Translations into Italian:

  • Ottava crociata   

Example sentences with "Octava Cruzada", translation memory

add example
Cuando hablas con los demás, lo haces con los brazos cruzados.Quando parli con gli altri, lo fai con le braccia incrociate.
Desde luego, no podemos permanecer cruzados de brazos -y en esto le doy la razón al Sr. Fantuzzi- mientras nuestros competidores más importantes desarrollan una política activa de promoción de las exportaciones en los nuevos mercados -como están haciendo, por ejemplo, en el Sudeste asiático o en América Latina-, frente a la cual no podemos responder con ninguna actuación ni siquiera remotamente equivalente.Come afferma giustamente l'onorevole Fantuzzi, non possiamo semplicemente rimanere a guardare mentre i nostri principali concorrenti perseguono un'attiva politica di promozione delle esportazioni sui nuovi mercati, quali quelli dell'Asia sudorientale o dell'America latina, senza opporre alcuna misura in qualche modo equivalente.
Tras recibir la notificación, el solicitante alegó que solo habría riesgo de compensación cruzada en el caso de empresas vinculadas por accionesComunicati questi elementi, il richiedente ha sostenuto che esisterebbe un rischio di compensazione incrociata solo se le società fossero legate dall’azionariato
Al establecer estas orientaciones, el Parlamento manifiesta que no quiere permanecer de brazos cruzados y mirar cómo se desindustrializa Europa, y alienta a la Comisión y al Consejo para que se comprometan más concretamente a desarrollar la investigación europea.Con questi orientamenti il Parlamento afferma di non voler restare a guardare, da spettatore inerte, il processo di deindustrializzazione dell’Europa e sprona la Commissione e il Consiglio a impegnarsi in modo più concreto per la formazione della ricerca europea.
Dado que el nuevo sistema de control pretende hacer el mejor uso posible de las nuevas tecnologías, con vistas a desarrollar un sistema eficaz y automatizado de comprobaciones cruzadas, es importante que estas disposiciones se apliquen en las fechas previstas en la propuesta, para no retrasar la aplicación del nuevo enfoque sobre el control.Poiché il nuovo sistema di controllo intende sfruttare al meglio le tecnologie moderne al fine di elaborare un sistema efficiente e automatizzato di controllo incrociato, è fondamentale che tali provvedimenti entrino in vigore nella data prevista dalla proposta, per evitare di posticipare ulteriormente l'applicazione del nuovo approccio al sistema di controllo.
En caso de que no se rellene por completo la casilla, se deberá trazar una línea horizontal debajo de la última línea de la descripción y una línea cruzada en el espacio que quede en blancoQualora lo spazio della casella non sia completamente utilizzato, si deve tracciare una linea orizzontale sotto l
En aplicación de la legislación alemana, POSTDIENST y DPAG recibieron una subvención cruzada de unos ‧ millones EUR de su afiliada Deutsche Telecom entre ‧ yIn virtù della normativa tedesca, POSTDIENST e DPAG hanno ricevuto nel periodo ‧-‧ una sovvenzione incrociata di circa ‧,‧ Mrd EUR dall'affiliata Deutsche Telekom
También hay que registrar en el haber del Parlamento Europeo que se haya aceptado nuestra opinión en lo esencial respecto de las tarifas especiales de las subvenciones cruzadas y del próximo calendario.Vorrei inoltre annotare come merito del Parlamento europeo anche l'essersi imposto per quanto concerne gli aspetti essenziali riguardanti le tariffe speciali delle sovvenzioni incrociate, e la tabellina di marcia futura.
Primero, proponemos un mecanismo de fertilización cruzada de las políticas sectoriales que tienen una repercusión importante en el desarrollo de los territorios y la política de desarrollo regional.Innanzi tutto, proponiamo un meccanismo di interazione delle politiche settoriali che hanno un impatto forte sullo sviluppo dei territori e della politica di sviluppo regionale dell’Unione europea.
Ha sido posible incorporar nuestra formulación sobre las sinergias entre los fondos ("cada fondo necesita sus propias normas", apartado 28), así como nuestra petición de aumentar la financiación cruzada (apartado 29) y reforzar las asociaciones (apartado 33) y la transparencia (apartado 3).Inoltre sarebbe potuta essere integrata la nostra formulazione in relazione alle sinergie tra i fondi ("ogni fondo necessita di norme proprie”, (paragrafo 28), così come la nostra richiesta di aumentare i finanziamenti incrociati (paragrafo 29) e il rafforzamento delle partnership (paragrafo 33) e della trasparenza (paragrafo 3).
En estudios randomizados, ciegos, a dosis única y cruzados en ‧ voluntarios sanos se observó que el perfil farmacocinético de Filgrastim ratiopharm fue comparable al del producto de referencia tras una administración subcutánea e intravenosaStudi randomizzati, in singolo-cieco, in dose singola con disegno crossover condotti su ‧ volontari sani hanno mostrato che il profilo farmacocinetico del Filgrastim ratiopharm risultava comparabile a quello del prodotto di riferimento dopo somministrazione sottocutanea ed endovenosa
No se llevaron a cabo estudios ni de carcinogénesis ni de evaluación estándar de la fertilidad y de la toxicidad postnatal con adalimumab debido a la falta de modelos apropiados para estudiar un anticuerpo con reactividad cruzada limitada al TNF del roedor y al desarrollo de anticuerpos neutralizantes en roedoresLe prove di cancerogenesi e le valutazioni standard sulla fertilità e sulla tossicità postnatale, non sono state condotte a causa di mancanza di modelli appropriati per un anticorpo con limitata reattività crociata per il TNF nei roditori e lo sviluppo di anticorpi neutralizzanti nei roditori
cuando el establecimiento tenga autorizado el despiece de carne de distintas especies animales, deberán tomarse las precauciones necesarias para evitar toda contaminación cruzada, separándose, en su caso, en el tiempo o en el espacio las operaciones destinadas a cada especienel caso di impianti riconosciuti per il sezionamento di carni di specie animali diverse, sono prese le precauzioni necessarie ad evitare contaminazioni reciproche, se del caso provvedendo a separare, nel tempo o nello spazio, le operazioni riguardanti le diverse specie
la alimentación o no de rumiantes con harina de carne y hueso y chicharrones derivados de rumiante, incluidas las medidas para evitar la contaminación cruzada de los piensossomministrazione o meno ai ruminanti di farine di carne e ossa e di ciccioli ricavati da ruminanti, comprese misure per prevenire la contaminazione incrociata dei mangimi per animali
Los piensos se almacenarán y se transportarán de manera que puedan ser fácilmente identificables a fin de evitar cualquier confusión o contaminación cruzada y de prevenir su deterioroI mangimi sono immagazzinati e trasportati in modo tale da essere facilmente identificabili per evitare confusioni o contaminazioni incrociate e prevenirne il deterioramento
En mi opinión, la existencia de condiciones más flexibles para la financiación cruzada puede optimizar el uso de los planes o estrategias en cuestión, explotando las sinergias complementarias de esos fondos de manera eficaz y eficiente.La presenza di condizioni più flessibili per tale finanziamento incrociato potrebbe a mio avviso ottimizzare l'utilizzo dei piani o delle strategie in questione sfruttando in maniera efficace ed efficiente le sinergie di complementarietà di questi fondi.
La gente trabajadora de mi país, y estoy seguro que la de todos los países europeos, puede reconocer a los tories conservadores, porque siempre llevan el mismo uniforme: ¡por lo general, trajes cruzados y a rayas!Infatti i lavoratori del mio paese, e sono certo di tutti i paesi d'Europa, possono riconoscere i Tories , perché indossano sempre la stessa uniforme: solitamente abito gessato o doppiopetto!
El potencial de resistencia cruzada entre efavirenz y INTIs es bajo debido a los diferentes sitios de unión en el objetivo y al mecanismo de acciónLa potenzialità di resistenza crociata tra efavirenz e NRTI è scarsa, dato che sono diversi i siti di legame presenti sul bersaglio e il meccanismo di azione
Efecto de los vientos cruzadosEffetto dei venti trasversali
Un acuerdo no recíproco es un acuerdo en el que solamente una de las partes licencia su tecnología a la otra o un acuerdo en el que si se conceden licencias cruzadas las tecnologías licenciadas no son tecnologías competidoras y no pueden utilizarse para la producción de productos competidoresUn accordo non reciproco è un accordo mediante il quale solo una delle parti concede in licenza la propria tecnologia all’altra parte, ovvero un accordo per la concessione reciproca di licenze, laddove le tecnologie sotto licenza non sono tecnologie concorrenti e non possono essere utilizzate per la produzione di prodotti concorrenti
De esta forma, la reforma de ‧ previó el establecimiento simultáneo de un sistema de identificación y registro de los animales de la especie bovina obligatorio y de un sistema integrado de gestión y control (SIGC), con la exigencia de efectuar controles cruzados entre estas bases de datos, a efectos de validar los pagos directos realizadosLa riforma del ‧ ha pertanto previsto l'introduzione simultanea di un SIRB obbligatorio e del sistema integrato di gestione e di controllo (SIGC), esigendo dei controlli incrociati tra queste due banche dati al fine di convalidare i pagamenti diretti effettuati
La Posición Común no aceptó estas enmiendas por razones de coherencia con el conjunto del planteamiento de las redes, es decir la no discriminación de las redes entre los Estados miembros, la eliminación de la burocracia innecesaria en los pequeños aeropuertos y la falta de necesidad práctica, puesto que el Consejo considera que el riesgo de subvención cruzada es infundadoLa posizione comune non ha accolto tali emendamenti per motivi di coerenza con l'approccio globale sulle reti, segnatamente la non discriminazione di reti tra Stati membri, l'eliminazione della burocrazia superflua nei piccoli aeroporti e l'assenza di un bisogno concreto, in quanto il Consiglio ritiene infondato il rischio di trasferimenti di risorse tra settori
Han seguido queriendo subvenciones cruzadas.Avete sempre voluto avere le sovvenzioni incrociate.
Showing page 1. Found 3135 sentences matching phrase "Octava Cruzada".Found in 4.161 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.