Translations into English:

 
obsessed
 
paranoid
 
Past participle of perseguir

Similar phrases in dictionary Spanish English. (2)

perseguid
PerseguidoThe Running Man

    Show declension

Example sentences with "perseguido", translation memory

add example
Hay una fotografía de esa ocasión: presidentes, ministros y parlamentarios futuros que en esos momentos eran perseguidos por la policía como si se tratase de criminales comunes.There is a photograph of that occasion: future presidents, ministers, and parliamentarians who were at that time pursued by the police like common criminals.
Los defensores de los derechos humanos siguen siendo perseguidos en muchos países y su protección se sigue descuidando muy a menudoHuman rights defenders were still persecuted in many countries and their protection was often neglected
El Tribunal concluía que los autores habían dañado gravemente la imagen pública de la CDU y que su expulsión se hallaba por lo tanto amparada por lo dispuesto en el párrafo ‧ del artículo ‧ de la Ley de partidos políticos y, a mayor abundamiento, era proporcionada al objetivo perseguidoThe Court concluded that the authors had seriously impaired the public image of the CDU and that their expulsion was therefore covered by article ‧ paragraph ‧ of the Political Parties Act and was, moreover, proportionate to the aim pursued
y se convirtio en el caparazon de un hombre, un hombre calcinado, desolado, un hombre perseguido por los demonios de su pasadoand became a shell of a man...... a burnt out, desolate man...... a man haunted by the demons of his past
El párrafo ‧ ) establece normas para la resolución de un contrato relativo a entregas pasadas o futuras cuando esas entregas sean tan interdependientes que no puedan destinarse a la finalidad perseguida por las partes en el momento de la celebración del contratoParagraph sets out rules for the avoidance of past or future instalments when the instalments are so interdependent that the purpose contemplated by the parties at the time the contract was concluded is frustrated
Como el contexto político de Bangladesh ha cambiado considerablemente a causa de la derrota electoral que sufrió en ‧ el gobierno de la Liga Awami, presunto perseguidor del autor de la queja, no parece haber ninguna razón para que éste tema ser perseguido por la policía, no ya ser sometido a torturasGiven that the Bangladeshi political context has significantly changed by virtue of the ‧ electoral defeat of the Awami League government, the complainant's alleged persecutor, there would appear no reason for the complainant to fear persecution from the police, let alone a danger of being subjected to torture
Como habían indicado otros oradores, la representante de la OIT subrayó que el crecimiento económico perseguido a nivel nacional podía crear nuevos problemas y no reducir la pobrezaAs pointed out by speakers earlier, the ILO representative stressed that the economic growth sought at the national level could create new challenges and fail to reduce poverty
Las mujeres aman ser perseguidas, Tina, cazadas, acosadas como una presaWomen love to be chased, Tina, hunted, stalked like prey
El Parlamento de la República de Albania ha aprobado una legislación que permitiría exonerar de culpa a los ex presos y personas perseguidas por motivos políticosThe Parliament of the Republic of Albania has established a legal system with the view of finding the former prisoners and politically persecuted people not guilty
Pues bien, considera que medios menos restrictivos, como una fianza o la suscripción de un contrato de seguro, permiten alcanzar el objetivo de protección de los trabajadores perseguido por la demandadaLess restrictive measures, such as depositing a guarantee or taking out insurance, would allow the defendant to attain its objective of protecting workers
Para finalizar, la noción vigente de refugiado está muy por debajo de lo que estipula el Convenio de Ginebra de 1951:"se considera refugiada a toda persona que, temiendo ser perseguida,....no puede apelar a la protección de su país" .Finally, the current concept of the refugee is far short of that stipulated by the Geneva Convention of 1951, "A refugee is any person who, owing to fear of being persecuted, is unable to avail himself of the protection of that country."
Luego, el Relator Especial se centraba en las actividades realizadas y los objetivos perseguidos y las metodologías aplicadas, así como en la actividad terapéuticaThe Special Rapporteur then focused on the activities that were carried out and the objectives and the methodologies applied, and on therapeutic activities being implemented
El modelo de desarrollo perseguido por Bhután se basa en la filosofía del “bienestar individual y colectivo”, concepto concebido por nuestro cuarto Rey, Su Majestad Jigme Wangchuck, a principios del decenio deThe development model pursued by Bhutan is based on the philosophy of “Gross National Happiness”, a concept conceived by our fourth King, His Majesty Jigme Singye Wangchuck, in the early ‧ s
El autor afirma que en ‧ los partidos políticos curdos del Irán le pidieron que fundara una organización independiente, denominado "Sohl", para ayudar a los guerrilleros curdos a solicitar asilo en Europa occidental, que empezó a prestar asistencia a los iraníes perseguidos que solicitaban asilo en Suecia y otros países europeoshe complainant states that in ‧ urdish political parties in Iran asked him to found an independent organization that would help Kurdish guerilla members seek asylum in Western Europe, “Sohl”, which began helping persecuted Iranians to seek asylum in Sweden and other European countries
Desde siempre Better Silver ha perseguido una tenaz política de expansión e inversión hacia el extranjero que le han conducido a estar presente con sus propios productos en más de 80 países del mundo.Participation of the brand in the most important international exhibitions for the sector has helped establish its foremost role on the world silver market.
"No se expulsará a extranjeros o apátridas a un país en el que existan motivos para creer que serán perseguidos por su origen racial, nacional o religioso o sus convicciones políticas, serán sometidos a tortura o tratos inhumanos o degradantes o se les aplicará la pena capital. "“Foreigners and stateless persons shall not be expelled to a country where there is evidence that they will be persecuted on religious, racial, or national grounds or because of their political opinions, or where they will be subjected to torture, inhuman or degrading treatment, or capital punishment.”
En relación con la tortura, recordamos que el soldado que cometa un acto de tortura será perseguido penal y disciplinariamente, incluso si obedece órdenes de un superior, de conformidad con el artículo ‧ de la ConvenciónAs to torture-related issues, we recall that the soldier, responsible for an act of torture on any person is always to be penally and disciplinarily prosecuted, also when s/he obeys to superior' orders, in line with Article ‧ of the Convention
Pide a las instituciones de la Unión Europea y a los Estados miembros que, para hacer efectivo el principio de igualdad entre mujeres y hombres, adopten medidas específicas en favor de las mujeres para corregir situaciones patentes de desigualdad de hecho respecto de los hombres; considera que tales medidas, que serán aplicables en tanto subsistan dichas situaciones, habrán de ser razonables y proporcionadas en relación con el objetivo perseguido en cada casoCalls on the institutions and the Member States, with a view to giving effect to the principle of equality between women and men, to take specific measures in favour of women in order to remedy manifest instances of de facto inequality in relation to men; considers that measures of this kind, which should apply for as long as such situations continue to exist, must be reasonable and, in every case, proportionate to the objective being pursued
la intensidad, la uniformidad y la persistencia del efecto perseguido en función de la dosis, en comparación con uno o varios productos de referencia adecuados y con la ausencia de tratamientothe level, consistency and duration of the effect sought in relation to the dose in comparison with a suitable reference product or products and an untreated control
El artículo ‧, apartado ‧, de la Directiva ‧/‧ debe interpretarse en el sentido de que corresponde a los Estados miembros determinar, respetando el objetivo de transparencia perseguido por la Directiva ‧/‧ y los requisitos exigidos en dicha disposición, los criterios sobre cuya base procede comprobar las condiciones macroeconómicas a que se refiere esta disposición y que estos criterios pueden ser únicamente los gastos farmacéuticos, el conjunto de gastos sanitarios u otro tipo de gastosArticle ‧ of Directive ‧/‧ is to be interpreted as meaning that it is for the Member States to determine, in compliance with the objective of transparency pursued by that directive and the requirements laid down by that provision, the criteria on the basis of which the review of the macro-economic conditions referred to in that provision is to be conducted and that those criteria may consist in pharmaceutical expenditure alone, in health expenditure overall or even in other types of expenditure
Tras el segundo ataque, en marzo de ‧ los habitantes de las aldeas huyeron hacia las montañas, hasta donde fueron perseguidos por los JanjaweedFollowing the second attack, in March ‧ the villagers fled to the mountains, where they were hunted down by mounted Janjaweed
En diversas partes del mundo se ha acosado y perseguido a los defensores de los derechos humanos por sus actividades en pro de estos derechosIn several parts of the world, human rights defenders have been harassed and persecuted for their human rights activities
Hay sobradas razones para atribuir estos bajos índices a la prevalencia del delito, causa, en gran medida, de que no se alcancen los objetivos perseguidosThere is sufficient reason to attribute the low rankings to the prevalence of crime, which is responsible in large measure for targets being missed
f) Es preciso que el Gobierno vele por que las restricciones que se impongan a la libertad de reunión se limiten a las que resulten necesarias en una sociedad democrática, sean proporcionales al objetivo legítimo perseguido y sirvan estrictamente para alcanzarlof) The Government needs to ensure that restrictions on freedom of assembly are limited to those that are necessary in a democratic society and that they are proportional and narrowly tailored to meet legitimate objectives
Después de que sus hermanos abandonaron el país, se convirtió en una persona perseguida porque sus hermanos pasaron a ser considerados traidoresAfter his brothers left the country, he became a wanted person because his brothers were considered as traitors
Showing page 1. Found 3819 sentences matching phrase "perseguido".Found in 0.741 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.