Translations into Italian:

  • progetto collegato   

Example sentences with "proyecto vinculado", translation memory

add example
Además, paralelamente a la Declaración de la Comisión sobre el artículo ‧ del Reglamento (CE) no ‧/‧ del Parlamento Europeo y del Consejo, de ‧ de diciembre de ‧, por el que se establece un Instrumento de Financiación de la Cooperación al Desarrollo (DO L ‧ de ‧.‧.‧, p. ‧), la Comisión se esforzará por garantizar que antes de ‧ se destine un porcentaje de referencia del ‧ % de la asistencia prevista en el marco de los programas nacionales contemplados por el Instrumento de Cooperación para el Desarrollo (ICD) a la enseñanza primaria y a la salud básica, mediante proyectos, programas o ayuda presupuestaria vinculados a estos sectores, tomando una media de todas las zonas geográficas y reconociendo cierto grado de flexibilidad como norma, en particular en los casos de ayuda excepcionalInoltre, in conformità della dichiarazione della Commissione concernente l’articolo ‧ del regolamento (CE) n. ‧/‧ del Parlamento europeo e del Consiglio, del ‧ dicembre ‧, che istituisce uno strumento per il finanziamento della cooperazione allo sviluppo (GU L ‧ del ‧.‧.‧, pag. ‧), la Commissione si impegna a garantire che una percentuale di riferimento del ‧ % dell’assistenza assegnata nel quadro dei programmi per paese coperti dallo strumento di cooperazione allo sviluppo (DCI) sia destinata, entro il ‧, all’istruzione di base e secondaria nonché alla sanità di base, attraverso il sostegno finanziario a progetti o a programmi in tali settori, stabilendo una media di tutte le aree geografiche e riconoscendo che un certo grado di flessibilità deve rappresentare la norma, ad esempio per quanto riguarda l’assistenza eccezionale
Recordando los momentos difíciles vinculados al fracaso de la asociación público-privada, necesitamos unir nuestras fuerzas para hacer despegar el proyecto.Ripensando al difficile periodo connesso al fallimento del partenariato pubblico-privato, occorre unire le forze per far sì che questo progetto decolli.
Con arreglo al apartado ‧.‧ del Marco de ayuda a la I+D+I, la ayuda y, por tanto, la reducción de los costes del empleo están directamente vinculadas a un proyecto concreto de I+D llevado a cabo por una empresa y, por consiguiente, a los costes subvencionables determinadosConformemente alla sezione ‧.‧ della disciplina RSI, l'aiuto e quindi anche la riduzione dei costi salariali sono considerati costi ammissibili se sono direttamente collegati all'attuazione di un progetto concreto nel settore R&S da parte di un'impresa
financiar los costes indirectos vinculados a la financiación privada de los proyectos de producción y coproducción presentados por las PYME (por ejemplo, los gastos financieros, gastos de seguros o de garantía de buen finsostenere i costi indiretti connessi con il finanziamento privato dei progetti di produzione e coproduzione presentati dalle PMI (ad esempio i costi finanziari, d’assicurazione e di garanzia di buona esecuzione
Finlandia se ha visto presionada por Rusia mediante la imposición de derechos a la exportación de madera aunque, al menos por el momento, el Gobierno finlandés no ha vinculado esta cuestión con el proyecto de gasoducto.La Finlandia ha vissuto la pressione della Russia sotto forma di dazi sul legname, ma almeno per il futuro il governo finlandese non ha legato questa questione al progetto del gasdotto.
Le agradezco, sin embargo, la integración de la logística urbana en los aspectos de transporte urbano y también el apoyo a los proyectos prioritarios vinculados a la logística.Ciononostante sono grata al relatore per aver incluso la logistica urbana tra gli aspetti del trasporto urbano, nonché per il sostegno che offre ai progetti prioritari associati alla logistica.
préstamos en forma de participación en el capital, cuyo servicio, duración o ambas cosas estarán vinculados a los rendimientos financieros del proyectoprestiti con diritto di partecipazione, il cui servizio e/o la cui durata sono legati ai profitti ricavati dal progetto
Además, también de conformidad con la Declaración de la Comisión, la Comisión se esforzará por garantizar que, hacia finales de ‧, se haya destinado un porcentaje de referencia del ‧ % de la asistencia prevista en el marco de los programas nacionales contemplados por el ICD a la enseñanza primaria y secundaria y a la salud básica, mediante proyectos, programas o ayuda presupuestaria vinculados a estos sectores, tomando una media de todas las zonas geográficas y reconociendo cierto grado de flexibilidad como norma, en particular en los casos de ayuda excepcionalInoltre, sempre in conformità della dichiarazione della Commissione, la Commissione si impegna a garantire che una percentuale di riferimento del ‧ % dell’assistenza assegnata nel quadro dei programmi per paese coperti dallo strumento per la cooperazione allo sviluppo sia destinata, entro il ‧, all’istruzione di base e secondaria nonché alla sanità di base, attraverso il sostegno finanziario a progetti o a programmi in tali settori, stabilendo una media di tutte le aree geografiche e riconoscendo che un certo grado di flessibilità deve rappresentare la norma, ad esempio per quanto riguarda l’assistenza eccezionale
Por carta de ‧ de diciembre de ‧ (registrada el ‧ de enero de ‧), Portugal notificó a la Comisión su intención de conceder una ayuda por importe de ‧ EUR a Autoeuropa- Automóveis Lda (Autoeuropa), vinculada a un proyecto de formación que esta empresa pretendía realizarCon lettera del ‧ dicembre ‧ (registrata il ‧ gennaio ‧), il Portogallo ha notificato alla Commissione l'intenzione di concedere un aiuto di ‧ EUR a Autoeuropa- Automóveis Lda (Autoeuropa), in relazione a un progetto di formazione che detta impresa intendeva realizzare
Italia proporcionó información sobre las leyes posteriores mencionadas por el tercero interesado en sus observaciones, precisando que las leyes adoptadas más tarde-Ley no ‧/‧, Ley no ‧/‧, la Ley de finanzas ‧ y Ley no ‧/‧ (esta última se refiere específicamente a aviones militares de transporte)- tenían por único objetivo financiar proyectos militares vinculados a la seguridad nacionalL'Italia ha fornito informazioni sulle ulteriori leggi a cui il terzo interessato fa riferimento nelle sue osservazioni, precisando che le seguenti leggi- la legge n. ‧/‧, la legge n. ‧/‧, la legge finanziaria ‧ e la legge n. ‧/‧ (quest'ultima riguardante specificamente velivoli militari da trasporto)- avevano lo scopo esclusivo di finanziare progetti militari attinenti alla sicurezza nazionale
Como parte del proyecto se piensa crear un sistema de información prototipo vinculado a una base de datos y luego probar el intercambio electrónico de información entre solicitantes y la EMEA, consolidando este método con el tiempo para incluir todo el proceso de información sobre los productosIl progetto prevede lo sviluppo di un sistema di informazioni prototipo collegato a una banca dati di base e quindi il collaudo dello scambio elettronico di informazioni tra i richiedenti e l EMEA, consolidando questo approccio nel tempo in modo da includere l intero processo relativo alle informazioni sul prodotto
Por lo que respecta a los Fondos Estructurales, la UE ha asignado a proyectos vinculados directa o indirectamente al sector del turismo en torno a ‧ millones de euros durante el periodo ‧-‧, y alrededor de ‧ millones a proyectos culturales (programas Interreg III, Leader+ y UrbanFacendo riferimento ai fondi strutturali, nel periodo ‧-‧ l'UE ha stanziato per progetti legati direttamente o indirettamente al settore del turismo circa ‧ miliardi di euro, e circa ‧ miliardi di euro per progetti culturali (programmi Interreg III, Leader+, Urban
Interviene Ana Gomes para denunciar que se haya vinculado su nombre a las enmiendas ‧, ‧ y ‧ al Proyecto de presupuesto general de la Unión Europea- EjercicioInterviene Ana Gomes per protestare contro il fatto che il suo nome è stato associato agli emendamenti ‧, ‧ e ‧ all' Esercizio
Este crédito se destina a cubrir los gastos vinculados a los estudios y la asistencia técnica relativos a los proyectos inmobiliarios de gran envergaduraStanziamento destinato a coprire le spese connesse agli studi e all'assistenza tecnica relativi ai progetti immobiliari di grandi dimensioni
Dada la escala de la mayoría de las acciones indirectas, el Tribunal considera que los pagos a tanto alzado son adecuados para módulos o paquetes de trabajo claramente identificados dentro de cada proyecto, a ser posible vinculados al logro de objetivos específicosIn considerazione della dimensione della maggior parte delle azioni indirette, la Corte ritiene che gli importi forfetari siano appropriati laddove, all’interno di ciascun progetto, vi siano moduli di lavoro chiaramente definiti, magari collegati al conseguimento di obiettivi intermedi specifici
los gastos generales directamente vinculados a la elaboración y la realización del proyecto que no superen el ‧ % del total de los gastos subvencionables (honorarios de arquitectos, ingenieros y consultores, servicios jurídicos, justificantes técnicos y económicos, obtención de permisos y licencias, etcle spese generali direttamente connesse all'elaborazione e alla realizzazione del progetto, non superiori al ‧ % dell'importo globale delle spese ammissibili del progetto stesso (onorari di architetti, ingegneri e consulenti, servizi giuridici, giustificativi tecnici ed economici, ottenimento di brevetti e licenze, ecc
Ahora bien, en el caso de Le Levant, los inversores, al disfrutar de la garantía de rendimiento aportada por los promotores del proyecto, no asumen los riesgos reales vinculados al resultado de la explotación de Le LevantOrbene, nel caso di Le Levant, gli investitori, beneficiando della garanzia del rendimento fornita dai promotori del progetto, non si assumono i rischi reali legati al risultato della gestione della nave
Hemos actuado en Asia Central intentando desarrollar proyectos a largo plazo vinculados con las causas estructurales de la sequía.Abbiamo operato nell'Asia centrale per cercare di sviluppare progetti a lungo termine per combattere le cause strutturali della siccità.
Sin embargo, entiendo perfectamente que el miembro de mi Grupo Alyssandrakis, cuya formación científica está estrechamente vinculada a este campo, considera estos proyectos interesantes.Capisco che il mio collega Alyssandrakis trovi interessanti simili progetti, che bene s' inquadrano nelle sue conoscenze scientifiche in questo campo.
vinculen las acciones a las prioridades políticas: las propuestas de proyectos deberán poner de manifiesto que conocen y están vinculadas a las políticas y estrategias de la UE en materia de salud pública, concretamente en materia de alcohol y de nutrición y actividad físicacreano nessi tra azioni e priorità politiche: le proposte di progetti dovrebbero ispirarsi alle politiche e alle strategie comunitarie in materia di sanità pubblica, in particolare quelle relative ad alcool, alimentazione e attività fisica
la conformidad del proyecto de programa plurianual con el Derecho comunitario, y, en particular, con las disposiciones de este último destinado a garantizar la libre circulación de personas conjuntamente con las medidas de acompañamiento directamente vinculadas con aquella y relativas a los controles en las fronteras exteriores, el asilo y la inmigraciónla conformità del progetto di programma pluriennale al diritto comunitario, in particolare alle disposizioni comunitarie dirette a garantire la libera circolazione delle persone, unitamente alle misure di accompagnamento direttamente correlate relative al controllo delle frontiere esterne, all'asilo e all'immigrazione
Los proyectos o programas que utilicen esta forma de cooperación podrán estar vinculados o no a programas incluidos en los sectores prioritarios de los programas indicativos, pero podrán ser un medio de alcanzar los objetivos específicos inscritos en el programa indicativo o los resultados de iniciativas de colectividades locales o de protagonistas de la cooperación descentralizadaI progetti e i programmi attuati nell
Recuerda que el papel de la Unión en el mundo también se medirá en función de su capacidad para prevenir conflictos y reaccionar e intervenir rápidamente en las zonas en conflicto; considera indispensable que en el próximo marco financiero se ajusten los medios de la PESC, siempre que ello esté claramente vinculado con la continuación de la comunitarización de la PESC, incluso mediante el refuerzo del papel de las demás instituciones (Parlamento y Comisión) en lo que se refiere al establecimiento de prioridades y la adopción de decisiones, y facilitando una información previa a la Autoridad Presupuestaria; considera que las propuestas incluidas en el proyecto de Tratado a este respecto van por el buen caminoricorda che il ruolo dell'Unione nel mondo si misurerà anche in funzione della sua capacità di prevenire i conflitti e di reagire ed intervenire rapidamente nelle zone di conflitto; ritiene indispensabile adeguare i mezzi della PESC nell'ambito del prossimo quadro finanziario, purché questo sia chiaramente collegato al proseguimento della comunitarizzazione della PESC, tra l'altro potenziando il ruolo delle altre istituzioni (Parlamento e Commissione) nella definizione delle priorità e nel processo decisionale, anche attraverso un'informazione preliminare dell'autorità di bilancio; ritiene che le proposte al riguardo, contenute nel progetto di trattato, vadano nel senso auspicato
El CESE lamenta que la utilización de los fondos de reestructuración no esté vinculada a proyectos innovadores y creadores de empleo en tales centrosIl Comitato deplora che l'impiego dei fondi di ristrutturazione non sia subordinato a strategie d'insediamento innovative atte a creare occupazione
los gastos operativos vinculados al proyecto de cadena de pagos se financiarán exclusivamente mediante contribuciones de los Estados miembros, cuya lista figura en el anexo, cada uno con su importe correspondientele spese operative legate al progetto di catena dei pagamenti sono finanziate esclusivamente con contributi di Stati membri, il cui elenco è riportato in allegato, ognuno per l’importo ivi figurante
Showing page 1. Found 73135 sentences matching phrase "proyecto vinculado".Found in 10.144 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.