respecto a los grandes contratos de gas y suministro; y tercero, la inclusión de una cláusula sobre seguridad energética en todos los tratados de la UE con países terceros que sean proveedores de energía o países de tránsito.The forthcoming Spring Council should, above all, consider three issues of utmost importance: first, mutual assistance among Member States in case of energy supply cuts; second, mutual consultation mechanisms among Member States for major gas and delivery contracts; and third, the inclusion of an energy security clause in all EU treaties with third countries, which are either a source of energy or a transit country.
Showing page 1. Found 14334620 sentences matching phrase "cláusula de consulta".Found in 1,521.767 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.