Translations into Italian:

  • Ottava crociata   

Example sentences with "Octava Cruzada", translation memory

add example
El marcador de comprobación cruzada se debe utilizar de la siguiente forma:--- cuando los datos de las IFM y las CEOPM se puedan coordinar entre las áreas de negocio correspondientes, el marcador de comprobación cruzada se debe incluir en el segundo fichero transmitido para la correspondiente solicitud de IFM o CEOPM,--- cuando no sea posible la coordinación, se debe transmitir un mensaje adicional que incluya solamente el marcador de comprobación cruzada al final del díaIl contrassegno della verifica incrociata deve essere utilizzato nel modo seguente:--- quando i dati relativi alla IFM e MPEC possono essere coordinati tra le rispettive aree operative, il contrassegno della verifica incrociata è incluso solo nel secondo file trasmesso per la richiesta corrispondente relativa alla IFM o MPEC,--- quando il coordinamento non è fattibile, si deve trasmettere alla fine del giorno un messaggio aggiuntivo contenente solo l' identificatore della verifica incrociata
Este mensaje podría enviarlo una o las dos áreas de negocio IFM-CEOPM,--- cuando no se requiera una comprobación cruzada inmediatamente para la coherencia IFM-CEOPM, no se debe incluir el marcador en el fichero,--- cuando se requiera la comprobación para la ejecución más tarde el mismo día, se deben enviar los datos sin el marcador de la comprobación cruzadaQuesto messaggio può essere trasmesso da una o da entrambe le aree operative delle IFM-MPEC,--- quando una verifica incrociata non è richiesta immediatamente per coerenza tra IFM-MPEC, non si deve indicare il contrassegno nel file,--- quando la verifica è richiesta successivamente durante la giornata, i dati sono trasmessi senza il contrassegno verifica incrociata
¡ Perro cruzado contra perro cruzado, hasta que Caronte llegue!Bastardo contro bastardo, fino all' arrivo di Caronte!
Resistencia cruzada: en cultivos celulares, los perfiles de resistencia cruzada para efavirenz, nevirapina y delavirdina demostraron que la substitución de K‧N confiere pérdida de susceptibilidad a los tres INNTIsResistenza crociata: i profili di resistenza crociata per efavirenz, nevirapina e delavirdina in colture cellulari hanno dimostrato che la sostituzione K‧N conferisce una perdita di sensibilità a tutti e tre gli NNRTI
Resistencia cruzada: en cultivos celulares los perfiles de resistencia cruzada para efavirenz, nevirapina y delavirdina demostraron que la substitución de K‧N confiere pérdida de susceptibilidad a los tres INNTIsResistenza crociata: i profili di resistenza crociata per efavirenz, nevirapina e delavirdina in colture cellulari hanno dimostrato che la sostituzione K‧N conferisce una perdita di sensibilità a tutti e tre gli NNRTI
También él vivió en un tiempo de cruzadas, pero se interesó por los otros, contra quienes luchaban los cruzados.Anch'egli viveva in un'epoca di crociate, ma si occupava degli altri, di coloro contro cui le crociate venivano combattute.
Si se requiere una comprobación cruzada entre los conjuntos de datos de las IFM y las CEOPM, debe marcarse la comprobación cruzada en el fichero que se transmite en el ‧ ata Exchange SystemSe è richiesta una verifica incrociata di dati tra quelli del set di dati IFM e quelli MPEC, inserire un contrassegno di verifica incrociata nella trasmissione del file nel ‧ ata Exchange System
Asimismo, la demandante alega que no se efectuaron los controles administrativos cruzados mediante el sistema de identificación y de registro de los animales únicamente porque dicho sistema no era válido como base de referencia para los controles cruzados y, por lo tanto, la realización de éstos mediante tal sistema no era exigible con arreglo al artículo ‧ del Reglamento noLa ricorrente contesta altresì che il controllo amministrativo comprendente verifiche incrociate con il sistema di identificazione e di registrazione degli animali non era stato effettuato solo perché tale sistema era inutilizzabile come base di riferimento per le verifiche incrociate e pertanto l’effettuazione di verifiche incrociate mediante tale sistema non era richiesto ai sensi dell’art. ‧ del regolamento n
Con fusión cruzada proporciona un bonito efecto de fusión. El periodo de fusión cruzada también se especifica en milisegundosDissolvenza: fornisce un bell'effetto di dissolvenza. Anche il periodo di dissolvenza è specificato in millisecondi
Por lo general, los aislados de pacientes con rebrote de la carga viral mantuvieron (si ya había resistencia cruzada a nivel basal) o desarrollaron resistencia cruzada significativa a indinavir, saquinavir y atazanavirIn generale, gli isolati di rebound hanno mantenuto (se già cross-resistenti al basale) o hanno sviluppato una resistenza crociata significativa a indinavir, saquinavir e atazanavir
Cuando los BCN soliciten que el BCE realice una comprobación cruzada de los datos entre los conjuntos de datos de las IFM y las contrapartidas elegibles para las operaciones de política monetaria (CEOPM), colocarán un marcador de comprobación cruzada en el fichero que se transmita en el Sistema de Intercambio de Datos RIADQuando le BCN richiedono che la BCE conduca controlli incrociati di dati tra l’IFM e l’insieme di dati sulle controparti idonee di politica monetaria (MPEC), esse inseriscono un contrassegno di verifica incrociata nella trasmissione del file nel RIAD Data Exchange System
Resistencia cruzada Se ha observado resistencia cruzada entre los análogos nucleósidos del VHB (ver secciónResistenza crociata E stata osservata resistenza crociata tra gli analoghi nucleosidici HBV (vedere paragrafo
Sensibilidad cruzada Es posible que se produzca sensibilidad cruzada de nepafenaco con ácido acetilsalicílico, derivados del ácido fenilacético y otros AINESSensibilità crociata Nepafenac può presentare un potenziale di sensibilità crociata all acido acetilsalicilico, ai derivati dell acido fenilacetico e ad altri FANS
la obligación subyacente y la obligación de referencia están emitidas por el mismo deudor y existen cláusulas de incumplimiento cruzado o cláusulas de aceleración cruzadas legalmente exigiblesl'obbligazione sottostante e l'obbligazione di riferimento hanno il medesimo debitore e sono presenti clausole di cross-default o cross-acceleration giuridicamente opponibili
Si su Señoría piensa que yo he estado con las manos cruzadas en este conflicto, creo que se equivoca y, si me lo permite, podría hasta echar la vista atrás para ver momentos en el que el Consejo Europeo sí que ha estado con las manos cruzadas.Se l'onorevole parlamentare ritiene che io sia stato con le mani in mano in occasione di questo conflitto, penso che si sbagli, ma se me lo permette, potrei perfino ricordare in quale momento, in passato, il Consiglio è stato davvero con le mani in mano.
La presencia de M‧V con K‧R provoca aumento de la resistencia cruzada entre abacavir, tenofovir, didadosina y lamivudina, mientras que M‧V con L‧V provoca aumento de la resistencia cruzada entre abacavir, didadosina y lamivudinaLa presenza di M‧V con K‧R fa emergere resistenza crociata tra abacavir, tenofovir, didanosina e lamivudina, e la presenza di M‧V con L‧V fa emergere resistenza crociata tra abacavir, didanosina e lamivudina
Los derivados incluyen las permutas de divisas cruzadas, las permutas de tipos de interés entre divisas cruzadas, la compra de divisas a plazos y los certificados de opciónI derivati comprendono gli scambi incrociati di valute (cross currency swaps), gli scambi di tassi di interesse a valute incrociate (cross currency interest rate swaps), i contratti non standardizzati di cambio a termine (currency forwards) e i certificati di diritto d'opzione (warrants
Si creemos que los valores de nuestra Europa son capaces de mejorar la condición del hombre en el mundo, no podemos permitirnos esperar cruzados de brazos cruzados a que se produzca el desarrollo político de esta zona.Se crediamo che i nostri valori europei siano davvero in grado di migliorare la condizione umana sulla Terra, non c'è tempo per aspettare passivamente gli sviluppi politici di quella regione.
Los acuerdos por los que dos o más partes se conceden licencias cruzadas y se comprometen a no conceder licencias a terceros plantean problemas especiales cuando el paquete de tecnologías resultante de las licencias cruzadas crea, de facto, una norma industrial a la que es preciso tener acceso para competir eficazmente en el mercadoGli accordi mediante i quali due o più parti si concedono reciprocamente licenze e si impegnano a non concedere licenze a terzi danno adito a particolari preoccupazioni quando il pacchetto di tecnologie che ne risulta determina di fatto una norma industriale alla quale i terzi devono avere accesso per poter effettivamente competere sul mercato
No obstante, a fin de reducir cualquier otro riesgo de una compensación cruzada de precios entre determinadas empresas, las ofertas incluyen cláusulas especiales de compensación cruzada en relación con las ventas de las empresas en cuestión a clientes comunitarios cuya organización o estructura abarque un ámbito más amplio que la UECiononostante, al fine di ridurre il rischio residuo di compensazioni incrociate da parte di determinate società, le offerte contengono speciali clausole relative alle compensazioni incrociate, applicabili alle vendite effettuate dalle società interessate ai clienti comunitari la cui organizzazione o struttura si estendono all'esterno dell'UE
Showing page 1. Found 3135 sentences matching phrase "Octava Cruzada".Found in 7.345 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.