Translations into English:

 
Third-person plural (ellos, ellas, also used with ustedes <sup>?</sup> ) present subjunctive form of mandar.
 
Second-person plural (ustedes) imperative form of mandar.
 
( used formally in Spain ) Second-person plural present subjunctive form of mandar.

    Show declension

Example sentences with "manden", translation memory

add example
Y manden ambulancias, unas cuantasAnd send ambulances, lots of them
Llene la forma debajo de o telecopíenos algo, o mándenos un correo electrónico o llámenos.Fill out the form below or fax us something, or email us or call us.
Y sí, antes de que los lectores me manden mensajes electrónicos, me apresuro a decir que entiendo los problemas concomitantes: presión en los ecosistemas, contaminación (incluida la provocada por el nitrógeno), etcétera, etcétera, pero yo soy optimista, por lo que, en lugar de gemir, me despediré con otras buenas noticias.And yes, before you email me, I understand the concomitant problems: stress on ecosystems, pollution (including nitrogen pollution), etc. etc. But I am an optimist, so instead of moaning I will leave you with some more good news.
Esa cuestión se resolvió rápidamente mediante el reconocimiento constitucional del derecho de los niños rastafarianos a asistir a la escuela con el peinado que manden sus creencias religiosasThis issue was resolved very quickly in favour of the constitutional right of Rastafari children to attend school wearing their hair in locks according to their religious beliefs
Si el problema no se soluciona en aproximadamente un minuto el superior llama a NORAD, para que manden jets de combate para que averigüen qué sucedeIf the problem cannot be fixed within about a minute the superior should ask NORAD (North American Aerospace Command) to send up or scramble jet fighters to find out what is going on
¡ Serán ellos los que manden!They' il be giving the orders!
Que la manden inmediatamente que se nos vaThey immediately send it
Nadie será obligado a hacer lo que la Constitución y las leyes no manden, ni a privarse de lo que ellas no prohíbanNo one shall be compelled to do what the Constitution or the laws do not order, or to forfeit whatever they do not prohibit
Manden un doctor a " Ojo en el Cielo "To the Eye in the Sky ASAP
No puede ser una Europa en que los menos manden sobre los más.For Europe in general it would mean a crisis or breakdown.
Manden resorteras y piedras mientras puedan.Send slingshots and rocks when you can.
Manden botes salvavidasPlease have your boats ready!
Manden a los de la morgueSend the morgue boys
Manden un coche patrulla.! La tarjeta de credito de la SraJust send a police car over
Manden instruccionesWhat the hell is this?
Manden un aviso por radio.Rastreen todo. Tarjetas de crédito, impuestosDo an APB, run traces on everything... credit cards, IRS
Si ellos aún están esperando para enviarlas, pida que lo manden a DietrichIf he still refuses to send them out, have him call Dietrich himself and explain it
Haga que me manden retornarGet them to recall me
Manden una copia de esa última transmisión al crucero de batalla centauriSend a copy of that last transmission to the Centauri battle cruiser
No, no me gusta que me manden a paseoNo, some men just don' t like to be taken for a ride
Por favor, mándenos más información.Please send us more information.
Incremento y mejoramiento de la educación de las nenas pagándoles a las madres para que las manden a la escuelaIncreasing and improving girls’ education by paying mothers to send them to school
Ahora va a contarme todo lo que sabe acerca de Errol Partridge,... o haré que manden un camión para que le lleven al Salón de la Destrucción para un incineración sumariaNow, you will tell me everything you know about Errol Partridge, or I will have a wagon come to take you to the Hall of Destruction for summary combustion
Mejor antes manden un postalBest send a postcard first
Quizá entre al ejército y no me manden a ningún ladoI could go in the Army and not get shipped to anywhere
Showing page 1. Found 300 sentences matching phrase "manden".Found in 0.499 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.