| پس اگر این غیرفعال شود ، زبان برگزیده از آن پشتیبانی نمیکند. اگر این فعال شود ، و در صورتی که آن را علامت بزنید ، باید حروف دارای علامت تکیۀ صدا را روی خودشان تحریر کنید ، و اگر علامت زده نشود ، حروف دارای علامت تکیۀ صدا با حروف عادی نمایش داده میشوند) پیشفرض (. برای مثال ، در کاتالان ، اگر این علامت زده نشود و » o « را تحریر کنید ، o و ò در واژۀ xenofòbia نمایش داده میشوند. اگر این گزینه علامت زده شود ، زمانی که » o « را تحریر میکنید فقط » o « نمایش داده میشود و سپس باید » ò « را برای این که این حرف نمایش داده شود تحریر کنید | If this is disabled, then the selected language does not support it. If this is enabled and if you tick it, then you should type accented letters on their own. If it is not ticked, accented letters will be displayed with normal letters. Default is that accented letters will be shown when the corresponding unaccented letter is guessed. For example, in Catalan, if this is unticked and you type " o ", the o and ò will be displayed in the word xenofòbia. If this option is ticked, when you type " o ", only " o " will be displayed and you will then have to type " ò " for this letter to be displayed | |
| ما ميريم فيجي ، يک سالي اونجا ميمونيم و اسممونو عوض ميکنيم يک شغلي دست و پا ميکنيم و و من تورو کيکو صدات ميکنم | we go to fiji, we head out there for a year, we change our names, get jobs and ill call you kiko | |
| خونه قشنگيه... خيلي خاكستري آره ، افراد اف بي آي هميشه بخاطر سبك هنري خاص خودشون شناخته ميشن حقيقتش ، چيزي كه براي من مهمه آشپزخونهست آشپزي ميكني ؟ همونطوري كه گفتم ، بهترين رستوران ميامي واقعاً ؟ داري براي من غذا ميپزي خب، انتظار نداشته باش كه من بتونم زحمتت رو جبران كنم مگه اينكه طرفدار نون تست باشي من دوست دارم نون تست تو رو بخورم خداي من ، اشتباه به نظر ميرسه خب شام چيه ؟ استيك فلورانسي و سيب زميني كباب شده به سبك ايتاليايي عجب چيزي دوباره از اين حرفا زدي متاسفم من فقط اينجوري صحبت ميكنم و اگه قراره با هم باشيم بهتره بهش عادت كني... نميتونم اوني كه هستم رو عوض كنم ، من كودن و... زشت و من ذهن خيلي كثيفي دارم ـ اما تو خيلي هم قابل ستايشي ـ ميدونم حالا شروع كن به پوست كندن سيبزمينيها من از مردهايي كه كنترل رو بدست ميگيرن خوشم مياد | very, uh... gray.yes, the bureau have always been known for their fashion sense. honestly, all i care about is the kitchen. you cook? like i said, best restaurant in miami. really? you' re gonna cook for me. well, don' t ever expect me to return the favor... unless you' re a big fan of toast. i would love to eat your toast. gosh, that sounded wrong | |
| و سيندي و دلورس و فرانک و ماکسيم و کاليوگا و لوييس | and cindy, delores, frank, maxime, caligula and louise | |
| یک گاو چاق را بگیرید، چهار دست و پایش و...گوشت گردن و بین گردن و شانه اش را ببرید | get a fat cow and cut out ‧ legs, chuck crest, loin and | |
| ميتونيم از بايرون بپرسيم اون کلي آدم کشته مرد و زن و بچه و معدنچي و آپاچي | we can ask byron here. now byron, hes killed dozens of people. men and women and children. miners, apaches | |
| و اون عالي و وحشتناكه و يک كار كوتاه و بي پايان | and its a great and terrible and short and endless thing | |
| سال ها گذشت فصل ها آمدند و رفتند عمر کوتاه حيوانات سپري شد و آسياب بادي کامل شده نشانه اي بود از سرنوشت و فداکاري سازندگان آن اما انقلاب حيوانات اکنون خاطره اي بود ناپيدا و فراموش شده ظاهراً قلعه حيوانات کامياب شده بود ولي خود حيوانات وضعيت بهتري پيدا نکرده بودند به جز خوک ها و رهبر کبير آنها ناپلئون | Years passed, the seasons came and went.The short animal lives fled by. The completed windmill stood as a monument to it builder' s fate and sacrifice | |
| و اينجا مرغ سرخ کرده و سيب زميني خوشمزه و نون ذرت و پاي سيب داريم | and theres fried chicken, sweet potatoes, corn bread and apple cobbler | |
| بلكه منظورم كسيه كه مياد و تمام..اسم و فاميل و لقبت رو به يغما ميبره و | i'm talking about the kind that uses your dignity as a dishtowel | |
| فردا هميدگه رو مي بينيم ؟. و روز بعد از فردا ، و روز بعدش. و بعدي. و روز بعد از اون. و امشب. ساعت ‧... همون جاي هميشگي | will we see each other tomorrow?and the day after tomorrow... and the day after and the day after... and the one after. and tonight. at ‧, at the same place | |
| به خاطر داری Remember, کتاب مقدس ما هم این مسئله را تایید کرده our own Bible confirms it. در ابتدای افرینش ، ‧ درخت در باغ بهشت وجود داشت In Genesis, there are two trees in the Garden of Eden- درخت دانش و درخت زندگی the Tree of Knowledge and the Tree of Life. زمانی که ادم و حوا از فرمان خدا سر پیچی کرده و میوه درخت دانش را خوردند When Adam and Eve disobeyed the Lord and ate from the Tree of Knowledge, خداوند انها را از بهشت بیرون راند و درخت زندگی را پنهان کرد the Lord banned them from the garden and hid the Tree of Life | Remember, our own Bible confirms it.In Genesis, there are two trees in the Garden of Eden- the Tree of Knowledge and the Tree of Life. When Adam and Eve disobeyed the Lord and ate from the Tree of Knowledge, the Lord banned them from the garden and hid the Tree of Life | |
| HP-GL گزینههای چاپ همۀ گزینههای این صفحه فقط در صورتی قابل اعمالند ، که برای ارسال پروندههای HP-GL و HP-GL/‧ به یکی از چاپگرهای خود از KDEPrint استفاده کنید. HP-GL و HP-GL/‧ زبانهای توصیف صفحه هستند که توسط هولت پکارد به منظور گرداندن دستگاههای رسم قلمی ایجاد شدند. KDEPrint (با کمک CUPS) میتواند قالب پرونده HP-GL را بازیابی کند ، و آن را روی هر چاپگر نصبشدهای چاپ کند. نکته ۱: برای چاپ پروندههای HP-GL ، « kprinter » را آغاز کنید و پروندۀ را به راحتی در kprinter در حال اجرا بارگذاری کنید. نکته ۲: پارامتر « fitplot » که در این محاوره قرار دارد برای چاپ پروندههای PDF هم کار میکند(اگر نسخۀ CUPS شما جدیدتر از ۱. ۱. ۲۲ باشد). نکتۀ اضافی برای کاربران توان: این عناصر ونک KDEPrint ، با پارامترهای گزینۀ کار خط فرمان CUPS تطابق دارند:-o blackplot=... ‧ مثالها: » درست « یا » نادرست «-o fitplot=... ‧ مثالها: » درست « یا » نادرست «-o penwidth=... ‧ مثالها: » درست « یا » نادرست « | HP-GL Print Options All options on this page are only applicable if you use KDEPrint to send HP-GL and HP-GL/‧ files to one of your printers. HP-GL and HP-GL/‧ are page description languages developed by Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices. KDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print it on any installed printer. Note ‧: To print HP-GL files, start 'kprinter ' and simply load the file into the running kprinter. Note ‧: The 'fitplot ' parameter provided on this dialog does also work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than ‧.‧). Additional hint for power users: These KDEPrint GUI elements match with CUPS commandline job option parameters:-o blackplot=... ‧ examples: " true " or " false "-o fitplot=... ‧ examples: " true " or " false "-o penwidth=... ‧ examples: " true " or " false " | |
| عشق و لباس تنگ و موي سر و رومئو و ژوليت | love, the tights, hair. romeo and juliet | |
| نمایشگر موقعیت samba و NFS صورت نرمافزار برنامههای smbstatus و showmount است. Smbstatus اتصالات جاری samba را گزارش داده ، و بخشی از مجموعه ابزارهای samba میباشد ، که قرارداد SMB) بلوک پیام نشست (را پیادهسازی میکند ، همچنین NetBIOS یا قرارداد LanManager نامیده شد. این قرارداد برای فراهم کردن اشتراک چاپگر یا خدمات اشتراک گرداننده در شبکه ، شامل ماشینهای در حال اجرا با فضاهای گوناگون میکروسافت ویندوز میتواند استفاده شود.. Showmount بخشی از بستۀ نرمافزار NFS میباشد. NFS مخفف سیستم پروندۀ شبکه است ، و روش قدیمی یونیکس برای فهرستهای مشترک در شبکه است ؛ در این مورد خروجی showmount-a localhost تجزیه میشود. در برخی سیستمها showmount در/usr/sbin میباشد. بررسی کنید که دارای showmount در PATH خود هستید | The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or drive sharing services on a network including machines running the various flavors of Microsoft Windows | |
| و من مخصوصا تو را دوست دار و تو و و تو و تو | and i especially love you, you, and you, and you | |
| و ما در مرکز شير و عسل هستيم و پر از تاراج و تجاوز جنسي | and were in the land of milk and honey and rape and pillage | |
| الان باید برای به دست آوردن طلا زمین را بکنید! برای حفر موقعیت چپ و راست قهرمان ، تنها از دگمههای چپ و راست موشی استفاده کنید. بعد قهرمان میتواند به درون گودالی که حفر کرده است بپرد. همچنین میتواند چندین گودال در یک ردیف حفر کند و از پهلو از گودالهایی که حفر کرده رد بشود. به هر حال مراقب باشید. بعد از مدتی گودالها مسدود میشوند و ممکن است به دام افتاده و کشته شوید. در سومین جعبه پایین ، برای رد کردن دو ردیف باید دو گودال حفر کنید ، درون آنها بپرید و سریع یک گودال دیگر حفر کنید. در سمت راست ، برای رد شدن مجبورید سه گودال ، بعد دو گودال و سپس یک گودال حفر کنید. همچنین ، در طول مسیر دو معما وجود دارد که باید حل کنید. موفق باشید! ضمناً ، آجر را میتوانید حفرکنید ، اما بتون را نمیتوانید حفرکنید | Now you have to dig to get the gold! Just use the left and right mouse buttons to dig left or right of the hero 's position. The hero can then jump into and through the hole he has dug. He can also dig several holes in a row and run sideways through the dug holes. Be careful though. After a while the holes close up and you can get trapped and killed. In the third box down, you have to dig two holes, jump in and quickly dig one more, to get through two layers. On the right, you have to dig three, then two then one to get through. There are also two little puzzles to work out along the way. Good luck! By the way, you can dig through brick, but not concrete | |
| جذبۀ آسمان ابری ظلمانی را ، که با غرش و فریادش پرده حریر قلبم را و با طنازی ژالههایش خرمن گلهای صنوبر و ثعلب را میلرزاند و چشمم را ضیایی ، دوست دارم | The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog | |
| جذبۀ آسمان ابری ظلمانی را ، که با غرش و فریادش پرده حریر قلبم را و با طنازی ژالههایش خرمن گلهای صنوبر و ثعلب را میلرزاند و چشمم را ضیایی ، دوست دارم. All of the letters of the alphabet, uppercase | The quick brown fox jumps over the lazy dog | |
| تاثيراتي كه روي زندگي شحصيتون ميذاره و, و و و و | and how that affects your personal lives and | |
| در اینجا میتوانید سیاستهای مشخص جاوااسکریپت را برای هر میزبان یا دامنۀ خاص تنظیم کنید. برای افزودن یک سیاست جدید ، کافی است دکمۀ جدید... را فشار داده و اطلاعات لازم درخواستشده توسط جعبه محاوره را فراهم کنید. برای تغییر سیاست موجود ، دکمۀ تغییر... را فشار داده و سیاست جدید را از جعبه محاورۀ سیاست انتخاب کنید. فشار دکمۀ حذف ، باعث حذف سیاست انتخابشده ، که باعث میشود تنظیم سیاست پیشفرض برای آن دامنه استفاده شود ، میگردد. دکمۀ واردات و صادرات به شما اجازه میدهد که به سهولت سیاستهایتان را با افراد دیگر تقسیم کنید ، و به شما اجازه میدهد که آنها را از یک پروندۀ فشرده ذخیره و بازیابی کنید | Here you can set specific JavaScript policies for any particular host or domain. To add a new policy, simply click the New... button and supply the necessary information requested by the dialog box. To change an existing policy, click on the Change... button and choose the new policy from the policy dialog box. Clicking on the Delete button will remove the selected policy causing the default policy setting to be used for that domain. The Import and Export button allows you to easily share your policies with other people by allowing you to save and retrieve them from a zipped file | |
| سالنها پر ميشد از گاو چرونها و ماموران راه آهن و اکتشاف کننده هاي معادن و تفنگ دارها و قماربازها وزنان | saloons just overflowing with cattle drivers and road agents, prospectors, gunslingers, gamblers and women | |
| و من ثروتش را ندارم و یا من چه و چه و چه | im not rich enough to do that | |
| و اين بهت ميگه که چطور ميشه جن و پريا و گابلينها و اشباح را ديد | and it tells you how to see faeries and goblins and magic sprites | |
Showing page 1. Found 56502 sentences matching phrase "= " و"".Found in 6.01 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.