Translations into English:

  • Central Okinawan Spoken   
     
    The dialects of the Central Okinawan language.
     
    Dialectos de la lengua okinawense central.

Example sentences with "dialecto okinawense central", translation memory

add example
El CIIL ha trabajado en ‧ idiomas tribales y fronterizos; El NCERT publicó diez libros de texto en dialectos tribales y material de enseñanza-aprendizaje en ‧ dialectos tribales; Se a constituido un grupo de trabajo interministerial para elaborar un plan de diez años destinado al desarrollo de la educación de las SC y ST con el fin de que estén al mismo nivel de otras comunidades; y Se han identificado ‧ distritos donde la alfabetización femenina es baja para que el Gobierno central y los Estados/TU intensifiquen en ellos la aplicación de programas/planesCIIL has worked in ‧ tribal and border languages; NCERT published ‧ textbooks in tribal dialects and teaching-learning material in ‧ tribal dialects; An inter-ministerial working group has been constituted to draw up a ‧ year perspective plan, aimed at the educational development of SCs and STs and to bring them at par with the other communities; and One hundred and forty-six districts have been identified as low female literacy districts to be given focused attention by the Centre as well as States/UTs for implementation of programmes/schemes
Greenspan estaba profundamente convencido, en la práctica si no en la teoría -¿quién podría entender su teoría después de todo?- de que los banqueros centrales debían hablar en un dialecto opaco y enrevesado.Mr. Greenspan was a strong believer, in practice if not in theory – for who could understand his theory? – that central bankers should speak in an opaque and convoluted dialect.
Los saamis son un pueblo indígena que vive desde hace miles de años en la zona septentrional de Noruega, Suecia y Finlandia, así como en una gran parte de la península de Kola, en Rusia. La lengua saami se divide en tres dialectos principales: el saami oriental, el saami central (incluido en saami del norte, el Pite saami y el Lule saami), y el saami meridional.The Saami are an indigenous people who have inhabited the northern parts of Norway, Sweden and Finland, and much of the Kola Peninsula of Russia for thousands of years.
Hoy en día los históricos utilizan el término Sabelli para designar los pueblos de Italia central que hablaban dialectos del grupo osco.Today the students use the Sabelli term in order to designate the people of central Italy who spoke the dialect of the osco group.
Un grupo más reducido habla dialectos emparentados con el idioma romaní de Eslovaquia central y Eslovaquia occidentalA small proportion of them speak dialects related to the Central Slovakian and West Slovakian Roma language
Nosotros siete nos autodenaminamos " Choode (hermanos y hermanos) sin barreras" y estabámos en camino para visitar a los Cubanchu-okinawenses cubanos- que celebraban los 100 años del primer okinawense que llegaba a Cuba.Akiko, our delegation leader, had left a day earlier. We called ourselves “Choode (brothers and sisters) Without Borders,” because our trip to Cuba was not just a vacation: It was a mission.
Este grupo comprende ‧ idiomas de las minorías indígenas del extremo norte, Siberia y el Lejano Oriente: aleutio, chubantsev (dialecto), chukotio, dolgan, evenquí, evén, enets, eskimo, itelmeno, jantí, kamchadal (dialecto), kerek, kets, koriak, kumandin, mansí, nanái, neguidal, nenets, nganasan, nivj, oroks (ulta), oroch, saami, selkup, soyot, tazov (dialecto), teleut (dialecto), tofalar, tuvintsev-todzhintsev (dialecto), udeguei, ulch, shor y yukaguirThe group includes ‧ indigenous minority languages of the Far North, Siberia and the Russian Far East: Aleut, Dolgan, Itelmen, Kamchadal (dialect), Kerek, Ket, Koryak, Kumanda, Mansi, Nanai, Nganasan, Negidal, Nenets, Nivkh, Orok (Ulta), Oroch, Saami, Selkup, Soyot, Taz (dialect), Teleut (dialect), Tofalar, Tuvin-Todjan (dialect), Udege, Ulch, Khanty, Chuvan (dialect), Chukchi, Shor, Evenk, Even, Ent, Eskimo and Yukagir
Según los datos recogidos en el año 2006, hay 215 okinawenses cubanos que viven en Cuba, la mayoría en la Isla de la Juventud.I first heard about a possible commemorative trip to Cuba last April when Wesley Ueunten, Kaua‘i native and a professor of Asian American Studies at San Francisco State University, made a presentation on his trip to Cuba to the Los Angeles-based Okinawa Association of America. He had traveled to Cuba in January with a Bay Area group and had met the Cubanchu families.
El primer inmigrante okinawense documentado que llega a Cuba era un hombre llamado Masaru Miyagi, oriundo de Shioya, Ogimi-son, norte de Okinawa.The seven of us came from different professions and cities. Akiko was from the East Coast; the rest of us resided in cities across Los Angeles County.
Pese a la lluvia no apañó el entretenimiento. Fuimos invitados por el grupo de danza compuesta por 10 miembros para bailar un Eisa Okinawense .Benita Iha(right), who authored the book shamisen," in memory of her father Kamaichi Iha, pictured with her sister Maria.
El aprendizaje de los diferentes idiomas y dialectos tradicionales utilizados por los ciudadanos turcos en su vida diaria se permitió mediante las reformas de la Ley de enseñanza en idiomas extranjeros y de aprendizaje de diferentes lenguas y dialectos por ciudadanos turcos introducidas por las leyes Nos ‧ de ‧ y ‧ de ‧ conocidas como "tercer" y "séptimo" planes de armonización, respectivamenteLearning of different languages and dialects used traditionally by Turkish citizens in their daily life was allowed by the amendments to the “Law on Foreign Language Education and Teaching, and the Learning of Different Languages and Dialects by Turkish Citizens” introduced by Laws No ‧ of ‧ and ‧ of ‧ known as “third” and “seventh harmonisation packages”, respectively
El marco de trabajo Ausbausprache - Abstandsprache - Dachsprache es una herramienta desarrollada por los lingüistas para analizar y categorizar lengua s y dialecto s y para poder distinguir los conceptos de lengua y dialecto.The Ausbausprache - Abstandsprache - Dachsprache () framework is a tool developed by sociolinguists for analyzing and categorizing the status of language varieties along the cline between autonomous language s on the one hand and dialect s on the other. The terms were coined by Kloss (1967).
Sobre la base de una enmienda a la “Ley sobre educación y enseñanza de un idioma extranjero y el aprendizaje de distintos idiomas y dialectos de los ciudadanos turcos” que entró en vigor en ‧ se permite inaugurar cursos especiales para enseñar diferentes idiomas y dialectos utilizados de manera convencional por los ciudadanos turcos en la vida cotidianaOn the basis of an amendment in the “Law on Foreign Language Education and Teaching and the Learning of Different Languages and Dialects of Turkish Citizens” which came into effect in ‧ special courses to teach different languages and dialects conventionally used in the course of daily life by Turkish citizens are allowed to be opened
Los indios tienen también su propio dialecto y generalmente hablan un dialecto fijano-hindi diferente, que no es el mismo que el que se habla en la IndiaIndians, too, have their own dialect, and generally speak a distinctive Fiji-Hindi dialect which is not the same as the one spoken in India
Si el procesado no comunica cuál es la lengua que domina o declara una lengua o dialecto distintos del idioma de su nacionalidad o del idioma oficial del Estado del que es ciudadano y no haya en la lista ningún intérprete de dicha lengua o dialecto, el órgano que dirige el acto procesal nombrará a un intérprete del idioma propio de la nacionalidad del procesado o del idioma oficial del Estado del que es ciudadanoIf the defendant does not state the language in which he or she is proficient or states a language or dialect which is different from the language spoken by his nationality or the official language of the State whose citizenship he holds, and no person is registered in the register of interpreters for such language or dialect, the body conducting the criminal proceedings shall appoint an interpreter for the language used by the defendant's nationality or for the official language of the State whose citizenship he holds
A lo largo de varios milenios la lengua Bereber, Tamazight, se ha ido difuminando en las hoy casi una treintena de lenguas y cientos de dialectos, sin contar con los dialectos o lenguas que como el guanche de las Islas Canarias hace ya tiempo que desaparecieron.Nowadays, besides the traditional means of living, there is a new element which is part of the economy of Berber families, namely income from the large number of immigrants in Europe, especially in France.
Con la Ley No ‧ de ‧ de agosto de ‧ también conocida como el "tercer plan de armonización", se enmendó la "Ley de enseñanza en idiomas extranjeros y de aprendizaje de diferentes lenguas y dialectos por ciudadanos turcos" para permitir que éstos aprendieran en clases privadas los diferentes idiomas y dialectos que se hablan tradicionalmente en TurquíaLaw No ‧ dated ‧ ugust ‧ also known as the “third harmonization package”, amended the “Law on Foreign Language Education and Teaching, and the Learning of Different Languages and Dialects by Turkish Citizens” to allow private courses to teach the different languages and dialects traditionally used by Turkish citizens
Verá, mi padre estaba hablando en dialecto apache... un oscuro dialecto, de hecho... hablado sólo por un grupo andrajoso de indios recalcitrantes... que rechazaron la reserva y fueron a vivir aislados... en las montañas de la Sierra Madre al norte de MéxicoYou see, my father was speaking an Apache dialect... an obscure dialect, at that... spoken only by a ragged band of unreconstructed Indians... who had rejected the reservation, and gone to live in isolation... in the Sierra Madre Mountains in Northern Mexico
El dialecto del Sutherlanshire del Este es tan diferente de los otros dialectos hablados que constituye una barrera para la comunicación.East Sutherlandshire dialect is so different from other spoken dialects as to be a barrier to communication.
Una gran cantidad de guiones existentes están escritos en un lenguaje llamado Script-Fu, que es específico al GIMP (para aquellos que les interese, es un dialecto del lenguaje Scheme, a su vez dialecto de Lisp).The largest number of existing scripts are written in a language called Script-Fu, which is special to GIMP (for those who care, it is a dialect of the Lisp-like language called Scheme).
• Eveline Wandl-Vogt: Localización de dialectos: el uso de mapas como estructura de acceso primaria a diccionarios de dialectos• Eveline Wandl-Vogt: Mapping dialects: maps as a primary structure to access dictionaries of dialects
La fusión dio lugar a una cultura, un pueblo y una lengua, la cual en Kenya tiene siete dialectos y tres sub-dialectos.The fusion gave rise to a culture, a people and a language, which in Kenya has seven dialects and three sub-dialects.
Por ejemplo, se publican libros en cuatro dialectos del idioma khanty, a saber: kazym, shuryshkar, surgut y vakh; y en dos dialectos de los idiomas nivkh y nenetsFor example, they are published in four dialects of the Khanty language (Kazym, Shuryshkar, Surgut and Vakhov) and in two dialects of the Nivkh and Nenets languages
En consecuencia, no hay enclaves lingüísticos ajenos al idioma árabe y sus diversos dialectos, aparte del Oasis de Siwa, en que, además del árabe, se utiliza un dialecto localConsequently, there are no linguistic pockets existing outside the framework of the Arabic language and its various dialects, apart from the Siwa Oasis, which uses a local dialect in addition to Arabic
Showing page 1. Found 92093 sentences matching phrase "dialecto okinawense central".Found in 23.285 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.