Translations into English:

  • manmade disasters   

Similar phrases in dictionary Spanish English. (1)

desastre causado por el hombreman-made disaster

Example sentences with "desastres causados por el hombre", translation memory

add example
Llevar a cabo labores de investigación y coordinación en favor de los comités parlamentarios especiales, entre ellos el encargado de la cuestión de los desastres causados por el hombre, y el comité especial de próxima creación que se ocupará de dos asuntos: la revisión de la ley de fundación y habilitación de la Comisión de Derechos Humanos; y la competencia del Tribunal Supremo con arreglo a lo dispuesto en el Capítulo ‧ de la Constitución, especialmente en lo que respecta a la posibilidad de que dicho Tribunal revise la legislación tras su promulgaciónh) Research and coordination for parliamentary select-committees, namely on man-made disasters, and the forthcoming select committee on: the revision of the act constituting and enabling the HRC; and the constitutional jurisdiction of the Court under Chapter ‧ of the Constitution especially the consideration of post-enactment legislative review by the Supreme Court
Además, en muchas situaciones los desastres implicaban emergencias complejas y no siempre era fácil determinar si la causa era natural o causada por el hombreMoreover, in many situations disasters involved complex emergencies, and it was not always easy to determine whether the cause was natural or man-made
Con motivo del décimo aniversario de la aprobación de los Principios Rectores de los desplazamientos internos, el Representante celebra los adelantos registrados en los últimos diez años para que se tenga más conciencia del fenómeno del desplazamiento debido a conflictos armados, situaciones de violencia generalizada, desastres naturales o causados por el hombre y causas análogas, y de la responsabilidad primaria de los gobiernos de los países de dar una respuesta a esas situacionesOn the occasion of the tenth anniversary of the adoption of the Guiding Principles on Internal Displacement, the Representative welcomes the progress made in the past ‧ years towards greater recognition of the phenomenon of displacement caused by armed conflicts, situations of generalized violence, natural or human-made disasters and similar causes, and of the primary responsibility of national Governments to respond to such situations
Los desastres naturales y los causados por el hombre han reducido considerablemente los logros alcanzados en la esfera de los asentamientos humanos, provocando pérdidas de vida, destrucción de bienes e indecibles sufrimientos humanosMan-made and natural disasters had considerably reduced the gains made in the area of human settlements, causing loss of life, destruction of property and untold human suffering
El programa se basa en las prioridades nacionales y en el desarrollo de la capacidad nacional en tres esferas: a) el bienestar económico y social para todos, prestando especial atención a los grupos vulnerables; b) la sostenibilidad ambiental, centrada en la ordenación sostenible de los recursos naturales; la mitigación del cambio climático y la adaptación a éste; y la preparación para casos de desastres naturales o causados por el hombre; y c) la gobernanza eficaz, centrada en la promoción y protección de los derechos humanos y el fortalecimiento de las instituciones democráticasThe programme is centered on national priorities and development of national capacities in three areas: (a) Economic and social well-being for all, with particular attention to vulnerable groups; (b) Environmental sustainability, focused on the sustainable management of natural resources; mitigation and adaptation to climate change; and preparedness for natural and man-made disasters; and (c) Effective governance, focused on promoting and protecting human rights and strengthening democratic institutions
El desafío consiste en intensificar los esfuerzos colectivos para reducir el número y los efectos de los desastres naturales y causados por el hombre, las medidas preventivas y de mitigación, y convertir los desastres y crisis en oportunidades con vistas al futuroThe challenge consists in intensifying collective efforts to reduce the number and effects of natural and man-made disasters, preventive and mitigating measures, and turning disasters and crises into future-oriented opportunities
Otro recordó a la mesa redonda que los desastres causados por el hombre eran igualmente perjudiciales para la salud y el bienestar de los niñosAnother reminded the round table that man-made disasters were equally damaging to children's health and well-being
La Comisión también recuerda la decisión incorporada en la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas ‧ de intensificar la cooperación para reducir el número y los efectos de los desastres naturales y causados por el hombre, así como la resolución ‧ de la Asamblea General de ‧ de diciembre de ‧ cuyo anexo contiene los principios rectores para la asistencia humanitariaThe Commission also recalls the resolve in the United Nations Millennium Declaration ‧ to intensify cooperation to reduce the number and effects of natural and man-made disasters, as well as General Assembly resolution ‧ of ‧ ecember ‧ the annex to which contained the guiding principles of humanitarian assistance
Subraya la importancia de la cooperación y la asistencia internacionales para el desarrollo, en particular en actividades relacionadas con la reducción de los riesgos de desastre y en situaciones de emergencia como desastres naturales o causados por el hombre, enfermedades y plagas, para la realización del derecho a la alimentación y al logro de una seguridad alimentaria sostenible, al tiempo que reconoce que cada país tiene la responsabilidad primordial de asegurar la ejecución de los programas y estrategias nacionales a este respectoStresses the importance of international development cooperation and assistance, in particular in activities related to disaster risk reduction and in emergency situations such as natural and man-made disasters, diseases and pests, for the realization of the right to food and the achievement of sustainable food security, while recognizing that each country has the primary responsibility for ensuring the implementation of national programmes and strategies in this regard
Este año ha predominado una serie de retos y de crisis: desastres naturales y causados por el hombre, economías tambaleantes, trastornos financieros, alza en el precio de los alimentos y combustibles, consecuencias del cambio climático, guerras y tensiones localesThis year has been dominated by a number of challenges and crises: natural and man-made calamities, staggering economies, financial turmoil, rising food and fuel prices, the impact of climate change, local wars and tensions
En los países menos adelantados las actividades por desarrollar las aptitudes humanas se han visto afectadas por la baja tasa de escolarización, por condiciones mediocres en la esfera de la salud, la nutrición y el saneamiento y por la prevalencia de la pandemia del VIH/SIDA, especialmente en África, y el paludismo, la tuberculosis y otras enfermedades transmisibles, así como por los desastres naturales y causados por el hombreEfforts at development of human capacities in LDCs have been affected by low school enrolment and low health, nutrition and sanitation status and by the prevalence of the HIV/AIDS pandemic, particularly in Africa, and malaria, tuberculosis and other communicable diseases, as well as by natural and man-made disasters
Siguen siendo extremadamente vulnerables a los reveses económicos externos y a los desastres naturales o causados por el hombreThey remain acutely susceptible to external economic shocks and natural and man-made disasters
Quizá tengamos que ajustar nuestras expectativas inmediatas, teniendo en cuenta los innumerables y adversos factores, que influyen en nuestra vida diaria, como el cambio climático, las catástrofes naturales, la migración, las epidemias, las explosiones demográficas, las fluctuaciones del precio de los productos básicos y la turbulencia financiera, sin mencionar los desastres causados por el hombre, como los conflictos y los actos de terrorismoIt may be that we have to adjust our immediate expectations, taking into account all the innumerable and overwhelming factors that influence our daily life, such as climate change, natural catastrophes, migration, epidemics, demographic explosions, commodity price fluctuations and financial turbulence, not to mention such man-made disasters as conflicts or acts of terrorism
Habida cuenta de que Etiopía a menudo sufre desastres naturales o causados por el hombre, el apoyo a un sistema eficaz de alerta temprana y de capacidad de respuesta en materia de salud y nutrición constituiría un elemento de importancia fundamentalAs Ethiopia is frequently affected by man-made and natural disasters, support to an effective early warning system and health and nutrition response capacities will be a key focus
África ha pagado y sigue pagando un precio intolerable por esos desastres causados por el hombreAfrica has paid and is still paying an intolerable price for these man-made disasters
Por ejemplo, los desastres naturales y causados por el hombre que han desencadenado una serie de emergencias en todo el mundo, hacen necesario reforzar y ajustar la acción humanitariaFor instance, the man-made and natural disasters that have led to a series of emergencies around the world call for the reinforcement and adjustment of humanitarian action
Añadir un nuevo indicador de progreso a) iii), con el texto siguiente: “Mayor número de iniciativas de fomento de la capacidad y cooperación técnica para responder a los desastres naturales y causados por el hombreInsert a new indicator of achievement (a) (iii), to read: “Increased capacity and technical cooperation initiatives to respond to natural and man-made disasters
Dado que los desastres naturales han demostrado ser tan devastadores como los desastres causados por el hombre-y un ejemplo de ello fue la catástrofe ocurrida en los Estados Unidos donde pudimos presenciar los sufrimientos y penurias de las víctimas del huracán Katrina-, resulta cada vez más necesario que las Naciones Unidas participen más activamente en la solución de estos problemasWith natural disasters that have proved to be as threatening as man-made ones- including here in the United States, where we have witnessed the plight and suffering of the victims of Hurricane Katrina- the United Nations role and involvement are increasingly called for
Los conflictos, la pobreza, las enfermedades, los desastres naturales y los causados por el hombre, el cambio climático, la energía y el terrorismo son algunos de los múltiples problemas que enfrenta la humanidad y que requieren una urgente respuesta mundialConflicts, poverty, disease, natural and man-made disasters, climate change, energy and terrorism are among the myriad pressing problems that confront humanity and require an urgent global response
El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), junto con sus asociados de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales, proporcionó asistencia humanitaria y protección a más de ‧ millones de niños y mujeres afectados por desastres causados por el hombre y desastres naturales durante el pasado añoThe United Nations Children's Fund (UNICEF), together with its United Nations and non-governmental organization partners, provided humanitarian aid and protection to more than ‧ million children and women affected by man-made and natural disasters in the past year
La mitigación de los desastres y la preparación para afrontarlos son fundamentales en la República Árabe Siria, ya que corre un alto riesgo de sufrir desastres naturales o causados por el hombre, como sequías crónicas, inundaciones repentinas y terremotosDisaster mitigation and preparedness are crucial for the Syrian Arab Republic, as it has a high risk of natural and man-caused disasters- such as chronic droughts, flash floods and earthquakes
Estas iniciativas contribuyen a dar forma a una verdadera política europea de gestión de desastres, y la comisión espera que el Parlamento Europeo siga dando apoyo a sus esfuerzos para reforzar la capacidad de la UE a la hora de hacer frente a los desastres naturales y causados por el hombre.These initiatives are contributing to shape a genuine European disaster management policy, and the Commission hopes that the European Parliament will continue to support its efforts to reinforce the EU's capacity to deal with natural and man-made disasters.
En situaciones de desastres naturales y causados por el hombre y en crisis prolongadas, el PMA fomenta la seguridad alimentaria y el restablecimiento inmediato y a más largo plazo de mecanismos de solución de problemas y la subsistencia de los desplazados internos, refugiados y otras personas afectadas por desplazamientos internos en caso de inseguridad alimentariaIn situations of human-made and natural disasters and in protracted crises, WFP promotes food security and immediate and longer-term re-establishment of coping mechanisms and livelihoods of internally displaced persons, refugees and others affected by internal displacement when they are food-insecure
El informe sobre la asistencia humanitaria y rehabilitación para determinados países y regiones ofrece información sobre la asistencia de socorro y rehabilitación que proporcionan las Naciones Unidas y sus asociados a las personas afectadas por los desastres naturales y causados por el hombreThe report on humanitarian assistance and rehabilitation for selected countries and regions provided information on the relief and rehabilitation assistance provided by the United Nations and its partners to those affected by natural and manmade disasters
La destrucción total que acabamos de ver en Bangladesh es un ejemplo de los numerosos efectos devastadores de los destres naturales y de los desastres causados por el hombre a los que se enfrentan, año tras año, los pueblos de todo el mundoThe utter destruction that we have just seen in Bangladesh illustrates the many devastating effects of the natural and man-made disasters confronting peoples all over the world year after year
Showing page 1. Found 9497274 sentences matching phrase "desastres causados por el hombre".Found in 995.34 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.