Translations into English:

 
obsessed
 
paranoid
 
Past participle of perseguir

Similar phrases in dictionary Spanish English. (2)

perseguid
PerseguidoThe Running Man

    Show declension

Example sentences with "perseguido", translation memory

add example
tener relación con el objetivo perseguidothey must relate to the intended objective
Nadie podrá ser perseguido por sus ideas u opinionesNo one need fear for their ideas or opinions
e) Las experiencias negativas de los médicos que tras haber atendido a las víctimas se vieron perseguidos o amenazadose) Negative experience of doctors assisting the victims being persecuted or menaced
En caso de que se resolviera la expulsión de un asilado, nunca podrá enviársele al país donde fuese perseguido. "In the event of a decision to expel asylum-seekers, they may never be dispatched to the country in which they were persecuted.”
Pide a los Estados miembros que pongan fin a su política de no intervención con respecto a la situación de los refugiados iraquíes y que asuman sus obligaciones con arreglo al Derecho internacional y comunitario y ofrezcan a los iraquíes la oportunidad de presentar solicitudes de asilo en los Estados miembros y que examinen tales solicitudes con diligencia, respetando las salvaguardias procesales y otorgando el estatuto de refugiados o protección subsidiaria o temporal a quienes justificadamente teman ser perseguidos o sufrir daños gravesCalls on the Member States to overcome their position of non-action regarding the situation of the Iraqi refugees and to fulfil their obligations under international and Community law to give Iraqis in Member States the opportunity to lodge asylum applications and have them processed with minimum delay, respecting procedural safeguards, and grant refugee status or subsidiary or temporary protection to those who have a well-founded fear of persecution or serious harm
En ‧ comunidades (el objetivo perseguido era ‧ ), los dirigentes locales comenzaron a organizar actividades con redes asociadas, y ‧ de esas comunidades crearon un equipo de voluntarios a nivel vecinal para controlar y prevenir el maltrato infantilIn ‧ communities (the target was ‧ ), local leadership initiated activities with network partners, and ‧ of these communities created a cadre of neighbourhood-based volunteers to control and prevent child abuse
Es prioritario el establecimiento de normas claras de ejercer las competencias que otorga el Tratado a los bancos centrales nacionales para que el ejercicio descentralizado de las intervenciones en las divisas sea eficaz y afronte los objetivos perseguidos.It is also vitally important to lay down clear rules for the exercise of the powers granted by the Treaty to the national central banks, so that decentralised foreign exchange interventions can be effective and will not go against the objectives we hope to achieve.
Toma nota de la observación del TCE de que los indicadores de objetivos y rendimiento a menudo no eran mensurables, aunque el programa de trabajo de ‧ del Centro enumeraba objetivos específicos para cada actividad y ofrecía una descripción detallada de los resultados perseguidos; está de acuerdo con el TCE en que es difícil evaluar los logrosNotes the ECA’s observation that objectives and performance indicators were often not measurable, although the Centre’s ‧ work programme listed specific objectives for each activity and gave a detailed description of outputs to be delivered; agrees with the ECA that this makes it difficult to assess achievements
La propuesta de reglamento del Consejo que prevé ampliar hasta el 31 de diciembre de 2006 esas derogaciones para las regiones ultraperiféricas, y la ejecución práctica de las medidas entretanto aprobadas hasta 2008, lo lógico es que sea aprobada lo antes posible para que pueda surtir los efectos perseguidos.The proposal for a Council regulation providing for an extension of these derogations for the outermost regions until 31 December 2006 and the practical implementation of measures adopted in the interim by 2008, must of course be adopted at the earliest opportunity, so that it can actually have the desired effect on the ground.
La persona trasladada no será perseguida o detenida o sometida a cualquier otra restricción de su libertad personal por actos o condenas anteriores a su salida del territorio del Estado de ejecución y que no estén especificados en el EEIA transferred person shall not be prosecuted or detained or subjected to any other restriction of his personal liberty for acts or convictions which precede his departure from the territory of the executing State and which are not specified in the EIO
La delegación de Australia manifiesta su indignación por las violaciones sistemáticas de los derechos humanos perpetradas por el régimen del Presidente Mugabe en Zimbabwe, donde los representantes de la oposición siguen siendo perseguidos y la prensa sigue estando amordazada, donde reinan el hambre y la pobreza, consecuencias directas de las políticas en vigor, y donde un proyecto legislativo amenaza con restringir gravemente la capacidad de las organizaciones no gubernamentales de defender los derechos humanosHis delegation was appalled at the systematic campaign of human rights abuses carried out by the Mugabe Government in Zimbabwe, where persecution of opposition leaders and repression of the free press persisted, the Government's policies continued to impoverish the population and proposed legislation threatened to restrict severely the ability of non-governmental organizations to defend human rights
Como ustedes saben, desde nuestro último debate de 8 de octubre, la Presidencia del Consejo ha perseguido un solo objetivo y ha mantenido una sola convicción: la unidad esencial de los europeos frente a la crisis financiera mundial.As you know, since our last debate on 8 October, the Council Presidency has pursued only one objective and held only one conviction: the essential unity of Europeans in the face of the global financial crisis.
Mi segundo inconveniente se refiere a la miopía: el desarrollo económico perseguido tendrá que ser duradero en el sentido ecológico, si queremos que sirva también a las futuras generaciones.My second objection concerns short-sightedness: the economic development pursued will have to be sustainable in an ecological sense if it is to be of use to the next generation.
El Gobierno afirmó que en Armenia no existían ni habían existido desde su independencia empresas militares y de seguridad privadas, y que, en caso de que se crearan, serían perseguidas en virtud del derecho penalThe Government stated that no private military and private security companies existed in Armenia and had not since its independence, and that if they were to form, they would be prosecuted in accordance with criminal law
A petición de los agentes que realicen la persecución, las autoridades locales competentes aprehenderán a la persona perseguida para determinar su identidad o proceder a su detenciónAt the request of the pursuing officers, the competent local authorities shall challenge the pursued person in order to establish the person
El Grupo Socialista puede suscribir el objetivo perseguido en este caso, aunque queden por dilucidar algunas cuestiones.The Socialist Group supports the final aim of the Directive in this instance, even though a number of issues need to be clarified.
Aunque conviene con los Estados que tratan de impedir que se desvirtúe el derecho de asilo, la India lamenta que la hospitalidad ofrecida por numerosos países se haya deteriorado hasta el punto de que los peticionarios de asilo sean a veces perseguidos y expulsados y recuerda que en ningún caso pueden violarse sus derechos fundamentalesWhile recognizing the right of States to prevent any abuse of the right of asylum, his delegation deplored the fact that the hospitality offered by many countries had deteriorated to the point where asylum-seekers had sometimes been hounded out and expelled, and recalled that the basic rights of asylum-seekers must never be violated
Además de la investigación y el desarrollo tecnológico, podrán incorporar los siguientes tipos de actividades, cuando sean particularmente pertinentes en relación con los objetivos perseguidos: demostración, difusión y explotaciónIn addition to research and technological development, they may incorporate the following types of activity, where they are of specific relevance to the objectives sought: demonstration, dissemination and exploitation
Dichas condiciones serán proporcionadas a los objetivos perseguidos y no irán más allá de lo estrictamente necesarioSuch conditions shall be proportionate to the objectives pursued and shall not go beyond what is strictly necessary
En términos generales, la Comisión acepta prestar ayuda a países cuyas estructuras administrativas son frágiles, tanto en las finanzas públicas, como en muchos otros ámbitos, ya que el objetivo perseguido en desarrollo es precisamente reducir estas deficienciasGenerally speaking, the Commission is willing to provide aid to countries with weak administrative structures, in the field of public finance as in many other areas, given that the precise purpose of development is to alleviate such weaknesses
Según el Estado Parte, esta norma, que tiende a asegurar una representación equilibrada de ambos sexos, es el único medio que permite alcanzar el fin legítimo perseguido y es también la menos restrictivaThis rule is intended to ensure balanced representation of the two sexes and, in the State party's view, is both the only means of attaining the legitimate goal and also the least restrictive
La lengua catalana fue prohibida y perseguida durante la dictadura de Franco; ahora la democracia española está demostrando su escasa calidad al no permitir el uso oficial del catalán en este Parlamento.The Catalan language was banned and persecuted during the Franco dictatorship; now Spanish democracy is demonstrating its low quality by not permitting the official use of Catalan in this Parliament.
Este límite se aplicará independientemente de la forma de la ayuda o del objetivo perseguido e indistintamente de si la ayuda concedida por el Estado miembro está financiada total o parcialmente mediante recursos de origen comunitarioThis ceiling shall apply irrespective of the form of the aid or the objective pursued and regardless of whether the aid granted by the Member State is financed entirely or partly by resources of Community origin
Showing page 1. Found 3819 sentences matching phrase "perseguido".Found in 2.477 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.