Translations into Greek:

  • εξορίζω    (Verb, )

    Show declension

Example sentences with "karkottaa", translation memory

Yritätkö karkottaa kaikki koulun kissat?Προσπαθείς να απωθήσεις όλα τα μουνιά του Σχολείου
Voin valitettavasti myös todistaa sen, mistä meidän pitäisi täällä keskustella, nimittäin, että kivityksen ja kiusaamisen kohteena ovat nyt serbit, joiden koteja poltetaan ja joita yritetään karkottaaΔυστυχώς, διαπίστωσα επίσης το σημείο γύρω από το οποίο η συζήτηση εδώ πρέπει να περιστραφεί, ότι τώρα είναι οι Σέρβοι αυτοί που καταδιώκονται με λιθοβολισμούς, παρενοχλήσεις, εμπρησμούς σπιτιών και προσπάθειες να τους εκδιώξουν
Kansalaisten karkotuksen osalta on syytä muistuttaa, että Euroopan ihmisoikeussopimuksen neljännen lisäpöytäkirjan ‧ artiklan ‧ kohdassa määrätään, että ketään ei saa karkottaa yksilöön tai ryhmään kohdistuvalla toimenpiteellä sen valtion alueelta, jonka kansalainen hän onΌσον αφορά την απέλαση ημεδαπών, υπενθυμίζεται ότι το άρθρο ‧ παράγραφος ‧ του Πρωτοκόλλου αριθ. ‧ της Ευρωπαϊκής Σύμβασης για τα Δικαιώματα του Ανθρώπου προβλέπει ότι κανείς δεν απομακρύνεται, δυνάμει είτε ατομικού είτε συλλογικού μέτρου, από την επικράτεια του κράτους του οποίου έχει την ιθαγένεια
Henkilöitä, joiden suojelun tarvetta jäsenvaltio ei ole tutkinut, ei pidä palauttaa tai karkottaa, paitsi jos on varmaa, että kyseisiä tarpeita tutkitaan kolmannessa maassa oikeudenmukaisessa menettelyssä, joka on suojelua koskevien kansainvälisten normien mukainenΗ επαναπροώθηση (παλιννόστηση ή απέλαση) προσώπων των οποίων οι ανάγκες προστασίας δεν έχουν εξεταστεί από κάποιο κράτος μέλος δεν πρέπει να γίνεται, εκτός εάν εξασφαλίζεται ότι οι ανάγκες αυτές θα εξεταστούν στην τρίτη χώρα, με βάση μια διαδικασία δίκαιη και σύμφωνη προς τους διεθνείς κανόνες προστασίας
Tiedän että hän karkotti sinut IRAstaΞέρω πως σε έδιωξε από τον ΙΡΑ
Yhtä tuomittavaa on se, että perheet hajotetaan ja joskus jopa alaikäiset lapset jätetään yksin, kun heidän vanhempansa karkotetaan oleskeluluvan puuttumisen vuoksi, vaikka jotkut heistä ovat asuneet ja työskennelleet Euroopassa jo melkein kymmenen vuottaΕπίσης είναι απαράδεκτο να βλέπει κανείς διαιρεμένες οικογένειες, μερικές φορές ακόμη και ανήλικα παιδιά που έχουν εγκαταλειφθεί στην τύχη τους λόγω της απέλασης των γονιών τους οι οποίοι δεν τυγχάνουν κανενός δικαιώματος παραμονής, παρ ' όλο που ζουν και εργάζονται στην Ευρώπη εδώ και δέκα περίπου χρόνια
Ketään ei saa palauttaa, karkottaa tai luovuttaa sellaiseen maahan, jossa häntä vakavasti uhkaa kuolemanrangaistus, kidutus tai muu epäinhimillinen tai halventava rangaistus tai kohteluΚανείς δεν μπορεί να απομακρυνθεί, να απελαθεί ή να εκδοθεί προς κράτος όπου διατρέχει σοβαρό κίνδυνο να του επιβληθεί η ποινή του θανάτου ή να υποβληθεί σε βασανιστήρια ή άλλη απάνθρωπη ή εξευτελιστική ποινή ή μεταχείριση
Minä karkotin hänetΕγώ τον εξόρισα
Heille kaikille haluamme sitten tarjota yhteiskuntaan ja talouselämään integroivia toimenpiteitä (kun Euroopassa on ‧ miljoona työtöntä), ja samaan aikaan he saavat tehdä valituksen, jos heidät karkotetaan, mikä lykkää karkotustaΣε όλους αυτούς πρέπει λοιπόν να εξασφαλίσουμε επίσης μέτρα για την ενσμάτωσή τους στην κοινωνική και οικονομική ζωή (με δεδομένο τα ‧ εκατομμύρια ανέργων στην Ευρώπη), ενώ συγχρόνως εσείς μπορείτε, εφόσον εκδιωχθείτε, να καταθέσετε προσφυγή με ανασταλτικό αποτέλεσμα
katsoo, että tästä syystä unionin kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä oikeudesta liikkua ja oleskella vapaasti unionin alueella annetulla direktiivillä ‧/‧/EY, jolla annetaan jäsenvaltioille mahdollisuus karkottaa unionin kansalainen, rajataan samalla kyseinen mahdollisuus varsin tarkasti perusoikeuksien takaamiseksiλαμβάνοντας υπόψη ότι, για το λόγο αυτό, η οδηγία ‧/‧/ΕΚ όσον αφορά την ελεύθερη κυκλοφορία των πολιτών της Ένωσης και των οικογενειών τους, προβλέπει μεν τη δυνατότητα ενός κράτους μέλους να απελαύνει πολίτη της Ένωσης, αλλά θέτει τη δυνατότητα αυτή εντός αυστηρά καθορισμένων ορίων, προκειμένου να κατοχυρώνονται οι θεμελιώδεις ελευθερίες
pitää erittäin valitettavana, että Moldovan viranomaiset päättivät karkottaa Romanian suurlähettilään ja ottaa käyttöön kyseisen EU:n jäsenvaltion kansalaisia koskevan viisumipakon; on ehdottomasti sitä mieltä, ettei EU:n kansalaisten syrjintää heidän kansalaisuutensa perusteella voida hyväksyä, ja kehottaa Moldovan viranomaisia palauttamaan viisumivapauden Romanian kansalaisilleεκφράζει την έντονη αποδοκιμασία του για την απόφαση των μολδαβικών αρχών να απελάσουν τον Ρουμάνο πρέσβη και να επαναφέρουν την υποχρέωση θεώρησης διαβατηρίων για τους πολίτες αυτού του κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης· τονίζει ότι οποιαδήποτε διάκριση εις βάρος πολιτών της ΕΕ λόγω υπηκοότητάς είναι απαράδεκτη και καλεί τις μολδαβικές αρχές να καταργήσουν εκ νέου την υποχρέωση θεώρησης διαβατηρίων για τους Ρουμάνους πολίτες·
Koska en kuitenkaan usko, että vika on täysin sinun,- niin sinut karkotetaan Lomata Kain pakkotyöalueelle kymmeneksi sykliksiΑλλά επειδή πιστεύω ότι δεν είστε εξ ολοκλήρου σε πταίσμα...... θα εξοριστείτε στην εργασία του συγκροτήματος στο Λομάτα Κάι...... για περίοδο δέκα κύκλων
Kasviöljyt/Mustaherukkaöljy, ilmoitettu karkotteenaφυτικά έλαια/έλαιο οφθαλμών μαύρης σταφίδας (κοινοποιηθέν ως απωθητικό
Ihmisiä karkotetaan, pakkosteriloidaan, pakkoabortoidaan, kiinalaisia siirretään niihin maihin uskomattomin lupauksin eli heille luvataan, että he saavat hankkia siellä enemmän lapsia kuin Kiinassa, jossa on lupa vain yhteen lapseenΕκτοπίζονται άνθρωποι, πραγματοποιούνται υποχρεωτικές στειρώσεις, αναγκαστικές αμβλώσεις, μεταφέρονται εκεί Κινέζοι με απίστευτες υποσχέσεις, ότι δηλαδή εκεί θα μπορούν να κάνουν περισσότερα παιδιά απ ' ό, τι στην Κίνα, όπου μπορούν να έχουν ένα μόνο παιδί
Tiedän, miltä tuntuu, kun yrittää karkottaa muistojaΞέρω πώς νιώθεις όταν προσπαθείς να διώξεις τις μνήμες σου
Ulkomaalaisten liikkumista ja oleskelua koskevien, yleiseen järjestykseen ja turvallisuuteen sekä kansanterveyteen perustuvien erityistoimenpiteiden yhteensovittamisesta ‧ päivänä helmikuuta ‧ annetun neuvoston direktiivin ‧/‧/ETY ‧ artiklan ‧ kohtaa on tulkittava siten, että kun jäsenvaltion lainsäädännössä säädetään, että tuomioistuimeen tehtävällä muutoksenhaulla päätökseen, jolla tämän jäsenvaltion alueelta karkotetaan toisen jäsenvaltion kansalainen, ei ole lykkäävää vaikutusta ja että tällaisessa muutoksenhaussa voidaan arvioida ainoastaan karkotuspäätöksen lainmukaisuus, tämä kohta on tällaisen lainsäädännön esteenä, mikäli siinä tarkoitettua toimivaltaista viranomaista ei ole perustettuΣτο άρθρο ‧, παράγραφος ‧, της οδηγίας ‧/‧/EOK του Συμβουλίου, της ‧ης Φεβρουαρίου ‧, περί του συντονισμού των ειδικών μέτρων για τη διακίνηση και τη διαμονή αλλοδαπών, τα οποία δικαιολογούνται για λόγους δημοσίας τάξεως, δημοσίας ασφαλείας ή δημοσίας υγείας, έχει την έννοια ότι απαγορεύει κανονιστική ρύθμιση κράτους μέλους, δυνάμει της οποίας οι δικαστικές προσφυγές κατά αποφάσεως περί απομακρύνσεως από την επικράτεια του τελευταίου, ληφθείσας κατά υπηκόου άλλου κράτους μέλους, δεν έχουν ανασταλτικό αποτέλεσμα και η απόφαση περί απομακρύνσεως, κατά την εξέταση των εν λόγω προσφυγών, μπορεί να αποτελέσει μόνον αντικείμενο εκτιμήσεως της νομιμότητας, εφόσον δεν θεσπίστηκε αρμόδια αρχή υπό την έννοια της εν λόγω διατάξεως
panee merkille tilintarkastustuomioistuimen erästä hankintamenettelyä koskevan havainnon, että taloudellista arviointia koskeva menettely heikensi epäsuorasti hintakriteerin suhteellista merkitystä, mikä saattoi karkottaa joitakin mahdollisia tarjouksen tekijöitä eikä ollut moitteettoman varainhoidon periaatteen mukainenεπισημαίνει τη διαπίστωση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σε σχέση με μία διαδικασία προμήθειας, ότι η δημοσιευθείσα μέθοδος υπολογισμού μείωσε έμμεσα τη σχετική σημασία του κριτηρίου της τιμής, γεγονός που ενδέχεται να αποθάρρυνε ορισμένους προσφέροντες και αντιβαίνει στην αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης·
Okei, noh, kannattaisi.Toi jätkä on yks vitun pimpin karkotinΑς δώσουμε στον τύπο το αντιστεναχωριτικό!
Hän karkottaa siellä asuvat albaanit, koska siellä on muka serbien kehto ja koska siellä on paljon maaperän rikkauksiaΔιώχνει του Αλβανούς που ζουν εκεί γιατί, όπως ισχυρίζεται, είναι το λίκνο των Σέρβων και γιατί εκεί υπάρχουν μεγάλες πλουτοπαραγωγικές πηγές
Miehet taistelevat puolestani, koska muuten karkotan heidät mailtani- ja annan heidän vaimonsa ja lapsiensa kuolla nälkäänΠολεμούν για μένα, γιατί αν δεν το κάνουν... θα τους διώξω απ ' τη γη τους και θα πεινάσουν
Niin kauan kuin ratkaisua ei ole tehty turvapaikanhakijoita koskevista hallinnollisista ja oikeudellisista menettelytavoista, kyseisiä henkilöitä ei voida karkottaa ja heitä on suojeltava asianmukaisestiΜέχρι να ολοκληρωθούν οι διοικητικές και δικαστικές διαδικασίες της χορήγησης ασύλου, τα άτομα αυτά δεν μπορούν να απελαθούν και πρέπει να απολαύουν της δέουσας προστασίας
Vuoden ‧ direktiivin mukaisten yhteistä sijoitustoimintaa harjoittavien yritysten sisällyttäminen direktiivin soveltamisalaan karkottaa nämä yritykset lopullisesti Euroopan unionista, jos ne eivät jo ole häippäisseet-anteeksi ilmaus-Euroopan ulkopuolelle hallinnollisen taakan vuoksi, joka johtaisi kilpailuhaittaan niiden sisäisten hallintokulujen osaltaΗ συμπερίληψη στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας των οργανισμών συλλογικών επενδύσεων, υπό την έννοια της οδηγίας του ‧, τις διώχνει οριστικά από την Ευρωπαϊκή Ένωση, εάν δεν έχουν ήδη « αδειάσει τη γωνιά »-συγχωρείστε μου την έκφραση-και έχουν βρεθεί εκτός Ευρώπης λόγω των διοικητικών φορτίων που θα καταλήξουν ενδεχομένως σε ένα ανταγωνιστικό μειονέκτημα όσον αφορά τις δαπάνες τους ενδοεπιχειρησιακής διαχείρισης
Ne ovat arvokkaita, mutta kansallinen itsemääräämisoikeus ja alueellisen koskemattomuus ei saa merkitä yhdellekään Euroopan maalle lupaa alistaa, karkottaa ja tehdä kansanmurhaΑυτά είναι ύψιστα αγαθά, αλλά η εθνική κυριαρχία και εδαφική ακεραιότητα δεν μπορούν να δώσουν σε κανένα κράτος της Ευρώπης την άδεια να ασκεί καταπίεση, να προβαίνει σε εκτοπισμούς και σε γενοκτονίες
Minun velvollisuuteni on- kunnioittaa keisaria, karkottaa barbaaritja puolustaa shoguniaΔε μπορώ να εκκωφεύσω στο κάλεσμα του έθνους μου... να βοηθήσω τον αυτοκράτορα να εκδιώξει τους βαρβάρους... και να υπερασπιστώ τον Σογκούν
pahoittelee, että Ruotsin viranomaiset luovuttivat lainvalvontavaltansa joulukuun ‧. päivänä ‧ Bromman lentokentällä pannessaan toimeen hallituksen päätöksen karkottaa kaksi Egyptin kansalaista, Mohammed Al Zaryn ja Ahmed Agizan, ja antaessaan Yhdysvaltain agenttien käyttää julkista valtaa Ruotsin alueella, mikä on Ruotsin parlamentin oikeusasiamiehen mukaan vastoin Ruotsin lakiaεκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι το σουηδικό κράτος εγκατέλειψε τον έλεγχο της επιβολής του νόμου στις ‧ Δεκεμβρίου ‧ στο αεροδρόμιο της Bromma κατά την εκτέλεση της κυβερνητικής απόφασης να απελάσει δύο αιγυπτίους υπηκόους, τον Mohammed Al Zary και τον Ahmed Agiza, επετράπη δε σε αμερικανικά όργανα να ασκήσουν δημόσια εξουσία σε σουηδικό έδαφος, γεγονός το οποίο, σύμφωνα με τον σουηδό κοινοβουλευτικό διαμεσολαβητή, δεν συνάδει με τη σουηδική νομοθεσία·
Showing page 1. Found 162 sentences matching phrase "karkottaa".Found in 0.746 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.