Translations into English:

  • intersection   
    (noun   ) [set theory]

Similar phrases in dictionary Spanish English. (1)

intersección (de conjuntos)intersection

Example sentences with "intersección de conjuntos", translation memory

add example
La UE destacó la importancia de un criterio preciso dentro de un conjunto de prioridades relacionadas directamente con la intersección del comercio y el desarrollo; las oportunidades de trabajar eficazmente con otras organizaciones internacionales; la necesidad de evitar la duplicación de actividades; y la necesidad de trabajar de manera eficienteThe EU emphasized the relevance of a focused approach within a set of priorities relating directly to the intersection of trade and development; the opportunities to work effectively with other international organizations; the need to avoid duplication of activities; and the need to be cost-effective
Otra posible definición de pobreza sería la intersección de esos tres conjuntos, es decir, sólo las personas que padecen las tres dimensiones de pobrezaAn alternative definition of poverty would be the intersection of these three sets, that is, only those people who suffer from all the three dimensions of poverty
Este es el resultado del operador de intersección & el cual toma ambos conjuntos y retorna los archivos que existen en ambos conjuntos y los permisos para esos archivos que existen en ambos conjuntos.This is the result of the & operator which takes both sets and returns the files that exist in both sets and the permission for those files that exist in both sets.
El artículo ‧ del anexo prevé que, en caso de que se descubran recursos naturales comunes que se puedan extraer y explotar a lo largo de la frontera entre los dos países, que comienza en el borde del mar (exactamente en el litoral en Ras Al-Mu'awij Shami, en el punto de salida al mar de Radif Qarad) y termina en el punto de intersección entre la latitud ‧ o N y longitud ‧ o E, las partes contratantes entablarán negociaciones con miras a la explotación conjunta de dichos recursosArticle ‧ of the annex provides that in the event of the discovery of joint natural resources which may be extracted and exploited along the border line between the two countries, beginning at the sea rim (the exact sea rim of Ras Al-Mu'awij Shami of the Radif Qarad outlet) and ending at a point which intersects lat ‧ o N by long ‧ o E, the two Contracting Parties shall undertake the requisite negotiations for the joint exploitation of the said resources
Para que el conjunto de datos pueda ser útil para este fin, dichos datos deben aproximarse a la intersección entre ‧ y ‧ kmFor the data set to be useful for this purpose the data should have an approximately common intercept between ‧ and ‧ km
Es un fuerte impulso para una cooperación fructífera y crecimiento conjunto en el punto de intersección entre el Este y el Oeste, en las regiones fronterizas.It provides a strong impetus towards fruitful cooperation and cohesion at the interface between East and West in the border regions.
También se convino en que la finalidad de ese período de sesiones conjunto, que podría tener una duración de una jornada y media ( ‧ y ‧ de marzo de ‧ ), sería examinar toda cuestión pendiente y perfeccionar, en la medida necesaria, la formulación del texto en los puntos de intersección entre una y otra guíaMoreover, it was agreed that the purpose of such a joint session, which might take one and a half days ( ‧ arch ‧ ), would be to discuss any outstanding issues and, to the extent necessary, to finetune the text on the intersection of the two guides
Actualmente se reconocen uniones, intersecciones y diferencias de conjuntos (de objetos en este caso).Currently it supports unions, intersections and differences of sets (of objects in this case).
Trabajos de diferentes décadas muestran interesantes puntos de intersección, que desafiarán al visitante mediante un nuevo conjunto puesto en escena en el espacio de la galería.Work from different periods shows interesting points of intersection which challenge the visitor with a new entity staged in the gallery space. A real insider tip even for people who are familiar with the work of JEAN WILLI.
Para ello, debe colocarse en la intersección entre el conjunto de donantes (oferta) y los países en desarrollo afectados (demandaIn order to do so, it must position itself at the intersection between the donor community (supply) and the affected developing countries (demand
En el punto en el que penetre en la circunferencia a partir de una tangente, ninguna parte del conjunto podrá sobrepasar dicha tangente en más de ‧,‧ m más allá del punto de intersección (véase la figuraNo part of the combination, where it penetrates the circle from a tangent, may overlap that tangent by more than ‧,‧ m beyond the point of intersection (see Figure ‧ below
c) Crear y aprovechar la oportunidad de efectuar misiones conjuntas con otros relatores especiales con los que existan mandatos convergentes y estudiar y producir soluciones comunes para los problemas comunes, como ocuparse más eficazmente de los agentes no estatales y de la multiplicidad de sistemas normativos, y, estableciendo las intersecciones de las violaciones de los derechos humanos desde el punto de vista de la violencia contra la mujer, velar por que otros mandatos sigan examinando debidamente la violencia contra la mujer en su ámbito de trabajoc) Seizing and creating the opportunity for joint missions with other special rapporteurs where converging mandates exist and addressing and producing common solutions to common problems, such as the issues of how to deal more effectively with non-State actors and the multiplicity of normative systems and, by identifying the intersectionality of violations of human rights from the point of view of violence against women, ensuring that other mandates continue to give due consideration to violence against women in their area of work
La Unión Europea insistía en la importancia de un criterio concretamente orientado en el marco de un conjunto de prioridades relacionadas, en forma directa, con la intersección del comercio y el desarrollo, las oportunidades de colaborar de modo fructífero con otras organizaciones internacionales, la necesidad de evitar toda duplicación de tareas y la necesidad de realizar una labor eficaz en función de los costosThe European Union emphasized the relevance of a focused approach within a set of priorities relating directly to the intersection of trade and development, the opportunities to work fruitfully with other international organizations, the need to avoid duplication of work, and the necessity to be cost-effective
De hecho, pocos meses después pudimos comprobar la intersección de estos dos temas, cuando un buque de investigación científica estadounidense fue atacado frente a las costas de SomaliaIndeed, a few months later we experienced the intersection of these two topics, when a United States scientific research vessel was attacked off the coast of Somalia
La sección ‧ trata de los puntos de intersección de los regímenes ejecutorios de la propiedad mobiliaria y de la propiedad inmobiliariaThe intersection of the enforcement regimes relating to movable assets and immovable property is discussed in section
sobreimpresa de tal modo que el sello oficial de inspección sanitaria definido en las letras a) y b) del punto ‧ del capítulo X del Anexo I de la Directiva ‧/CEE quede atravesado por una cruz constituida por dos trazos perpendiculares y estampada en sentido oblicuo de tal forma que la intersección se sitúe en el centro del sello y que las indicaciones que figuran en él continúen siendo legibleseither overstamped in such a way that the health mark defined in point ‧ (a) and (b) of Chapter X ofAnnex I to Directive ‧/EEC is covered by a diagonal cross consisting of two straight lines crossing at right angles, with the point of intersection in the centre of the stamp and the information thereon remaining legible
D‧ y m son las constantes de intersección y de pendiente, respectivamente, que describen las líneas de regresiónD‧ and m are the intercept and slope constants, respectively, describing the regression lines
Así pues, las principales intersecciones o carreteras, los aeródromos que rodean a Mogadishu y los diferentes puertos son importantes fuentes de acumulación de riqueza, pero también importantes puntos de entrada y entrega de cargamentos ilícitos, incluidas los de armasKey road junctions or roads, the airstrips around Mogadishu and the different ports are thus important sources of wealth accumulation, but also important delivery and entry points for illicit cargo, including weapons
Nuestro Estado, situado en la intersección de las principales carreteras de transporte internacionales y europeas y en la línea divisoria entre las regiones oriental y occidental del continente euroasiático, considera que es necesario asegurar el control estricto de las fronteras con objeto de evitar el tránsito ilícito de armas y municiones, la migración ilegal, el tráfico de drogas y otras actividades relacionadas con el terrorismoOur State, which is located at the crossroads of the main international and European transport routes and on the dividing line between the eastern and western parts of the Euro-Asian continent, deems of particular importance the need to ensure strict border control, in order to prevent the illegal transit of weapons and ammunition, illegal migration, drug trafficking and other activities that have links to terrorism
En junio de ‧ el Fondo Fiduciario, en colaboración con la Coalición Mundial sobre la Mujer y el SIDA y el UNFPA, celebró una consulta de expertos sobre enfoques de evaluación avanzados en materia de eliminación de la violencia contra la mujer y su intersección con el VIH/SIDA, en la que se reunieron expertos de primera línea en el ámbito de la evaluación, asociados de las Naciones Unidas y un grupo de ocho beneficiarios de subvenciones del Fondo Fiduciario para debatir las conclusiones de la evaluación de algunas intervenciones y para destacar las tendencias, enfoques y problemas de las metodologías de evaluaciónIn June ‧ the Trust Fund, in collaboration with the Global Coalition on Women and AIDS and UNFPA, convened a state-of-the-art expert consultation on evaluation approaches to ending violence against women and its intersection with HIV/AIDS which brought together leading evaluation experts, United Nations partners and a knowledge cohort of eight Trust Fund grantees to discuss the findings of selected evaluations of interventions and to highlight trends, approaches and challenges in evaluation methodologies
en anchura, por dos planos verticales que forman un ángulo de ‧° hacia el exterior desde un plano perpendicular al eje longitudinal del vehículo y que pasan a través de la intersección de los planos verticales perpendiculares al eje longitudinal del vehículo que delimita la longitud máxima del vehículo y el extremo de su anchura máximain width, by two vertical planes which form an angle of ‧° outwards from a plane perpendicular to the vehicle's longitudinal axis and which pass through the intersection of the vertical planes perpendicular to the vehicle's longitudinal axis delimiting the vehicle's overall length and the extreme outer edge of the vehicle
Se admiten daños en las intersecciones entre los cuadros y en los bordes de los cortes, siempre que el área dañada no supere el ‧ % de la superficie cuadriculadaImpairments at the intersections between squares or at the edges of the cuts shall be permitted, provided that the impaired area does not exceed ‧ per cent of the gridded surface
Showing page 1. Found 12541996 sentences matching phrase "intersección de conjuntos".Found in 1,110.41 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.