Translations into English:

  • self-sufficiency in food   

Example sentences with "independencia alimentaria", translation memory

add example
Siguiendo esas mismas líneas, hay también programas dirigidos por el Ministerio de Desarrollo Social y Lucha Contra el Hambre: el denominado Protección Social de la Infancia, la Adolescencia y la Juventud, cuyo propósito es ayudar a niños, adolescentes y jóvenes hasta los ‧ años de edad en comunidades de ingreso bajo que se encuentran en situación de riesgo por motivos personales o sociales; y el de Transferencia de Renta con Condicionalidades, que se propone combatir el hambre, la pobreza y otras formas de privación de las familias y promover la seguridad alimentaría y nutricional, así como el acceso a la salud pública, la educación y los servicios de asistencia social, con miras a que las familias tengan una independencia permanente para desenvolverseAlong these same lines, there are also programs under the direction of the Ministry of Social Development and Hunger Alleviation: the Social Childhood, Adolescence, and Youth Protection (Proteção Social à Infância, à Adolescencia e à Juventude) program, the purpose of which is to assist disadvantaged children, adolescents and youth up to the age of ‧ years in low- income communities who are either at personal or social risk; and the Income Transfer with Conditionalities (Transferência de Renda com Condicionalidades) program aimed at combating hunger, poverty, and other forms of deprivation faced by families and promoting food and nutritional security and access to public health, education, and social assistance services, thereby allowing families to secure their permanent independence to develop
garantizar la independencia y la seguridad alimentarias de Europa gracias a una producción agrícola sana, diversificada y de calidadensure Europe's food independence and security through healthy, diversified, high-quality farm production
Señor Presidente, Primer Ministro Orbán, señor Barroso, Señorías, en raras ocasiones la Presidencia del Consejo de Ministros ha tenido que hacer frente a tantos desafíos: el desafío del euro, que debemos estabilizar; el desafío del empleo, que está experimentando un crecimiento más sólido y por tanto generando una economía más eficiente; el desafío de la independencia energética y de la seguridad alimentaria, en un momento en que los precios de las materias primas están subiendo alarmantemente.Mr President, Prime Minister Orbán, Mr Barroso, ladies and gentlemen, rarely will the Presidency of the Council of Ministers have had to face so many challenges: the challenge of the euro, which we must stabilise, the challenge of employment, which is experiencing stronger growth and therefore a more efficient economy, the challenge of energy independence and food security, while prices for raw materials are rising alarmingly.
La Autoridad Alimentaria Europea debe trabajar con independencia frente a la Comisión para poder actuar lo más rápidamente posible en caso de crisis.The European Food Authority must operate independently of the Commission, so that it can intervene as quickly as possible in any crisis.
Por ejemplo, me llama la atención el hecho de que, entre las nuevas consideraciones a tomar en cuenta, se citan siempre la seguridad de los productos, la protección del medio ambiente, la calidad de los alimentos, el bienestar de los animales, todo eso con mucha razón, pero nunca la independencia alimentaria.For instance, I am struck to note that, among the new concerns to be taken into account, people always cite product safety, environmental protection, food quality, animal welfare, justifiably so, but never independence in terms of food supply.
Permítanme añadir un segundo punto: con independencia de que su país sea agrícola o no, la seguridad alimentaria afecta a todo el mundo.Let me add a second point: regardless of whether your country is an agricultural one, food security concerns everyone.
Es crucial garantizar la independencia, la alta calidad científica, la transparencia y la eficacia de la Autoridad Europea de Seguridad AlimentariaIt is vital to ensure the independence, high scientific quality, transparency and efficiency of the European Food Safety Authority
Los biocarburantes, cuyo desarrollo apoyamos desde hace mucho tiempo, responden, aunque solo sea parcialmente, a las necesidades de la economía agrícola: la mejora del medio ambiente reduciendo las emisiones de gases de efecto invernadero, se nos dice, la producción de fuentes de energía renovables que favorezcan la independencia energética, la creación de empleo en zonas rurales, el equilibrio de territorios contra la desertificación rural y la preparación de las tierras retiradas de la producción para dedicarlas a cultivos sin fines alimentarios.Biofuels, the development of which we have long supported, meets, although only partially, the needs of the agricultural economy: an improvement in the environment through the reduction in greenhouse gases, we are told, the production of renewable energy sources that foster energy independence, job creation in rural areas, the balancing of territories against rural desertification and the preparing of set-aside land for crops for non-food purposes.
Una política agrícola común que debe garantizar la independencia y la seguridad alimentarias de los europeosA Common Agricultural Policy that must ensure that Europeans have a secure, independent food supply
por escrito. - (RO) La agricultura es y seguirá siendo un sector estratégico para la economía de la Unión Europea, que tendrá que hacer frente a los retos futuros y garantizar la independencia y la seguridad alimentaria de los europeos mediante su política común.in writing. - (RO) Agriculture is and will remain a strategic sector for the European Union economy, which will need to face up to the future challenges and guarantee independence and food security for Europeans through its common policy.
No se ha cumplido ninguna de las promesas que se le hicieron al pueblo europeo para que aceptara la pérdida de su independencia, de su soberanía, de su identidad y de su cultura: ni crecimiento, ni pleno empleo, ni prosperidad, ni seguridad. Y la sensación predominante es la angustia ante la crisis sistémica que se anuncia, una crisis energética, alimentaria y financiera.None of the promises made to the European people in order for them to accept the loss of their independence, their sovereignty, their identity and their culture have been kept: neither growth, nor full employment, nor prosperity, nor security, and the predominant feeling is of anxiety as we stand on the brink of a looming systemic crisis: energy, food and financial crises.
En primer lugar, me gustaría expresar mi gratitud a todos los que han trabajado en el informe y felicitar a la propia Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria, que ha respetado la necesidad de proporcionar asesoramiento independiente de alta calidad, con el fin de garantizar que se cumplan las normas de seguridad de la Unión y se ofrezca independencia y excelencia científica en todas las cuestiones que tienen un impacto directo o indirecto en la seguridad alimentaria.Firstly I should like to thank everyone who worked on the report and to congratulate the European Food Safety Authority itself, which has respected the need to provide high-quality, independent advice in order to guarantee compliance with safety standards as well as scientific excellence and independence on all matters with a direct or indirect impact on food safety.
No podrá producirse un resurgir duradero si los tres países en cuestión no pueden encontrar un modus vivendi entre sí y con sus vecinos, y no dará su fruto toda la inversión que hemos efectuado en forma de ayuda humanitaria y alimentaria, de asistencia técnica y de préstamos, que son más de 800 millones de ecus desde la independencia.There can be no lasting recovery unless the three countries concerned can find a way to coexist with their neighbours, and there will be no return on all the investment we have made in terms of humanitarian and food aid, technical assistance and loans, which amounts to over ECU 800 million since independence.
No cabe duda de que todo el conjunto de medidas adoptadas por el Gobierno de Turkmenistán para estimular la producción agrícola ha ayudado a promover la actividad empresarial y mejorará la independencia alimentaria del paísThere is no doubt that the whole package of measures being taken by the Government of Turkmenistan to stimulate agricultural production will help to boost business activity and eventually strengthen the country's food independence
ii) Fortalecer la capacidad de las mujeres y las niñas, entre otras cosas, dándoles acceso a una educación de calidad, incluida la enseñanza secundaria, en entornos escolares seguros y aumentando la seguridad alimentaria, las oportunidades de ganarse la vida, la libertad de circulación y la independencia económica, en los casos en que proceda, mediante el acceso a los mercados de trabajo; ystrengthen women's and girls' capacities, including by enabling their access to quality education, including secondary education, in safe school environments and by enhancing food security, livelihood opportunities, freedom of movement and economic independence, including where appropriate through access to labour markets; and
Turkmenistán celebra su decimoquinto aniversario como Estado que ha conseguido asegurar su propia independencia alimentariaTurkmenistan is celebrating its ‧ th anniversary as a State that has guaranteed its own food independence
Por ejemplo, el mandato final otorgado por el Consejo, el 22 de octubre, no menciona la defensa del principio de la preferencia comunitaria, a pesar de haber sido aprobado por el Consejo "Agricultura" del 27 de septiembre, el cual no había sido del todo satisfactorio, al olvidar el principio de la independencia alimentaria en Europa.For example, the final mandate granted by the Council on 22 October, makes no mention of defending the principle of Community preference, a principle which had however been adopted by the Agriculture Council of the 27 September, which was itself only partly satisfactory since it omitted the principle of Europe' s autonomy in terms of foodstuffs.
Lamentablemente, la crisis alimentaria y la necesidad de independencia son contrarias a la aparición de normas para el comercio mundialThe food crisis and the need for self-reliance unfortunately run counter to the emergence of world trading rules
Señor Presidente, es imprescindible que, en caso de que se apruebe esta semana, la Comisaria designada, Baroness Ashton consiga el equilibrio adecuado entre la seguridad y la independencia alimentarias de la UE, por una parte, y que ayude al desarrollo de los mercados a la hora de promover el libre comercio, por otra parte, a pesar de la relación que ahora tenemos con las naciones de la ACP, que ha sido extremadamente importante para ambas partes.Mr President, it is imperative that, if approved this week, Commissioner designate Baroness Ashton achieves the right balance between EU food security and food independence on the one hand and helping developing markets in promoting free trade on the other, notwithstanding our existing relationship with ACP nations, which has been extremely important to them and us.
La Autoridad tiene asimismo que asegurar que el asesoramiento que presta sea independiente y de alta calidad, con el fin de garantizar que se cumplan las normas de seguridad de la Unión y se ofrezca independencia y excelencia científica en todas las cuestiones que tienen un impacto directo o indirecto en la seguridad alimentaria humana y animal y en la protección de las plantas.The Authority also needs to ensure its advice is high quality and independent in order to guarantee compliance with Union safety standards and scientific excellence and independence on all matters with a direct or indirect impact on food and food safety and plant protection.
En muchos países, el control y la propiedad de la tierra por las mujeres, en particular en las zonas rurales, es esencial para su subsistencia, su seguridad alimentaria, su independencia económica y su seguridad física, incluida la de los hijosIn many countries, the control and ownership of land, especially in rural areas, by women is critical to their livelihoods, food security, economic independence and physical security, including of their children
Para aplicar los principios de transparencia y de seguimiento con toda independencia, la Autoridad alimentaria deberá ya desde el inicio del año próximo proponer principios que desarrolle correctamente ese documento.At the beginning of next year, in order to apply the principles of transparency and completely independent monitoring, the Food Authority will have to propose the principles which this document correctly sets out.
velará por que la necesaria revisión de la PAC no conduzca al desmantelamiento progresivo y la renacionalización de esta política, sino que permita mantener una agricultura sostenible y la independencia alimentaria de acuerdo con las normas europeas sobre seguridad alimentaria; además, insiste en los retos que supone esta política común para todas las regiones de la Unión y el conjunto de sus ciudadanoswill work to ensure that the necessary review of the CAP does not result in any gradual dismantling and renationalisation of that policy, but makes it possible to maintain sustainable agriculture and food autonomy in conformity with food safety health standards in Europe; underscores the challenges involved in this common policy for all the Union's regions and for its citizens as a whole
Es necesario consolidar la confianza de los consumidores, de otros interesados y de los socios comerciales en el proceso de decisión en el que se basa la legislación alimentaria y en su fundamento científico, así como en las estructuras y la independencia de las instituciones que protegen los intereses sanitarios y de otra índoleIt is necessary to ensure that consumers, other stakeholders and trading partners have confidence in the decision-making processes underpinning food law, its scientific basis and the structures and independence of the institutions protecting health and other interests
Showing page 1. Found 76255 sentences matching phrase "independencia alimentaria".Found in 15.43 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.