Translations into Italian:

  • varietà ad alta resa   

Example sentences with "variedades de alto rendimiento", translation memory

add example
Estas tres variedades forman un conjunto único de plantas de hoja persistente de gran calidad, elevado rendimiento y alto contenido de aceites esencialesQueste tre varietà costituiscono un insieme unico di piante persistenti di grande qualità, a rendimento elevato e con un alto tenore di oli essenziali
cuando el rendimiento en molino del arroz difiera del rendimiento de base de la variedad de que se trate fijado en el anexo II, parte A, del presente Reglamento, se aplicarán las incrementos y reducciones indicados para cada variedad de arroz en la tabla ‧ siguienteQuando la resa alla lavorazione del risone si discosta dalla resa di base alla lavorazione per la varietà considerata prevista nell’allegato III, parte A, del presente regolamento, si applicano le maggiorazioni e le riduzioni indicate nella seguente tabella ‧, per varietà di riso
cuando el rendimiento en molino del arroz difiera del rendimiento de base de la variedad de que se trate fijado en el anexo II, parte A, del presente Reglamento, se aplicarán las bonificaciones y descuentos indicados para cada variedad de arroz en el anexo II, parte Bse la resa alla lavorazione del risone si discosta dalla resa di base alla lavorazione per la varietà considerata prevista nell'allegato II, parte A, si applicano le maggiorazioni e le detrazioni indicate nell'allegato II, parte B, per varietà di riso
Permítanme que les dé el ejemplo del actualmente famoso Banco Internacional del Arroz, en el que las investigaciones sobre cruces de muchas variedades de arroz locales o que ya no se usan ha permitido desarrollar una nueva variedad que en la actualidad mejora el rendimiento en un 700 %.Vorrei ricordare l'esempio dell'ormai ben nota Banca internazionale del riso, dove la ricerca sull'incrocio di molte varietà locali di riso non più utilizzate ha portato allo sviluppo di una nuova varietà che sta ora dimostrando di avere una resa sette volte maggiore.
En el supuesto de que, en una misma explotación, se cultive la misma especie o variedad en tierras no retiradas, se deberá indicar la especie y la variedad y su rendimiento previsto, así como las parcelas en las que se cultive, su localización y su identificaciónQualora la stessa specie o varietà venga coltivata nella medesima azienda anche su terreni non messi a riposo, essa viene indicata unitamente alla resa prevista, alle relative parcelle nonché all
Muestra su convencimiento de que es esencial el apoyo público a los biocombustibles, y toma nota del temor tan extendido entre la opinión pública por la ingeniería genética verde; opina que el desarrollo de una biomasa de alto contenido energético ha de ser respetuoso con el medio ambiente y no debe suponer una amenaza real o hipotética para la producción de alimentos no modificados genéticamente; expresa su convicción de que la selección de variedades a través del MAS (Marked Assisted Selection), que permite la mejora de los cultivos a través del cultivo inteligente- es decir, el cruce de plantas de familias similares en lugar de su modificación genética a través de la integración de genes extraños- debe aportar una contribución sustancial al desarrollo de una biomasa de alto contenido energético a la vez que respetuosa con el medio ambienteè convinto che il sostegno pubblico ai biocarburanti sia fondamentale e prende atto della diffusa inquietudine dell'opinione pubblica per quanto concerne l'ingegneria genetica verde; ritiene che lo sviluppo di una biomassa ad elevato contenuto energetico debba avvenire nel rispetto dell'ambiente e non debba costituire una minaccia, reale o percepita, per la produzione alimentare non geneticamente modificata; è convinto che la selezione assistita da marcatori (MAS), che consente il miglioramento delle colture grazie a tecniche di incrocio intelligente, vale a dire l'incrocio di piante di famiglie simili anziché la loro modificazione genetica attraverso l'integrazione di un gene estraneo, debba apportare un rilevante contributo allo sviluppo di una biomassa ad elevato contenuto energetico e, nel contempo, rispettosa dell'ambiente
& kplayer; utiliza mplayer; como motor de reproducción, y ofrece la mejor calidad y rendimiento a la vez que soporta una amplia variedad de vídeo, audio y formatos de subtítulo, métodos de entrada y opciones de salida. Especialmente, & mplayer; soporta la reproducción de archivos locales, DVD s, vídeo CD s, CD s de audio, Tarjetas de TV y DVB, así como direcciones de red utilizando muchos tipos de protocolos& kplayer; usa mplayer; come motore di lettura multimediale, e quindi offre le migliori qualità di riproduzione e prestazioni, e un' amplissima gamma di formati video, audio e di sottotitolo, metodi di inserimento e opzioni di uscita supportati. In particolare, & mplayer; supporta la lettura dei file locali, i DVD, i CD video, i CD audio, le schede TV e DVB, oltre agli indirizzi di rete usando molti tipi di protocolli
En el caso de las materias primas que puedan beneficiarse, al margen del presente régimen, de una garantía de compra por parte de la intervención pública, así como en el de las semillas de nabina o colza correspondientes al código NC ex ‧ ‧, con excepción de las variedades ricas en ácido erúcico, y en el de las semillas de girasol correspondientes al código NC ‧ ‧ o al código NC ‧ ‧, los Estados miembros establecerán cada año, antes de la cosecha, los rendimientos representativos que deberán obtenerse realmentePer quanto concerne le materie prime che possono beneficiare, indipendentemente dal presente regime, di una garanzia di acquisto di pubblico intervento, nonché per i semi di ravizzone e di colza del codice NC ex ‧ ‧, ad eccezione delle varietà ricche di acido erucico, e per i semi di girasole dei codici NC ‧ ‧ oppure ‧ ‧, gli Stati membri determinano annualmente, prima del raccolto, le rese rappresentative da ottenere
Los Estados miembros velarán por que el lugar donde se utilicen los derechos de plantación procedentes de una reserva así como las variedades y las técnicas de cultivo utilizadas garanticen que la consiguiente producción se adapte a la demanda del mercado y que el rendimiento sea representativo de la media de la región donde se utilicen esos derechos, en particular cuando los derechos de plantación procedentes de superficies de secano se utilicen en superficies de regadíoGli Stati membri provvedono affinché il luogo dove sono esercitati i diritti di impianto prelevati da una riserva, le varietà utilizzate e le tecniche colturali impiegate garantiscano che la produzione futura risponda alla domanda del mercato e che le rese siano rappresentative delle rese medie e della regione dove sono utilizzati, in particolare se questi diritti che hanno origine in superfici non irrigue sono utilizzati in superfici irrigue
El competidor señala que, aunque el rendimiento de los ordenadores de sobremesa y los portátiles no es muy diferente en las gamas baja y media de precios, los ordenadores de sobremesa de alto rendimiento siguen siendo más potentes que cualquier portátilEsso segnala inoltre che, benché le prestazioni di desktop e notebook non siano significativamente diverse nelle fasce di prezzo basse e medie, i desktop ad alte prestazioni continuano ad essere più potenti di qualsiasi notebook
Subrayo que nuestra enmienda no tiene ninguna consecuencia financiera en el presupuesto de la Unión, en la medida en que la misma pretende evitar compensar una hectárea de una superficie básica de alto rendimiento por una hectárea de una superficie básica de bajo rendimiento.Ricordo che il nostro emendamento non ha alcuna conseguenza finanziaria sul bilancio dell'Unione europea, nella misura in cui mira ad evitare la compensazione di un ettaro di una base ad alta resa, con un ettaro di una base a bassa resa.
El objetivo de los estados financieros con propósitos de información general es suministrar información acerca de la situación financiera, del rendimiento financiero y de los flujos de efectivo de la entidad, que sea útil a una amplia variedad de usuarios a la hora de tomar sus decisiones económicasLa finalità del bilancio redatto per scopi di carattere generale è quella di fornire informazioni sulla situazione patrimoniale-finanziaria, sul risultato economico e sui flussi finanziari di un’entità che siano di utilità per una vasta gamma di utilizzatori nell’assumere decisioni di carattere economico
El objetivo de los estados financieros con propósitos de información general es suministrar información acerca de la situación financiera, del rendimiento financiero y de los flujos de efectivo de la entidad, que sea útil a una amplia variedad de usuarios a la hora de tomar sus decisiones económicasLa finalità del bilancio redatto per scopi di carattere generale è fornire informazioni sulla situazione patrimoniale-finanziaria, sul risultato economico e sui flussi finanziari di un’entità che siano di utilità per una vasta gamma di utilizzatori nell’assumere decisioni di carattere economico
Nanoelectrónica, fotónica y micro/nanosistemas integrados: superación de los límites de la miniaturización, la integración, la variedad, el almacenamiento y la densidad; incremento del rendimiento y la viabilidad de fabricación a un coste inferior; mejora de la incorporación de las TIC a una diversidad de aplicaciones; interfaces; investigación más próxima a la básica que exija la exploración de nuevos conceptosNanoelettronica, fotonica e micro/nanosistemi integrati: superare i limiti della miniaturizzazione, integrazione, varietà, immagazzinamento e densità; potenziare le prestazioni e la producibilità a costi ridotti; agevolare l'incorporazione delle TIC in vari tipi di applicazioni; interfacce; ricerca a monte che richiede l'esplorazione di nuovi concetti
El objetivo de los estados financieros es suministrar información acerca de la situación financiera, el rendimiento financiero y de los flujos de efectivo de una entidad, que sea útil a una amplia variedad de usuarios a la hora de tomar sus decisiones económicasLa finalità del bilancio è quella di fornire informazioni sulla situazione patrimoniale-finanziaria, sul risultato economico e sui flussi finanziari di un’entità che siano di utilità per una vasta gamma di utilizzatori nell’assumere decisioni di carattere economico
estos elementos deben ser los siguientes: la delimitación de la región de producción, las variedades de vid, los métodos de cultivo, los métodos de vinificación, el grado alcohólico natural mínimo, el rendimiento por hectárea y el análisis y evaluación de las características organolépticastali elementi dovrebbero includere la delimitazione della zona di produzione, le varietà di viti, le pratiche colturali, i metodi di vinificazione, il titolo alcolometrico volumico naturale minimo, la resa per ettaro, l
Podría darse el riesgo de que un cultivo intensivo de variedades de biomasa con un nivel de crecimiento y un rendimiento particularmente elevados pudiera ocasionar problemas considerables para la protección del medio ambiente y de la naturaleza a escala regional o incluso mundial –piénsese en la deforestación de las selvas vírgenes para producir biomasa–, lo que a su vez podría perturbar sensiblemente el equilibrio medioambientalPotrebbe esserci il rischio che una coltivazione intensiva di varietà di biomassa che crescono particolarmente in fretta e/o sono altamente redditizie comporti notevoli problemi ambientali ed ecologici a livello regionale o addirittura globale (si pensi al disboscamento delle foreste vergini per la produzione di biomassa) che a loro volta possono alterare sensibilmente l'equilibrio ecologico
La elevada valoración de la Bayerisches Rind alrededor del mundo se debe a que combina un alto rendimiento de carne con un elevado rendimiento de lecheL'ottima reputazione di cui gode il bovino bavarese a livello mondiale è dovuta al suo alto rendimento sia per il latte che per la carne
El pastoreo de superficies lleva más trabajo y la simple hierba no es suficiente para que el ganado vacuno alcance los rendimientos deseados, ya que está acostumbrado a piensos de alto rendimiento, que por lo demás sólo pueden producirse con un aporte mayor de energíaUtilizzare i terreni per il pascolo richiede lavoro e non basta più l'erba da sola a ottenere gli alti rendimenti voluti dai bovini, i quali dipendono da foraggio ad alto rendimento, che però può essere prodotto solo con un input energetico decisamente maggiore
El progreso técnico así como el desarrollo de la tendencia han conducido en los años pasados a que el mercado del lúpulo demande hoy mayoritariamente variedades con un alto contenido de alfaácidos, las demás variedades no son comercializables.Negli ultimi anni il progresso tecnologico e lo sviluppo tendenziale hanno fatto sì che sul mercato del luppolo prevalga oggi soprattutto la domanda di varietà con un elevato tenore alpha, mentre le altre varietà si collocano ormai fuori dal mercato.
El número de programas de investigación sobre las proteaginosas se redujo, los cultivadores dejaron de desarrollar variedades resistentes a las enfermedades y de gran rendimiento y, en toda Europa se está perdiendo la experiencia práctica en el cultivo de proteaginosas.Il numero di programmi di ricerca sulle proteine vegetali è precipitato, i produttori hanno interrotto lo sviluppo di varietà ad alta resa e resistenti alle malattie e in tutta Europa l'esperienza pratica nella produzione di colture proteiche si sta man mano perdendo.
Showing page 1. Found 3587474 sentences matching phrase "variedades de alto rendimiento".Found in 724.578 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.