Translations into Italian:

  • progetto collegato   

Example sentences with "proyecto vinculado", translation memory

add example
Presenté una enmienda en la que se pedía que el nivel de los gastos y costes de gestión vinculados a la creación y la aplicación del instrumento no excedieran del 5 % del valor de cada uso para que la mayor parte del dinero no vaya a parar a intermediarios financieros, sino que se invierta en proyectos vinculados a la eficiencia energética en los hogares y al uso de fuentes renovables de energía.Nell'emendamento che ho presentato si chiede che le spese amministrative e i costi connessi con la costituzione e l'attuazione dello strumento non superino il 5 per cento del valore di ogni impiego, affinché la fetta maggiore di denaro non finisca nelle mani degli intermediari finanziari ma sia convogliata in investimenti per progetti relativi all'efficienza energetica delle abitazioni e all'impiego delle fonti energetiche rinnovabili.
proyectos de diversificación, como construcciones y acondicionamientos vinculados a la llamada cría de diversificación o enmarcados en una producción de tipo regional o de marca comercial, o portadora de una etiqueta (acondicionamiento de las instalaciones ganaderas, almacenamiento de forraje o de cereales para la alimentación animal, creación de boxes para la cría de caballos...) y equipos o acondicionamientos vinculados al almacenamiento de cultivos tempranos en el marco de una producción de diversificación de calidad o destinados a revalorizar una producción regionalprogetti di diversificazione, quali costruzioni e adeguamenti legati all'allevamento cosiddetto di diversificazione o che rientrano in una produzione di tipo regionale, rinomata o detentrice di marchio (adeguamento di un locale di stabulazione, stoccaggio di foraggio o cereali per l'alimentazione animale, creazione di box per l'allevamento di cavalli ecc.), attrezzature o modifiche legate allo stoccaggio delle primizie nell'ambito di una produzione pregiata di diversificazione o volte a rivalorizzare una produzione regionale
Sin embargo, en Marruecos también existe un gran número de proyectos tradicionales, entre los que figuran varios proyectos de equipamiento y de infraestructuras, que por su propia naturaleza no fomentan realmente la responsabilidad, a diferencia de los proyectos más vinculados a la formación y a la consolidación institucionalIn Marocco, tuttavia, vi sono anche numerosi progetti tradizionali, molti dei quali forniscono infrastrutture e materiali, che, per la loro stessa natura, non incoraggiano veramente il senso di responsabilità, a differenza dei progetti più legati alla formazione o al potenziamento delle istituzioni
Con objeto de garantizar la rápida puesta en marcha de los proyectos, evitar vacíos entre los proyectos secuenciales y retrasos, los Estados ACP, antes de que haya concluido la valoración del proyecto y se haya adoptado la decisión de financiación, podrán prefinanciar actividades vinculadas a la puesta en marcha de programas y al trabajo preliminar y estacional, encargos de equipos que requieran un largo plazo de entrega y determinadas operaciones corrientesAllo scopo di garantire un rapido avviamento dei progetti e di evitare vuoti ed eventuali ritardi fra progetti sequenziali, gli Stati ACP possono, nel momento in cui è completata l'istruzione del progetto e prima che venga presa la decisione di finanziamento, prefinanziare attività connesse alla fase iniziale dei programmi, lavori preliminari e stagionali, ordinazioni di attrezzature per le quali occorre prevedere un lungo termine di consegna, nonché talune azioni già avviate
Es un proyecto de alcance histórico, el proyecto al que he vinculado mi mandato de Presidente de la Comisión, el proyecto que el Consejo Europeo de Gotemburgo ha apoyado unánimemente.E' un progetto di portata storica, il progetto a cui ho legato il mio mandato di Presidente della Commissione, il progetto a cui il Consiglio europeo di Göteborg ha portato unanime sostegno.
En relación con los Proyectos piloto del artículo ‧, el CESE considera que se debería incluir un apartado que prevea la posibilidad de subvencionar los proyectos de pesca experimental como proyectos piloto, siempre que estén vinculados a un objetivo de conservación de los recursos y prevean la aplicación de técnicas más selectivas, tal y como recoge el actual IFOPPer quanto concerne i progetti pilota, di cui all'articolo ‧, per il CESE è necessario aggiungere un nuovo paragrafo al fine di inserire, tra i progetti ammissibili, quelli relativi alla pesca sperimentale, purché abbiano come obiettivo la conservazione delle risorse e comportino l'applicazione di tecniche maggiormente selettive, come impone l'attuale SFOP
La Comunidad y sus Estados miembros solo autorizarán actividades de proyectos si todos los participantes en los proyectos tienen sede, bien en un país que haya celebrado el acuerdo internacional relativo a tales proyectos, bien en un país o entidad subfederal o regional que esté vinculado al régimen comunitario con arreglo al artículoLa Comunità e gli Stati membri autorizzano le attività di progetto solo quando tutti i partecipanti al progetto hanno sede in un paese che ha concluso l’accordo internazionale relativo a tali progetti o in un paese o entità sub-federale o regionale connessi al sistema comunitario a norma dell’articolo
Considerando que la CPP puede describirse como una cooperación a largo plazo regulada por contrato entre las autoridades públicas y el sector privado con el fin de llevar a cabo proyectos públicos en los que los recursos requeridos se gestionan en común y los riesgos vinculados al proyecto se distribuyen de forma conveniente sobre la base de la capacidad de gestión de riesgos de los socios del proyectoconsiderando che i PPP possono essere descritti come una forma di cooperazione a lungo termine disciplinata contrattualmente tra il settore pubblico e quello privato per l'espletamento di compiti pubblici, nel cui contesto le risorse richieste sono poste in gestione congiunta e i rischi legati ai progetti sono suddivisi in modo proporzionato sulla base delle competenze di gestione del rischio dei partner del progetto
La Comunidad y sus Estados miembros deben autorizar actividades de proyectos únicamente si todos los participantes en esos proyectos tienen su sede en un país que ha celebrado el acuerdo internacional en relación con esos proyectos, para disuadir comportamientos oportunistas por parte de empresas de países que no han celebrado un acuerdo internacional, excepto en los casos en que esas empresas estén establecidas en terceros países o en entidades regionales o subfederales que estén vinculadas al régimen comunitarioÈ opportuno che la Comunità e gli Stati membri autorizzino le attività di progetto solo quando tutti i partecipanti al progetto hanno sede in un paese che ha concluso l’accordo internazionale relativo a tali progetti, in modo da scoraggiare comportamenti opportunistici da parte di imprese di Stati che non hanno concluso un accordo internazionale, a meno che tali imprese non abbiano sede in paesi terzi o in entità sub-federali o regionali connessi al sistema comunitario
Seguimos muy vinculados a las antiguas fuentes energéticas -a los combustibles fósiles y a la energía nuclear- y nos falta una gran ambición con respecto a las nuevas fuentes energéticas, que son las únicas que pueden garantizarnos una igualdad de acceso y las únicas que pueden garantizar que se otorgue la misma importancia a los proyectos a gran escala y a los proyectos locales.Continuiamo a essere molto legati alle vecchie fonti di energia - combustibili fossili ed energia nucleare - e troppo poco ambiziosi nei confronti delle nuove fonti di energia, le uniche che possono garantire parità di accesso e attribuire ai progetti su larga scala la medesima importanza dei progetti locali.
Las cuestiones vinculadas con la prioridad y la oportunidad de determinados proyectos deben ser objeto de valoración por parte de las entidades que, de conformidad con la normativa comunitaria y en virtud del principio de subsidiariedad, son las encargadas del análisis, la evaluación y la elección de los proyectos que han de financiar los Fondos Estructurales, a saber, los comités de programación, compuestos por representantes de los Estados miembros, las regiones y otros organismos pertinentesLe questioni relative alla priorità e all'opportunità da attribuire ai progetti concreti devono essere trattate dagli enti cui, in base al diritto comunitario e in virtù del principio di sussidiarietà, spettano l'analisi, la valutazione e la scelta dei progetti da finanziare tramite i Fondi strutturali: i comitati di programmazione, composti da rappresentanti degli Stati membri, delle regioni e di altri organi pertinenti
enmiendas ‧ y ‧, el Consejo considera que las disposiciones de este tipo corresponden al proyecto de Directiva propuesto en materia de aplicación, que está estrechamente vinculada al presente proyecto de Reglamentoemendamenti ‧ e ‧: il Consiglio reputa che tali disposizioni andrebbero inserite nel progetto di direttiva sulle norme di attuazione, che è strettamente connesso al progetto di regolamento in esame
La parte restante de los honorarios del arquitecto (punto ‧), que no está ligada a la nave ‧, tampoco forma parte, según la Comisión, del proyecto de inversión, ya que estos honorarios no está vinculado a inversiones que forman parte del proyecto de modernización y racionalizaciónLa parte restante degli onorari dell’architetto (punto ‧) non legata al locale ‧ non fa parte del progetto d’investimento, secondo la Commissione, poiché non è connessa ad investimenti che rientrano nel progetto di ammodernamento e di razionalizzazione
La exigencia de una política de cohesión social que acompañe todo el proceso de los acuerdos negociados o en curso de negociación debe ser la marca que permita diferenciar entre el proyecto de asociación que la UE está elaborando con ALC y el proyecto vinculado al ALCAIl richiamo, in tutti gli accordi negoziati o in corso di negoziazione, all'esigenza di una politica di coesione sociale deve essere il tratto che contraddistingue il progetto di associazione che l'UE sta realizzando con l'ALC rispetto a quello della FTAA
Procede señalar igualmente que determinados créditos que han resultado disponibles en la partida ‧ ‧ ‧ ‧ Acondicionamiento de locales (como consecuencia de la no instalación de algunas estanterías móviles en el nuevo Palais) se han afectado a la partida ‧ ‧ ‧ ‧ Estudios y asistencia técnica vinculados a los proyectos inmobiliarios con vistas a mejorar el seguimiento de este importante proyecto inmobiliarioOccorre anche menzionare che stanziamenti resi disponibili sulla voce ‧ ‧ ‧ ‧ Sistemazione dei locali (a causa della mancata installazione di talune scaffalature mobili nel nuovo palazzo) sono stati destinati alla voce ‧ ‧ ‧ ‧ Studi e assistenza tecnica connessi ai progetti immobiliari al fine di una migliore sorveglianza dell’andamento di questo importante progetto immobiliare
En estos días, las consultas en el marco de la OMC se concentran en el proyecto de declaración ministerial y en el proyecto de decisión relativos a las cuestiones vinculadas a la puesta en práctica.In questi giorni le consultazioni nel quadro dell'OMC si concentrano sul progetto di dichiarazione ministeriale e sul progetto di decisione relativi alle questioni legate all'attuazione.
Los proyectos se incluían en un programa aprobado por el CIPE (comité interministerial de programación económica) con la condición de que solo recibirían financiación los proyectos ejecutados por un grupo de empresas vinculadas entre sí y capaces de garantizar la realización íntegra de los mismosI progetti venivano inclusi in un programma approvato dal CIPE (Comitato interministeriale per la programmazione economica), sul presupposto che dovevano essere finanziati solo progetti intrapresi da un gruppo di imprese collegate fra loro e in grado di garantire il completamento dell’intero progetto
Por lo que respecta a los Fondos Estructurales, la UE ha asignado a proyectos vinculados directa o indirectamente al sector del turismo en torno a ‧ millones de euros durante el periodo ‧-‧, y alrededor de ‧ millones a proyectos culturales (programas Interreg III, Leader+ y UrbanFacendo riferimento ai fondi strutturali, nel periodo ‧-‧ l'UE ha stanziato per progetti legati direttamente o indirettamente al settore del turismo circa ‧ miliardi di euro, e circa ‧ miliardi di euro per progetti culturali (programmi Interreg III, Leader+, Urban
Esto se refiere en particular al problema que supone que el régimen en cuestión haya sido utilizado por Italia para financiar tanto proyectos civiles como proyectos vinculados a la seguridad nacionalCiò riguarda in particolare il problema rappresentato dal fatto che il regime in esame è stato utilizzato dall'Italia per finanziare sia progetti civili sia progetti attinenti alla sicurezza nazionale
Dado que la decisión se tomó cuando el proyecto estaba prácticamente terminado, parecía que estuviera destinada a cubrir riesgos que no estaban vinculados al contenido de I + D del proyectoVisto che la decisione è stata adottata quando il progetto era quasi terminato, sembra che l’aiuto fosse destinato a eliminare i rischi che non erano connessi al contenuto di R&S del progetto
Además, de dichas disposiciones también se deriva que cualquier plan o proyecto que no esté directamente vinculado con la gestión de las zonas en cuestión ni sea necesario para la misma, pero que pueda afectarlas de manera significativa, individualmente o en combinación con otros planes o proyectos, deberá ser objeto de una evaluación adecuada de sus repercusiones, habida cuenta de los objetivos de conservación de tales zonasLe stesse disposizioni stabiliscono che qualsiasi piano o progetto non direttamente connesso e necessario alla gestione del sito ma che possa avere incidenze significative su tale sito, singolarmente o congiuntamente ad altri piani e progetti, forma oggetto di una opportuna valutazione dell'incidenza che ha sul sito, tenendo conto degli obiettivi di conservazione di dette zone
El análisis del plan empresarial muestra claramente que los riesgos comerciales de la inversión en GNA están vinculados al éxito del proyecto en los próximos años, especialmente en términos de evolución del mercado, y no a los primeros pasos para preparar el proyectoL’analisi del piano aziendale dimostra chiaramente che i rischi commerciali dell’investimento nella GNA sono legati al successo del progetto negli anni futuri, soprattutto in termini di sviluppo del mercato, e non alle prime fasi preparatorie del progetto
Interviene Ana Gomes para denunciar que se haya vinculado su nombre a las enmiendas ‧, ‧ y ‧ al Proyecto de presupuesto general de la Unión Europea- EjercicioInterviene Ana Gomes per protestare contro il fatto che il suo nome è stato associato agli emendamenti ‧, ‧ e ‧ all' Esercizio
Además, también de conformidad con la Declaración de la Comisión, la Comisión se esforzará por garantizar que, hacia finales de ‧, se haya destinado un porcentaje de referencia del ‧ % de la asistencia prevista en el marco de los programas nacionales contemplados por el ICD a la enseñanza primaria y secundaria y a la salud básica, mediante proyectos, programas o ayuda presupuestaria vinculados a estos sectores, tomando una media de todas las zonas geográficas y reconociendo cierto grado de flexibilidad como norma, en particular en los casos de ayuda excepcionalInoltre, sempre in conformità della dichiarazione della Commissione, la Commissione si impegna a garantire che una percentuale di riferimento del ‧ % dell’assistenza assegnata nel quadro dei programmi per paese coperti dallo strumento per la cooperazione allo sviluppo sia destinata, entro il ‧, all’istruzione di base e secondaria nonché alla sanità di base, attraverso il sostegno finanziario a progetti o a programmi in tali settori, stabilendo una media di tutte le aree geografiche e riconoscendo che un certo grado di flessibilità deve rappresentare la norma, ad esempio per quanto riguarda l’assistenza eccezionale
Showing page 1. Found 73135 sentences matching phrase "proyecto vinculado".Found in 32.875 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.