Translations into English:

 
Third-person singular (él, ella, also used with usted <sup>?</sup> ) present indicative form of venir.
 
Formal second-person singular (usted) present indicative form of venir.

Similar phrases in dictionary Spanish English. (41)

Academia de Bellas Artes de VienaAcademy of Fine Arts Vienna
Accionismo vienésViennese Actionism
Aeropuerto de VienaVienna International Airport
Ahí viene cascarrabiasHere Comes the Grump
Alto VienaHaute-Vienne
Ayuntamiento de VienaRathaus
Batalla de VienaBattle of Vienna
Bolsa de VienaWiener Börse
Catedral de San Esteban de VienaSt. Stephen’s Cathedral
Círculo de VienaVienna Circle
Concierto de Año Nuevo de VienaVienna New Year’s Concert
Congreso de VienaCongress of Vienna
Convención de Viena sobre el Derecho de los TratadosVienna Convention on the Law of Treaties
Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados celebrados entre Estados y Organizaciones Internacionales o entre Organizaciones InternacionalesVienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations or Between International Organizations
Convención de Viena sobre Relaciones DiplomáticasVienna Convention on Diplomatic Relations
Cripta Imperial de VienaImperial Crypt
FK Austria VienaFK Austria Wien
Génesis de VienaVienna Genesis
Gran peste de VienaGreat Plague of Vienna
Jardín Botánico de la Universidad de VienaBotanical Garden of the University of Vienna
la semana que vienenext week
Las desgracias nunca viene solasit never rains but it pours
Metro de VienaVienna U-Bahn
Museo de Historia del Arte de VienaKunsthistorisches Museum
Niños Cantores de VienaVienna Boys’ Choir
Observatorio de VienaVienna Observatory
Ópera Estatal de VienaVienna State Opera
Orquesta Filarmónica de VienaVienna Philharmonic
Orquesta Sinfónica de VienaVienna Symphony
que vienecoming
Rapid VienaSK Rapid Wien
salchicha de Vienaknackwurst
Secesión de VienaVienna Secession
Segunda Escuela de VienaSecond Viennese School
Sitio de VienaSiege of Vienna
Torneo de VienaBA-CA TennisTrophy
Universidad de VienaUniversity of Vienna
vienavienna
VienaVienne; Vienna; ; Vienna(Vieno)
vienes
vienésViennese; wienerwurst

    Show declension

Example sentences with "viene", translation memory

add example
Viene el HalcónDardo, we' re closed
Sección de Seguridad y Vigilancia (Viena)bSecurity and Safety Section Geneva
Lo que pasa es que hay formas de abordar este tipo de negociación, y le diré que a mí me parece muy bien que en el ámbito de Cuba, como en cualquier otro país -siendo yo laico y agnóstico, que no lo niego-, me parece muy bien que la libertad de culto entre en un paquete negociador si, efectivamente, el Gobierno cubano quiere que el Papa esté en La Habana el año que viene.However, there are ways of approaching this type of negotiation. As a layman and an agnostic - which I do not deny - it seems perfectly reasonable to me that religious freedom in Cuba, as in any other country, should be included in a set of negotiations if indeed the Cuban Government wants the Pope to visit Havana next year.
¿Cómo están las cosas en lo que se refiere a esta ruta entre Viena y Bratislava y, en particular, la conexión entre sus dos aeropuertos?How do matters stand as regards this route between Vienna and Bratislava and, in particular, the connection between their two airports?
CONSIDERANDO el firme compromiso de la Comunidad y sus Estados miembros y de la República de Tayikistán con la plena aplicación de todos los principios y disposiciones del Acta Final de la Conferencia de Seguridad y Cooperación en Europa (CSCE), los documentos finales de las reuniones de seguimiento de Viena y Madrid, el Documento de la Conferencia de Bonn de la CSCE sobre Cooperación Económica, la Carta de París para una Nueva Europa y el Documento de Helsinki de la CSCE celebrada en ‧ Los desafíos del cambio, así como otros documentos básicos de la Organización para la Seguridad y Cooperación en Europa (OSCECONSIDERING the firm commitment of the Community and its Member States and the Republic of Tajikistan to the full implementation of all principles and provisions contained in the Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE), the Concluding Documents of the Madrid and Vienna Follow-Up Meetings, the Document of the CSCE Bonn Conference on Economic Cooperation, the Charter of Paris for a New Europe and the CSCE Helsinki Document ‧ The Challenges of Change, and other fundamental documents of the OSCE
¿ Quién viene?- ¿ Quién viene?Who' s that coming?
d) Estado de la ratificación del Convenio de Viena, el Protocolo de Montreal y las enmiendas del Protocolo de Montreald) Status of ratification of the Vienna Convention, the Montreal Protocol and the amendments to the Montreal Protocol
Miembro de la delegación del Sudán en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, celebrada en Viena en ‧ y sus reuniones preparatoriasMember of the Sudan delegation to the World Conference on Human Rights in Vienna ‧ and its preparatory meetings
El mandato de la Oficina emana de los artículos ‧ y ‧ de la Carta de las Naciones Unidas, de la Declaración y el Programa de Acción de Viena y de la resolución ‧ de la Asamblea General, de ‧ de diciembre de ‧ en la que la Asamblea estableció el puesto de Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos HumanosThe mandate of the Office derives from Articles ‧ and ‧ of the Charter of the United Nations, the Vienna Declaration and Programme of Action and General Assembly resolution ‧ of ‧ ecember ‧ by which the Assembly established the post of United Nations High Commissioner for Human Rights
b) En virtud de las leyes nacionales que regulen la responsabilidad por daños de esa naturaleza, a condición de que esas leyes sean tan favorables en todos sus aspectos para las personas que puedan sufrir tales daños como el Convenio de París o la Convención de Vienab) by virtue of national law governing the liability for such damage, provided that such law is in all respects as favourable to persons who may suffer damage as either the Paris or Vienna Conventions
Martti Ahtisaari, y lo encomiamos por haber celebrado la reunión de alto nivel en Viena el ‧ de julio a la que asistieron el Presidente y el Primer Ministro de la República de Serbia y el Presidente y el Primer Ministro de KosovoWe reaffirm our confidence in the Special Envoy of the Secretary-General, Mr. Martti Ahtisaari, and commend him for conducting the high-level meeting in Vienna on ‧ uly bringing together the President and Prime Minister of the Republic of Serbia and the President and the Prime Minister of Kosovo
Véanse también el párrafo ‧ del artículo ‧ de la Convención de Viena de ‧ sobre responsabilidad civil por daños nucleares; el artículo ‧ del Protocolo de ‧ que modifica el Convenio de ‧ sobre la responsabilidad civil en materia de energía nuclear; el párrafo ‧ del artículo ‧ del anexo de la Convención de ‧ sobre indemnización suplementaria por daños nucleares; el párrafo ‧ del artículo ‧ de la Directiva ‧ de la Unión Europea sobre responsabilidad medioambientalSee also article ‧ of the ‧ ienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage; article ‧ of ‧ rotocol to amend the ‧ onvention on Third Party Liability in the field of Nuclear Energy; article ‧ of the annex to the ‧ onvention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage Convention; article ‧ the EU Directive ‧ on environmental liability
Las obligaciones dimanadas de actos unilaterales se ven afectadas por tratados posteriores, aplicando por analogía los artículos ‧ y ‧ de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados, de la misma manera que una imposibilidad sobreviniente de cumplimiento o un cambio fundamental de las circunstancias afecta a las obligaciones de esa naturalezaObligations arising out of unilateral acts are affected by later treaties in analogy with article ‧ and ‧ of the Vienna Convention on the Law of Treaties, just as supervening impossibility of performance or fundamental change of circumstances affect such obligations
La Conferencia de Viena también incrementó significativamente el impulso que llevó poco después en ese mismo año a la adopción de la Declaración sobre la eliminación de la violencia contra la mujer por parte de la Asamblea GeneralThe Vienna Conference also added significant momentum to the adoption of the Declaration on the Elimination of Violence against Women ‧ by the General Assembly later that year
Con la claridad viene la responsabilidadWith clarity comes responsibility
La semana que viene estaré ocupado.I'll be busy next week.
Pero no vieneShe' s not coming
La señal del Canciller viene de alliThe Chancellor' s signal is coming from right there
No obstante, usted viene aquí a decirnos que el remedio que necesitamos todos los demás es más Europa, que debemos tener la Constitución, que debemos seguir adelante.And yet here you are today telling us that the medicine the rest of us need is that we must have more Europe, we must have the Constitution, we must press ahead.
Transmobel obtuvo en noviembre de 2000 la certificación de su sistema de gestión de calidad según EN ISO 9002 por parte del organismo de certificación de TÜV Management Service, lo cual viene a avalar las altas prestaciones del servicio que ofrece la empresa a sus clientes.Transmobel in November 2000 the certification of its management system quality according EN ISO 9002 from the certification department TÜV Management Service, which guarantees the high quality of service the company offers to its customers.
Showing page 1. Found 47569 sentences matching phrase "viene".Found in 9.461 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.