Translations into Italian:

  • risorse animali   
    (noun  )
     
    Componente animal del ambiente natural con valor para servir a las necesidades humanas.

Similar phrases in dictionary Spanish Italian. (1)

recursos genéticos animalesrisorse genetiche animali

Example sentences with "recurso animal", translation memory

add example
Producción y gestión sostenibles de los recursos biológicos de las tierras de labor, los bosques y las aguas: facilitar la investigación, incluidas las tecnologías ómicas, como la genómica, la proteómica, la metabolómica, la biología de sistemas, la bioinformática y las tecnologías convergentes para microorganismos, plantas y animales, incluida la investigación sobre la explotación y el uso sostenible de su biodiversidadProduzione e gestione sostenibili delle risorse biologiche provenienti dalla terra, dalla silvicoltura e dagli ambienti acquatici: agevolare la ricerca in tecnologie quali la genomica, la proteomica, la metabolomica, la biologia dei sistemi, la bioinformatica e le tecnologie convergenti per i microrganismi, le piante e gli animali, ivi compresa la ricerca sullo sfruttamento e sull'uso sostenibile della loro biodiversità
Recuerda que en el Tratado Internacional de Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura, la Unión Europea se ha comprometido a aplicar medidas para la conservación de los recursos genéticos; pide en este contexto a la Comisión que cree programas especiales de comercialización para la promoción de especies de plantas amenazadas por la erosión genética; destaca que la intención es fomentar el interés de los agricultores y horticultores por cultivar especies catalogadas como recursos fitogenéticos, así como la puesta en práctica de programas de comercialización para animales domésticos en peligro de extinciónricorda che, con il trattato internazionale sulle risorse fitogenetiche per l'alimentazione e l'agricoltura, l'Unione europea si è impegnata ad attuare misure finalizzate alla conservazione delle risorse genetiche; esorta pertanto la Commissione a istituire particolari programmi di sostegno alle vendite che promuovano l'utilizzo di specie vegetali a rischio di erosione genetica; sottolinea che tali programmi possono incrementare l'interesse di agricoltori e giardinieri nei confronti della coltivazione di specie inserite nell'elenco delle risorse fitogenetiche e che quindi è opportuno istituire programmi analoghi anche per le razze di animali in via di estinzione
Por consiguiente, el CESE recomienda que, en lugar de utilizar animales en estos ensayos, se haga uso de un recurso ya existente como es la simulación por ordenadorIl CESE raccomanda pertanto di non utilizzare alcun animale per le prove e di ricorrere invece alle simulazioni al computer già disponibili
métodos de producción y transformación más seguros y respetuosos del medio ambiente y productos alimenticios y alimentación animal más sanos, nutritivos, funcionales y variados, basados en sistemas como el de la producción integrada, la agricultura de menor producción, incluida la agricultura biológica, y el recurso a la botánica, la zoología y las biotecnologíasmetodi di produzione e trattamento più sicuri e meno inquinanti e alimenti, nonché alimenti per gli animali, più sani, nutrienti, funzionali e variati sulla base di sistemi quali la produzione integrata, sistemi agricoli con input minori, tra cui l
La reforma de la PAC permite un mejor uso de los recursos, por una parte, al vincular la ayuda directa al respeto de normas mínimas en materia de medio ambiente y bienestar animal, y también de sanidad vegetal, animal y humana, y por otra parte, al financiar proyectos que fomentan el desarrollo de las comunidades rurales y no sólo de los agricultoresLa riforma della PAC permette un migliore sfruttamento delle risorse, da una parte subordinando gli aiuti diretti al rispetto delle norme in materia di ambiente, benessere degli animali, salute delle piante, degli animali e sanità pubblica, dall'altra finanziando progetti che promuovono lo sviluppo non solo degli agricoltori ma anche delle comunità rurali
Ahora parece ser que hemos cambiado de rumbo y, como no disponemos de recursos veterinarios suficientes para hacer frente a la acumulación de animales que hay que sacrificar y con la enorme acumulación de animales que hay que enterrar, ahora decimos que queremos diversificar y utilizar dichos veterinarios para aplicar una política de vacunación masiva.Adesso sembra che si stia cambiando direzione e vista l' inadeguatezza delle risorse veterinarie per gestire l' arretrato di animali da macellare, visto l' enorme arretrato di animali da interrare sembra che si vada dicendo che vogliamo diversificare e utilizzare i veterinari per una politica di vaccinazione di massa.
Estos recursos se asignaron para financiar la iniciativa europea en el ámbito de la energía (‧ millones de euros), las contribuciones al instrumento de financiación internacional de la gestión de riesgos vinculados a los productos básicos (‧ millones de euros), la adaptación a las nuevas normas comunitarias sanitarias y fitosanitarias en materia de alimentación animal y humana (‧ millones de euros), el refuerzo de la Unión Africana (‧ millones de euros), una contribución a la iniciativa acelerada Educación para todos (‧ millones de euros), la lucha contra el SIDA, malaria, tuberculosis (‧ millones de euros) y los gastos de funcionamiento del CDE/CTA (‧ millones de eurosQueste risorse sono state stanziate per finanziare l'iniziativa europea nel settore dell'energia (‧ milioni di euro), i contributi al dispositivo internazionale di finanziamento per la gestione dei rischi legati alle materie prime (‧ milioni di euro), l'adeguamento alle nuove norme sanitarie e fitosanitarie della Comunità nel settore dei mangimi e dei prodotti alimentari (‧ milioni di euro), il potenziamento dell’Unione africana (‧ milioni di euro), un contributo all’iniziativa accelerata Istruzione per tutti (‧ milioni di euro), la lotta contro l’AIDS, la malaria e la tubercolosi (‧ milioni di euro) e le spese di funzionamento del CSI/CTA (‧ milioni di euro
Los objetivos de estas enmiendas eran introducir la posibilidad del recurso sistemático a tests de diagnóstico rápido, re-introducir la solicitud realizada por el Parlamento Europeo en el marco del seguimiento de las recomendaciones relativas a la EEB (a saber, retirar la totalidad del rebaño de la cadena alimentaria), prohibir cualquier desplazamiento de animales catalogados en situación de riesgo, y preconizar su sacrificio y su destrucción, a excepción de los especímenes destinados a la investigación científica.Gli emendamenti avevano lo scopo d'introdurre la possibilità di un ricorso sistematico a test di diagnosi rapida, di riproporre la richiesta di ritirare dalla catena alimentare mandrie intere formulata dal Parlamento europeo nel quadro del seguito dato alle raccomandazioni sull'ESB, di vietare qualsiasi movimento di animali definiti a rischio e di raccomandarne l'abbattimento e la distruzione, ad eccezione degli animali destinati alla ricerca scientifica.
Sentencia del Tribunal de Justicia (Gran Sala), de ‧ de julio de ‧, en el asunto C-‧/‧ P, Comisión de las Comunidades Europeas contra CEVA Santé Animale SA., Pfizer Enrterprises Sàrl, Internatinal Federation for Animal Health (IFAH) («Recurso de casación- Reglamento (CEE) no ‧/‧- Medicamentos veterinarios- Fijación de un límite máximo de residuos para la progesterona- Requisitos de la responsabilidad extracontractual de la Comunidad»Sentenza della Corte (Grande Sezione), ‧ luglio ‧, nella causa C-‧/‧ P: Commissione delle Comunità europee contro CEVA Santé Animale SA, Pfizer Enterprises Sàrl, International Federation for Animal Health (IFAH) («Ricorso contro una pronuncia del Tribunale di primo grado- Regolamento (CEE) n. ‧/‧- Medicinali veterinari- Determinazione di un limite massimo di residui per il progesterone- Presupposti della responsabilità extracontrattuale della Comunità»
Es extraordinariamente importante que la UE destine los recursos suficientes para continuar la lucha contra este tipo de enfermedades, que son peligrosas tanto para las personas como para los animales.E' della massima importanza che l' Unione stanzi i fondi necessari per non abbassare la guardia nella lotta a questo tipo di malattie, pericolose sia per gli animali, sia per l' uomo.
Estas zonas cumplen múltiples funciones ecológicas, entre las cuales la producción importante de recursos naturales (flora y fauna) y de biomasa vegetal, tradicionalmente consumidos por los animales domésticos.Queste zone assolvono a molte funzioni ecologiche, fra cui la produzione significativa di risorse naturali (flora e fauna) e di biomassa vegetale tradizionalmente consumate dagli animali domestici.
Yo también consideraría prioritario aprovechar al máximo todos los recursos naturales, incluyendo los subproductos animales.Li porrò in cima anche alla mia agenda personale sfruttando al massimo tutte le risorse naturali, compresi i sottoprodotti di origine animale.
Creación de una red europea en Internet, permanente y ampliamente accesible, de los inventarios nacionales de los recursos genéticos animales ex situ e in situ/en la explotación agrícola, que tenga en cuenta las actividades realizadas en el marco de los coordinadores nacionales europeos para la gestión de los recursos genéticos animales y con un vínculo al sistema DAD-IS de la FAOCreazione di una rete europea basata sul web, permanente e accessibile al più ampio numero di utenti, di inventari nazionali delle risorse genetiche animali ex situ ed in situ/nell'azienda agricola che tenga conto delle attività svolte nell'ambito dei coordinatori nazionali europei per la gestione delle risorse genetiche animali e sia collegata al sistema informativo DAD-IS della FAO
A la vista de todo ello, ¿cuándo va a proponer la Presidencia un incremento sustancial de los recursos destinados al control de la observancia de la actual normativa en materia de protección de los animales, así como sanciones razonables, pero importantes, en caso de violación de dichas normas?Ciò premesso, quando intende la Presidenza proporre un congruo aumento delle risorse destinate al controllo dell' attuazione delle disposizioni previste dall' attuale legislazione sulla protezione degli animali, e introdurre commisurate e severe sanzioni contro i trasgressori di tali regole?
Desarrollo de estrategias que promuevan la utilización de los recursos genéticos animales infrautilizados que puedan ser de interés a escala europeaDefinizione di strategie per promuovere l'utilizzo di risorse genetiche animali sottoutilizzate che potrebbero rivestire interesse a livello europeo
Las disposiciones del apartado ‧ no serán obstáculo para las prohibiciones o restricciones a la importación, exportación o tránsito justificadas por razones de orden público, moralidad y seguridad públicas, protección de la salud y vida de las personas, animales y vegetales, protección del patrimonio artístico, histórico o arqueológico nacional, conservación de los recursos naturales agotables, cuando dichas medidas se apliquen junto con restricciones a la producción o el consumo nacionales, o por razones de protección de la propiedad industrial o comercialIl paragrafo ‧ non è d
Considerando que algunos de los países en los que se comercializa la carne de animales silvestres cuentan con legislación adecuada pero que frecuentemente no se aplica debido a la falta de voluntad política, recursos financieros, conocimientos o capacidadesconsiderando che in alcuni paesi in cui si effettua il commercio di bushmeat, la legislazione sulla fauna selvatica è adeguata ma spesso non viene applicata a causa della mancanza di volontà politica, di fondi, di conoscenze e di capacità
Cuando proceda, estarán sujetas a prohibiciones y restricciones que estén justificadas, entre otras cosas, por razones de moralidad, orden o seguridad públicos, protección de la salud y la vida de personas, animales o plantas, protección del medio ambiente, protección del patrimonio artístico, histórico o arqueológico nacional y protección de la propiedad industrial o comercial, incluidos los controles sobre precursores químicos, mercancías que infrinjan determinados derechos de propiedad intelectual y dinero en metálico que se introduzcan en la Comunidad, así como a la aplicación de medidas de conservación y gestión de los recursos pesqueros y de medidas de política comercialSe del caso, esse sono soggette a tali divieti e restrizioni, giustificati, tra l’altro, da motivi di moralità pubblica, ordine pubblico, pubblica sicurezza, tutela della salute e della vita delle persone e degli animali o preservazione dei vegetali, tutela dell’ambiente, protezione del patrimonio artistico, storico o archeologico nazionale, e tutela della proprietà industriale o commerciale, compresi i controlli sui precursori di droghe, sulle merci che violano taluni diritti di proprietà intellettuale e sui contanti che entrano nella Comunità, nonché all’applicazione di misure di conservazione e gestione delle risorse ittiche e di misure di politica commerciale
El Acuerdo GATT y las normas de la OMC aceptan la introducción de limitaciones al comercio con el fin de proteger la salud de las personas, los animales o las plantas o para la conservación de los recursos naturales, siempre y cuando dichas medidas vayan asociadas a limitaciones de la producción o el consumo nacionalesL'accordo GATT e le norme OMC consentono di interporre ostacoli al commercio quando questi hanno come scopo quello di proteggere la salute umana, la salute degli animali o quella delle piante, oppure di preservare le risorse naturali non rinnovabili, e a condizione che a tali misure si accompagnino restrizioni alla produzione o al consumo interno
la aplicación de prohibiciones y restriccionesjustificadas, entre otras cosas, por razones de moralidad, orden o seguridad públicos, protección de la salud y la vida de personas, animales o plantas, protección del medio ambiente, protección del patrimonio artístico, histórico o arqueológico nacional y protección de la propiedad industrial o comercial, incluidos los controles sobre precursores químicos, mercancías que infringen determinados derechos de propiedad intelectual y dinero en metálico que salgan de la Comunidad, así como la aplicación de medidas de conservación y gestión de los recursos pesqueros y de medidas de política comerciall’applicazione di divieti e restrizioni giustificati da motivi, tra l’altro, di moralità pubblica, ordine pubblico, pubblica sicurezza, tutela della salute e della vita delle persone e degli animali o preservazione dei vegetali, tutela dell’ambiente, protezione del patrimonio artistico, storico o archeologico nazionale e tutela della proprietà industriale o commerciale, compresi i controlli sui precursori di droghe, sulle merci che violano taluni diritti di proprietà intellettuale e sui contanti che escono dalla Comunità, nonché applicazione di misure di conservazione e gestione delle risorse ittiche e di misure di politica commerciale
Los genes y embriones humanos, los animales y las plantas se podrán patentar todos, continuará el robo legalizado de los recursos genéticos de los países en vías de desarrollo y los agricultores sufrirán una seria desventaja.I geni e gli embrioni umani, gli animali e le piante diventeranno tutti brevettabili, il furto legalizzato delle risorse genetiche dai paesi in via di sviluppo continuerà e gli agricoltori ne saranno gravemente svantaggiati.
De acuerdo con las medidas expuestas y dadas a conocer, se van a incrementar los recursos de la Comisión y se van a mejorar las posibilidades de control; se va a crear en Dublín la Agencia Europea de Inspección Veterinaria y Fitosanitaria, se van a introducir mejoras en el registro detallado de los animales de la especie bovina y se van a crear bases de datos; el etiquetado que indica la procedencia de la carne de vacuno va a ser más detallado y se va a incrementar el control sobre la importación de carne.A Dublino sarà istituita un'unità di controllo per le malattie degli animali e delle piante, sarà migliorata la registrazione dei singoli capi bovini e create delle basi di dati, si procederà a precisare l'etichettatura sull'origine delle carni bovine e ad una sorveglianza più severa sulle importazioni di carni.
Considerando que, salvo disposiciones en contrario, deben liberalizarse los intercambios de animales y de productos de origen animal, sin perjuicio del recurso a posibles medidas de salvaguardiaconsiderando che, salvo disposizioni contrarie, gli scambi di animali e di prodotti di origine animale devono essere liberalizzati, fermo restando il ricorso ad eventuali misure di salvaguardia
Para minimizar el uso de recursos no renovables, los residuos y los subproductos de origen vegetal y animal deben reciclarse mediante la reposición de nutrientes en la tierraAl fine di limitare al minimo l’uso di risorse non rinnovabili, i rifiuti e i sottoprodotti di origine animale e vegetale dovrebbero essere riciclati per restituire gli elementi nutritivi alla terra
Esto ocurrirá, sin embargo, todavía con mayor razón en el futuro. El abandono progresivo de los precios garantizados nos permitirá prescindir precisamente del recurso a la subvención de las exportaciones de animales vivos.Ciò avverrà tanto più in futuro. Proprio in virtù dell'introduzione di garanzie di prezzo, infatti, potremo fare a meno di sovvenzionare l'esportazione di animali vivi.
Showing page 1. Found 100104 sentences matching phrase "recurso animal".Found in 10.382 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.