Translations into English:

  • manmade disasters   

Similar phrases in dictionary Spanish English. (1)

desastre causado por el hombreman-made disaster

Example sentences with "desastres causados por el hombre", translation memory

add example
Como parte de la DMC, el Al ‧ contribuiría a mitigar los efectos de los desastres naturales o causados por el hombre mediante la transmisión de alertas anticipadas y la vigilancia y análisis de fenómenosAs part of DMC, Al ‧ would contribute to mitigating natural and man-made disasters through early warning, event monitoring and analysis
Del mismo modo, se hace alusión a disposiciones de instrumentos relacionados fundamentalmente con desastres causados por el hombre en la medida en que tales disposiciones son de carácter genéricoSimilarly, reference has been made to provisions in instruments relating primarily to man-made disasters, to the extent that such provisions are generic in nature
b) Reforzar la capacidad nacional de preparación para casos de desastre y planificación para emergencias (desastres naturales y causados por el hombreb) Strengthened national capacity for disaster preparedness and contingency planning (natural and man-made disasters
La magnitud sin precedentes del desastre ocasionado por el tsunami afecta a todos los supervivientes, mujeres y hombres y ha causado pérdida de vidas, lesiones, separación y pérdida de seres queridos, trauma extremo y pérdida de seguridad, incluidas las cosas más necesarias como la vivienda, alimentos, agua y saneamiento, y medios de subsistenciaThe unprecedented scale of the tsunami disaster impacts on all survivors, women and men, having caused loss of life, injuries, separation from and loss of loved ones, extreme trauma, loss of security, including basic necessities such as shelter, food and water and sanitation, and livelihoods
El número creciente de desastres naturales y desastres causados por el hombre ponen de relieve la necesidad de intensificar la cooperación internacional como el medio más eficaz de responder a las emergenciasThe growing number of natural and man-made disasters makes it necessary to intensify international cooperation as the most effective means of responding to emergencies
La debilidad de la infraestructura, las escasas inversiones, y los desastres naturales y causados por el hombre son motivos para el escaso aumento de los servicios de agua potable y saneamientoThe weak infrastructure, low investment, and natural and man-made disasters are behind the small increases in both water and sanitation coverage
Asistencia a países afectados por desastres naturales y desastres causados por el hombreC. Assistance to countries affected by natural and human- made disasters
En los últimos tres años, el UNICEF proporcionó suministros médicos de emergencia, medicamentos esenciales, ropa de invierno, albergue y artículos de supervivencia a las víctimas del terremoto y otros desastres tanto naturales como causados por el hombreIn the last three years, UNICEF responded with emergency medical supplies, essential drugs, winter clothing, shelter and survival items to victims of earthquake and other natural man-made disasters
Así, en el Acuerdo del Mecanismo de Cooperación Económica del Mar Negro sobre colaboración en materia de asistencia y respuesta de emergencia se establece que cuando una de las partes necesite socorro en caso de desastre natural o causado por el hombre, podrá “requerir la asistencia de las demás Partes”, con la limitación de que “las Partes se prestarán asistencia recíproca dentro de sus respectivas posibilidades”The obligation to provide assistance is usually subject to the capacity of the assisting State to do so. For example, the agreement of the Black Sea Economic Cooperation (BSEC) on collaboration in emergency assistance provides that a party needing assistance in case of a natural or man-made disaster can “require assistance from the other Parties”, subject to the limitation that “the Parties shall render one another assistance according to their possibilities”
En ‧ la Comisión de Derecho Internacional, en su proyecto de artículos sobre prevención del daño transfronterizo resultante de actividades peligrosas, examinó el “arraigado principio de la prevención” en el contexto de un aspecto de los desastres causados por el hombre, a saber, el daño transfronterizo resultante de actividades peligrosasIn ‧ the International Law Commission, in its draft articles on prevention of transboundary harm from hazardous activities, considered “the well established principle of prevention” in the context of one aspect of man-made disasters, namely transboundary harm arising from hazardous activities
Subraya la importancia de la cooperación y la asistencia internacionales para el desarrollo, en particular en situaciones de emergencia como desastres naturales o causados por el hombre, enfermedades y plagas, para la realización del derecho a la alimentación y al logro de una seguridad alimentaria sostenible, al tiempo que reconoce que cada país tiene la responsabilidad primordial de asegurar la ejecución de los programas y estrategias nacionales a este respectoStresses the importance of international development cooperation and assistance, in particular in emergency situations such as natural and man-made disasters, diseases and pests, for the realization of the right to food and the achievement of sustainable food security, while recognizing that each country has the primary responsibility for ensuring the implementation of national programmes and strategies in this regard
El Gobierno adoptará las medidas necesarias para prevenir desastres naturales o causados por el hombre, y cuando se produzcan desastres prestará prontamente asistencia a las víctimasGovernment shall take measures to avert any natural and manmade disasters, and, in the event of disasters, to provide timely assistance to the victims
En vista de la creciente amenaza que plantean los desafíos antiguos y nuevos a la paz y la estabilidad, a la eliminación del hambre y la pobreza, a la ayuda en la lucha contra enfermedades de proporciones mundiales, a la asistencia en el enfrentamiento de los repentinos desastres causados por el hombre o los fenómenos naturales, a los refugiados y desplazados expulsados de sus hogares por los conflictos o las necesidades económicas, y a una gran cantidad de otras preocupaciones que afectan a todo el planeta, debemos prestar atención a las conclusiones del Secretario General y actuar de manera rápida y decidida siguiendo sus recomendaciones antes de que los problemas mundiales alcancen dimensiones catastróficasIn light of the growing menace and increasing threats posed by traditional and new challenges to peace and stability, to the elimination of hunger and poverty, to relief from diseases of worldwide proportions, to assistance for sudden man-made and natural calamities, to refugees and migrants driven from their homes owing to conflicts or economic need and to a host of other global concerns, we need to pay heed to the conclusions of the Secretary-General and act swiftly and decisively on his recommendations before these global problems reach catastrophic levels
Subedi (Nepal) dice que su país se suma a la declaración formulada por Qatar en nombre del Grupo de los ‧ y China y recuerda que la pobreza, que es una lacra de los países menos adelantados y los países en desarrollo sin litoral, es enemiga del desarrollo humano, de la igualdad, de la justicia y de la dignidad humana, ya que entraña hambre, malnutrición, enfermedades, falta de enseñanza y desempleo, los cuales intensifican a su vez los desastres naturales o causados por el hombre y los conflictos internosMr. Subedi (Nepal) said that his delegation aligned itself with the statement made by Qatar on behalf of the Group of ‧ and China. Poverty had become destiny in many parts of the world, especially in the least developed countries (LDCs) and the landlocked developing countries (LLDCs). It was adversely affecting human development, equality, justice and human dignity, causing hunger, malnutrition, disease, lack of education and unemployment, which were compounded by natural disasters and internal conflicts
Con independencia de que se trate de desastres naturales o causados por el hombre, los países afectados han de recibir un ayuda eficaz, coordinada y enérgica por parte de la comunidad internacional, lo que les permitirá superar las crisis y reforzar las medidas nacionales tendientes a restablecer la normalidad, la estabilidad y la seguridadRegardless of whether crises were caused by natural or man-made disasters, affected countries all deserved effective, coordinated and vigorous responses from the international community designed to help them overcome the crisis and to strengthen national measures to reinstate normalcy, stability and security
Comentando la protección de las personas en casos de desastre, dice que el estudio del tema debería abarcar tanto los desastres naturales como los causados por el hombre, aunque no siempre es posible distinguir entre ambas categoríasCommenting on the protection of persons in the event of disasters, she said the study of the topic should cover both natural and man-made disasters, although it was not always possible to distinguish between the two categories
La misión interinstitucional de evaluación de las necesidades de las zonas afectadas que se realizó en el verano de ‧ manifestó que el desastre de Chernobyl, causado por el hombre, dio lugar a una importante crisis socioeconómica con graves consecuencias a largo plazo para las generaciones actuales y futurasThe inter-agency needs assessment mission to the affected areas, which was carried out in summer ‧ stated that the Chernobyl man-made disaster resulted in a major social and economic crisis with long-term serious consequences for the present and future generations
El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), junto con sus asociados de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales, proporcionó asistencia humanitaria y protección a más de ‧ millones de niños y mujeres afectados por desastres causados por el hombre y desastres naturales durante el pasado añoThe United Nations Children's Fund (UNICEF), together with its United Nations and non-governmental organization partners, provided humanitarian aid and protection to more than ‧ million children and women affected by man-made and natural disasters in the past year
Consciente de que, por sus características y situación geográficas, Filipinas es un país propenso a sufrir desastres naturales y causados por el hombre“Aware that the geographical features and location of the Philippines make it prone to natural and man-made disasters
El ONU-Hábitat ha preparado un documento temático sobre las actividades de evaluación y reconstrucción después de los conflictos y los desastres naturales y causados por el hombre, en el que se proponen directrices y un marco para la intervención inmediatamente después de los desastres a fin de garantizar una labor sostenible de socorro y reconstrucciónUN-Habitat has prepared a theme paper on post-conflict, natural and man-made disaster assessment and reconstruction that proposes guidelines and a framework for its intervention at the earliest stage of post-disaster work in order to ensure sustainable relief and reconstruction
El representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) se refirió a las principales esferas en las que debería concentrarse la cooperación entre la UNESCO y el PNUMA, entre ellas las cuestiones científicas, técnicas y tecnológicas relacionadas con el estado del medio ambiente (un ejemplo era el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC), las ciencias del agua, la ordenación de los recursos hídricos, la gobernanza en materia de agua y la preparación para casos de desastres naturales y causados por el hombre y la mitigación de sus efectosThe representative of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) spoke of the main areas in which cooperation between UNESCO and UNEP should be concentrated, including scientific, technical and technological issues related to the state of the environment (one example being the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC)), water sciences, water resources management, water governance and natural and human-induced disaster preparedness and mitigation
El programa contribuye con tres resultados del MANUD: a) la reducción de las desigualdades interregionales e intrarregionales en relación con la calidad y el acceso a la salud, la educación y otros servicios sociales básicos, especialmente en las regiones oriental, septentrional y de Badia y otras zonas desfavorecidas; b) el fortalecimiento por el Gobierno, la sociedad civil y el sector privado de la eficiencia y la rendición de cuentas de las estructuras de gobernanza a nivel central y local para lograr un desarrollo sostenible; y c) la reducción del riesgo y los efectos de los desastres naturales y los desastres causados por el hombreThe programme contributes to three UNDAF outcomes: (a) interregional and intraregional disparities related to access and quality of health, education and other basic social services are reduced, focusing on the eastern, northern and Badia regions and other disadvantaged areas; (b) efficiency and accountability of governance structures at central and local levels are strengthened by government, civil society and the private sector, to achieve sustainable development; and (c) risk and impact of natural and man-made disasters are reduced
¿Están preparados para manejar desastres naturales y causados por el hombre inesperados?Are they prepared to handle unexpected natural and man-made disasters?
Es bien sabido que ‧ millones de personas en todo el mundo siguen sufriendo amargamente debido a problemas de guerras, desastres y gestiones deficientes, en gran parte causados por el hombreIt is well known that ‧ million people throughout the world still suffer bitterly due to largely man-made wars, disasters and mismanagement
En el segundo período de sesiones de la Comisión constituida en comité preparatorio, las delegaciones gubernamentales llegaron también a la conclusión de que las limitaciones financieras graves provocan problemas agudos en materia de refugio, vivienda y asentamientos humanos adecuados en los países que reciben influjos de refugiados generados por conflictos, desastres naturales y causados por el hombre y otras catástrofes que ocurren en países vecinosAt the second session of the Commission acting as the preparatory committee, governmental delegations also identified that serious financial constraints give rise to acute problems of adequate shelter, housing and human settlements in countries which receive an influx of refugees resulting from ongoing conflicts, human-made and natural disasters, and other calamities taking place in neighbouring countries
Showing page 1. Found 9497280 sentences matching phrase "desastres causados por el hombre".Found in 832.224 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.