Translations into Arabic:

  • خدمة النشر عبر شبكة ويب العالمية   

Example sentences with "service de publication World Wide Web", translation memory

add example
En ‧ le PNUE s'efforcera de diffuser davantage ses publications et ses bases de données sur Internet et le World Wide Webوسوف يسعى اليونيب في عام ‧ الى توفير المزيد من مواده المنشورة ومواد قواعد بياناته على الانترنت والشبكة العالمية
En ‧ et ‧ le PNUE s'efforcera de diffuser davantage ses publications et ses bases de données sur Internet et le World Wide Webوسوف يسعى اليونيب في عامي ‧ و ‧ الى توفير المزيد من مواده المنشورة ومواد قواعد بياناته على الانترنت والشبكة العالمية
• Votre entreprise a-t-elle commandé des biens et services par Internet ou par le World Wide Web au cours de l'exercice?• هل طلبت هذه الشركة التجارية أي بضائع وخدمات عن طريق الإنترنت أو الشبكة العالمية خلال الفترة المالية؟
• Votre entreprise a-t-elle dégagé des bénéfices de la vente de biens et services commandés par Internet ou par le World Wide Web au cours de l'exercice?• هل ربحت هذه الشركة التجارية من بيع البضائع والخدمات التي تم طلبها عن طريق الإنترنت أو الشبكة العالمية خلال الفترة المالية؟
Le service Internet le plus connu est sans doute le World Wide Web, qui utilise essentiellement le système de noms de domaines (DNS) pour établir la corrélation entre les noms des domaines (le nom de l'emplacement des sites web) et les adresses du protocole Internet (IP), c'est-à-dire les adresses numériques à destination et en provenance desquelles se déplacent les paquets de donnéesوأشهر خدمة للإنترنت هي على الأرجح شبكة ويب العالمية، ويستخدم معظمها نظام أسماء المجالات (DNS) لإقامة علاقة بين أسماء المجالات (اسم مكان وجود المواقع على الشبكة) وعناوين بروتوكول الإنترنت (العنوان العددي الذي تنتقل منه وإليه مجموعات الرسائل
On peut mentionner le fait qu'en ‧ le Consortium a apporté sa pierre au renforcement de la coopération en créant enfin la World Wide Web Foundation, dans l'idée que cela aiderait non seulement à obtenir des ressources supplémentaires pour les normes et les techniques Web, y compris les questions de gouvernance et de liaison sur les orientations, mais aussi pour la recherche de solutions aux problèmes liés à la fracture numérique recensés dans l'Agenda de Tunis dans le cadre de projets mettant le Web au service de la société et des populations, notamment les populations les plus mal desserviesوتجدر الإشارة في مجال تعزيز التعاون إلى أن اتحاد الشبكة العالمية نجح أخيراً عام ‧ في إنشاء مؤسسة شبكة الإنترنت العالمية، التي يأمل في أن تسهم ليس فقط في توفير موارد إضافية لمعايير وعلوم الشبكة، بما في ذلك إدارة الإنترنت ومسائل الربط بين السياسات، وإنما أيضاً في معالجة قضايا الفجوة الرقمية في برنامج عمل تونس من خلال البدء بمشاريع ”الشبكة للمجتمع“، التي تركز على الشبكة لتمكين الناس، ولا سيما الذين لا يحظون بخدمات أساسية كافية
• Quelles conséquences la possibilité de recevoir des commandes de biens ou services par Internet ou par le World Wide Web a-t-elle eu pour votre entreprise (pour chaque poste, précisez si l'activité est en baisse, stable ou en hausse, ou indiquez la mention « sans objet »• يرجى الإشارة إلى كيفية تأثر القدرة على استلام طلبات البضائع أو الخدمات عن طريق الإنترنت أو الشبكة العالمية على هذه الشركة التجارية (قائمة بالمواد، يتم تصنيف كل منها من قبل المجيب على أنها تتناقص، لم تتغير، ازدادت أو لا تنطبق
Un système de gestion des contenus correspondrait à la mise en service d'un ensemble d'outils permettant une gestion plus efficace des contenus, des applications et de l'infostructure, dans le respect des normes d'accessibilité des personnes handicapées du World Wide Web Consortiumوسيُدخل نظام إدارة المحتوى طور التشغيل مجموعة من الأدوات لتوفير إدارة أكثر كفاءة للمحتوى والتطبيقات والهياكل الأساسية وللتقيد بالمبادئ التوجيهية لجمعية الشبكة العالمية World Wide Web Consortium بشأن تيسير استعمال ذوي الإعاقة للإنترنت
• Veuillez évaluer la portion des revenus totaux de l'entreprise qui résulte de la vente de biens ou services par Internet ou par le World Wide Web (le montant des revenus totaux fait l'objet d'une question distincte• من بين إجمالي إيرادات الشركة التجارية، يرجى تقدير المبلغ الذي نجم عن بيع البضائع أو الخدمات عن طريق الإنترنت أو الشبكة العالمية (يتم طرح السؤال المتعلق بالإيرادات الإجمالية كسؤال منفصل
Les services Internet d'accès au World Wide Web sont assurés par le Bureau des communications du Gouvernement des Samoa américainesوخدمات الإنترنت للوصول إلى الشبكة العالمية يوفرها مكتب الاتصالات في حكومة ساموا الأمريكية
Plusieurs organisations (Conseil de l'Europe, ISOC, UIT, OCDE, UNESCO et World Wide Web Consortium) ont participé à la création des coalitions dynamiques du Forumوشاركت عدة منظمات (بما في ذلك مجلس أوروبا، وجمعية الإنترنت، والاتحاد الدولي للاتصالات، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، واتحاد الشبكة العالمية) في إقامة تحالفات دينامية مع المنتدى
Aussi faut-il, de l'avis du Premier Ministre, créer des réseaux d'écoles reliées au World Wide Webواستنادا إلى وزارة المالية، يتطلب ذلك استحداث مـــدارس مترابطــة تحصل على خدمات شبكة الإنترنت العالمية
L'Institut coréen de recherche aérospatiale essaye de mettre en place une interface conviviale via le World Wide Web, ainsi qu'une page active sur laquelle il serait possible de naviguer facilement avec une sourisويحاول معهد كاري توفير نظام تواصل مريح للمستعمل يستخدم شبكة الويب العالمية وصفحة حاسوب الخدمة الفعالة (ASP)، التي يمكن تشغيلها بمجرد النقر على فأرة الحاسوب
Il est temps pour les Nations Unies de commencer à débattre des mesures destinées à lutter contre ceux qui voudront exploiter le World Wide Web à des fins négatives et pour des activités néfastesلقد حان الوقت لنا في الأمم المتحدة لنستهل عملية نناقش فيها التدابير الرامية إلى مكافحة الأشخاص الذين يستغلون الشبكة على النطاق العالمي لحوافز وأنشطة سلبية
b) Du langage de balisage XML (eXtensive Mark-up Language) défini par le World Wide Web Consortiumب) لغة الترميز الموسعة التي حددها كونسورتيوم شبكة الويب العالمية؛
Toutes les nouvelles pages Web créées par le Département de l'information, qui est responsable du site Web de l'ONU, sont d'ores et déjà conformes aux lignes directrices établies dans le cadre de l'Initiative sur l'accessibilité du Web du World Wide Web Consortiumوتلتزم فعلا جميع الصفحات الجديدة التي أنشأتها على الإنترنت إدارة شؤون الإعلام التي تتولى إدارة موقع الأمم المتحدة بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بإمكانية وصول المعوقين إلى الإنترنت التي وضعت في إطار مبادرة اتحاد الشبكة العالمية المتعلقة بإمكانية الوصول إلى الإنترنت
Étant donné l'étendue de l'entreprise, les contraintes budgétaires qui pèsent sur l'ONU et la rapidité à laquelle se développe le World Wide Web, cette proposition mérite d'être notéeوهي مسألة جديرة بالذكر بوجه خاص، بالنظر إلى نطاق هذا العمل وقيود الميزانية داخل الأمم المتحدة والتوسع البالغ السرعة للشبكة العالمية
Ce CDROM contient aussi des annuaires et autres instruments utiles aux activités démographiques qui sont tirés du Réseau d'information en matière de population (POPIN), y compris un synopsis exhaustif des logiciels démographiques disponibles sur le World Wide Web, assorti d'un autre synopsis complet du logiciel PopMap, contenant des exemples et des modules de formationوقد تم إدراج العروض الالكترونية مثل ساعة الإيدز ويوم الستة بليون. ويحتوي قرص CD ROM على أدلة ومصادر لأنشطة السكان من شبكة المعلومات السكانية، بما في ذلك استعراض شامل للبرامج الديمغرافية المتوفرة على شبكة (ويب) العالمية
Ce projet d'une durée d'un an leur a permis d'améliorer leur liaison au World Wide Web ainsi que leur capacité d'extraire facilement sur le site Internet du secrétariat de la Convention, des données relatives aux changements climatiquesوحسّن هذا المشروع الذي استغرق سنة واحدة، الاتصال بشبكة الإنترنت العالمية، وزاد من القدرة على استخراج معلومات تتعلق بتغير المناخ من موقع أمانة الاتفاقية على الإنترنت
Aussi bien la version papier que la version World Wide Web de la Chronique de l'ONU ont été redynamisées et continuent d'attirer d'éminentes signaturesوأعيد تنشيط النسختين المطبوعة والتي تظهر على الشبكة من نشرة “وقائع الأمم المتحدة”، بينما ظلت كلتا النسختين تجتذب مساهمين بارزين
Grâce à cette initiative, menée avec l'appui du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA), de l'Agency for International Development des États-Unis (USAID), du Department for International Development (DFID) du Royaume-Uni et de l'Agence suédoise de développement international (SIDA), on pourra facilement accéder via le World Wide Web aux informations les plus récentes sur l'épidémie dans tel ou tel paysوسيؤدي هذا الجهد، الذي سيحظى بدعم برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة وإدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة ووكالة التنمية الدولية السويدية، إلى التمكين من الوصول بيسر عن طريق الشبكة العالمية الإلكترونية إلى أحدث موجز للمعلومات المتعلقة بالوباء في بلدان معينة
S'il était déjà difficile de pénétrer sur les marchés classiques, le commerce électronique naissant et l'environnement du marché des échanges électroniques sur l'Internet et le World Wide Web sont virtuellement hors de portée de la plupart des pays africainsوإذا كان من الصعب على معظم البلدان الأفريقية أن تدخل إلى الأسواق التقليدية، فإنه يتعذر عليها عمليا الوصول إلى البيئة الناشئة لسوق التجارة الالكترونية والأعمال التجارية الالكترونية للإنترنت والشبكة العالمية
L'application des directives établies par le World Wide Web Consortium sert les utilisateurs qui ont un handicap temporaire ou à long terme, notamment les personnes aveugles ou malvoyantes, à mobilité réduite ou malentendantes et celles nécessitant une configuration particulière en raison de leur âgeويستفيد من تنفيذ المبادئ التوجيهية لاتحاد الشبكة العالمية المستعملون ذوو الإعاقة المؤقتة أو الطويلة الأجل، بمن فيهم المكفوفون أو ضعاف البصر، أو ذوو القدرة المحدودة على الحركة، أو ذوو الإعاقة السمعية، والأشخاص الذين يحتاجون إلى تعديلات مراعاة لخصائص مرتبطة بالشيخوخة
Tous les nouveaux projets Web sont conçus de façon à satisfaire aux critères d'accessibilité et à respecter les lignes directrices arrêtées en la matière par le World Wide Web Consortium, qui sont à l'heure actuelle les seules normes reconnues et convenues au niveau mondialوتصمم جميع المواقع الشبكية الجديدة على نحو يستوفي احتياجات الوصول ويمتثل لمعايير اتحاد الشبكة العالمية، وهي وحدها التي تحظى الآن بالاعتراف والقبول على مستوى العالم
L'exemple le plus accessible de code libre est le World Wide Webوأبرز مثـال للشفرة المفتوحة المصـدر هو الشبكة العنكبوتية العالميـة (الويب
Showing page 1. Found 4877420 sentences matching phrase "service de publication World Wide Web".Found in 1,234.186 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.