Translations into Arabic:

  • خدمة النشر عبر شبكة ويب العالمية   

Example sentences with "service de publication World Wide Web", translation memory

add example
En ‧ le PNUE s'efforcera de diffuser davantage ses publications et ses bases de données sur Internet et le World Wide Webوسوف يسعى اليونيب في عام ‧ الى توفير المزيد من مواده المنشورة ومواد قواعد بياناته على الانترنت والشبكة العالمية
En ‧ et ‧ le PNUE s'efforcera de diffuser davantage ses publications et ses bases de données sur Internet et le World Wide Webوسوف يسعى اليونيب في عامي ‧ و ‧ الى توفير المزيد من مواده المنشورة ومواد قواعد بياناته على الانترنت والشبكة العالمية
• Quelles conséquences la possibilité de recevoir des commandes de biens ou services par Internet ou par le World Wide Web a-t-elle eu pour votre entreprise (pour chaque poste, précisez si l'activité est en baisse, stable ou en hausse, ou indiquez la mention « sans objet »• يرجى الإشارة إلى كيفية تأثر القدرة على استلام طلبات البضائع أو الخدمات عن طريق الإنترنت أو الشبكة العالمية على هذه الشركة التجارية (قائمة بالمواد، يتم تصنيف كل منها من قبل المجيب على أنها تتناقص، لم تتغير، ازدادت أو لا تنطبق
• Votre entreprise a-t-elle commandé des biens et services par Internet ou par le World Wide Web au cours de l'exercice?• هل طلبت هذه الشركة التجارية أي بضائع وخدمات عن طريق الإنترنت أو الشبكة العالمية خلال الفترة المالية؟
Un système de gestion des contenus correspondrait à la mise en service d'un ensemble d'outils permettant une gestion plus efficace des contenus, des applications et de l'infostructure, dans le respect des normes d'accessibilité des personnes handicapées du World Wide Web Consortiumوسيُدخل نظام إدارة المحتوى طور التشغيل مجموعة من الأدوات لتوفير إدارة أكثر كفاءة للمحتوى والتطبيقات والهياكل الأساسية وللتقيد بالمبادئ التوجيهية لجمعية الشبكة العالمية World Wide Web Consortium بشأن تيسير استعمال ذوي الإعاقة للإنترنت
• Veuillez évaluer la portion des revenus totaux de l'entreprise qui résulte de la vente de biens ou services par Internet ou par le World Wide Web (le montant des revenus totaux fait l'objet d'une question distincte• من بين إجمالي إيرادات الشركة التجارية، يرجى تقدير المبلغ الذي نجم عن بيع البضائع أو الخدمات عن طريق الإنترنت أو الشبكة العالمية (يتم طرح السؤال المتعلق بالإيرادات الإجمالية كسؤال منفصل
Le service Internet le plus connu est sans doute le World Wide Web, qui utilise essentiellement le système de noms de domaines (DNS) pour établir la corrélation entre les noms des domaines (le nom de l'emplacement des sites web) et les adresses du protocole Internet (IP), c'est-à-dire les adresses numériques à destination et en provenance desquelles se déplacent les paquets de donnéesوأشهر خدمة للإنترنت هي على الأرجح شبكة ويب العالمية، ويستخدم معظمها نظام أسماء المجالات (DNS) لإقامة علاقة بين أسماء المجالات (اسم مكان وجود المواقع على الشبكة) وعناوين بروتوكول الإنترنت (العنوان العددي الذي تنتقل منه وإليه مجموعات الرسائل
• Votre entreprise a-t-elle dégagé des bénéfices de la vente de biens et services commandés par Internet ou par le World Wide Web au cours de l'exercice?• هل ربحت هذه الشركة التجارية من بيع البضائع والخدمات التي تم طلبها عن طريق الإنترنت أو الشبكة العالمية خلال الفترة المالية؟
On peut mentionner le fait qu'en ‧ le Consortium a apporté sa pierre au renforcement de la coopération en créant enfin la World Wide Web Foundation, dans l'idée que cela aiderait non seulement à obtenir des ressources supplémentaires pour les normes et les techniques Web, y compris les questions de gouvernance et de liaison sur les orientations, mais aussi pour la recherche de solutions aux problèmes liés à la fracture numérique recensés dans l'Agenda de Tunis dans le cadre de projets mettant le Web au service de la société et des populations, notamment les populations les plus mal desserviesوتجدر الإشارة في مجال تعزيز التعاون إلى أن اتحاد الشبكة العالمية نجح أخيراً عام ‧ في إنشاء مؤسسة شبكة الإنترنت العالمية، التي يأمل في أن تسهم ليس فقط في توفير موارد إضافية لمعايير وعلوم الشبكة، بما في ذلك إدارة الإنترنت ومسائل الربط بين السياسات، وإنما أيضاً في معالجة قضايا الفجوة الرقمية في برنامج عمل تونس من خلال البدء بمشاريع ”الشبكة للمجتمع“، التي تركز على الشبكة لتمكين الناس، ولا سيما الذين لا يحظون بخدمات أساسية كافية
Les services Internet d'accès au World Wide Web sont assurés par le Bureau des communications du Gouvernement des Samoa américainesوخدمات الإنترنت للوصول إلى الشبكة العالمية يوفرها مكتب الاتصالات في حكومة ساموا الأمريكية
Aussi bien la version papier que la version World Wide Web de la Chronique de l'ONU ont été redynamisées et continuent d'attirer d'éminentes signaturesوأعيد تنشيط النسختين المطبوعة والتي تظهر على الشبكة من نشرة “وقائع الأمم المتحدة”، بينما ظلت كلتا النسختين تجتذب مساهمين بارزين
Le mot “normes” devrait être interprété dans un sens large qui inclurait les pratiques des divers secteurs d'activité et les usages commerciaux, les textes émanant d'organisations internationales telles que la Chambre de commerce internationale, les organismes régionaux d'accréditation fonctionnant sous l'égide de l'ISO (voir ‧ par ‧ ) et le World Wide Web Consortium, ainsi que les textes de la CNUDCI elle-même (y compris la présente Loi type et la Loi type sur le commerce électroniqueوينبغي تفسير عبارة "معيار" بمعنى واسع، يشمل الممارسات الصناعية والأعراف التجارية، والنصوص المنبثقة من منظمات دولية مثل غرفة التجارة الدولية، وهيئات الاعتماد الاقليمية التي تعمل تحت رعاية الإيسو (انظر الوثيقة ‧ ، الفقرة ‧ )، وكونسورتيوم شبكة الويب العالمية ( ‧ )، وكذلك أعمال الأونسيترال نفسها (بما فيها هذا القانون النموذجي وقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية
Aussi faut-il, de l'avis du Premier Ministre, créer des réseaux d'écoles reliées au World Wide Webواستنادا إلى وزارة المالية، يتطلب ذلك استحداث مـــدارس مترابطــة تحصل على خدمات شبكة الإنترنت العالمية
L'objectif est de rendre le site conforme aux normes du World Wide Web Consortium, les seules à l'heure actuelle qui soient reconnues dans le monde entierوالهدف هو الامتثال لمعايير جمعية الشبكة العالمية (World Wide Web Consortium ( ‧ ))، وهي المعايير الوحيدة المعترف بها على نطاق عالمي في الوقت الحاضر
L'application des directives établies par le World Wide Web Consortium sert les utilisateurs qui ont un handicap temporaire ou à long terme, notamment les personnes aveugles ou malvoyantes, à mobilité réduite ou malentendantes et celles nécessitant une configuration particulière en raison de leur âgeويستفيد من تنفيذ المبادئ التوجيهية لاتحاد الشبكة العالمية المستعملون ذوو الإعاقة المؤقتة أو الطويلة الأجل، بمن فيهم المكفوفون أو ضعاف البصر، أو ذوو القدرة المحدودة على الحركة، أو ذوو الإعاقة السمعية، والأشخاص الذين يحتاجون إلى تعديلات مراعاة لخصائص مرتبطة بالشيخوخة
S'il était déjà difficile de pénétrer sur les marchés classiques, le commerce électronique naissant et l'environnement du marché des échanges électroniques sur l'Internet et le World Wide Web sont virtuellement hors de portée de la plupart des pays africainsوإذا كان من الصعب على معظم البلدان الأفريقية أن تدخل إلى الأسواق التقليدية، فإنه يتعذر عليها عمليا الوصول إلى البيئة الناشئة لسوق التجارة الالكترونية والأعمال التجارية الالكترونية للإنترنت والشبكة العالمية
vii) Ressources audiovisuelles: page d'accueil CESAP (World Wide Web) sur la mise en valeur des ressources humaines ; page d'accueil CESAP (World Wide Web) sur la politique sociale et l'intégration de groupes défavorisés ; page d'accueil CESAP (World Wide Web) sur la Décennie Asie-Pacifique pour les handicapés ; page d'accueil CESAP (World Wide Web) sur la participation des femmes au développement ; page d'accueil de la CESAP et du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) (World Wide Web) sur la mise en valeur des ressources humaines et les jeunes et la drogue (adresse URL en cours d'établissement) ; bandes vidéo consacrées aux lauréats du Prix CESAP de la mise en valeur des ressources humaines` ‧ موارد سمعية بصرية: صفحة استقبال اللجنة عن تنمية الموارد البشرية على شبكةويبالعالمية ؛ صفحة استقبال اللجنة عن السياسة الاجتماعية وإدماج الفئات المحرومة على شبكةويبالعالمية ؛ صفحة استقبال اللجنة عن عقد آسيا والمحيط الهادئ للمعوقين على شبكةويبالعالمية ؛ صفحة استقبال اللجنة عن دور المرأة في التنمية على شبكةويبالعالمية ؛ صفحة الاستقبال المشتركة بين اللجنة وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات عن الشباب والمخدرات (يجري حاليا تحديد العنوان الموحد لصفحة الـ “ويب”) ؛ شرائط فيديو عن البرامج الحائزة على جوائز التي تضطلع بها اللجنة في مجال تنمية الموارد البشرية
Il est temps pour les Nations Unies de commencer à débattre des mesures destinées à lutter contre ceux qui voudront exploiter le World Wide Web à des fins négatives et pour des activités néfastesلقد حان الوقت لنا في الأمم المتحدة لنستهل عملية نناقش فيها التدابير الرامية إلى مكافحة الأشخاص الذين يستغلون الشبكة على النطاق العالمي لحوافز وأنشطة سلبية
v) Supports audiovisuels: page d'accueil CESAP (World Wide Web) sur l'énergie ; page d'accueil CESAP (World Wide Web) sur l'environnement ; page d'accueil CESAP (World Wide Web) sur le Programme de coopération environnementale pour la sous-région de l'Asie du Nord-Est ; page d'accueil CESAP (World Wide Web) sur le partenariat et le réseautage concernant les politiques en matière de mise en valeur durable des ressources naturelles ; page d'accueil CESAP (World Wide Web) sur les applications des techniques spatiales au développement durable ; page d'accueil CESAP (World Wide Web) sur l'eau et les ressources minérales` ‧ موارد سمعية- بصرية: صفحة الاستقبال الخاصة باللجنة عن الطاقة على شبكةويبالعالمية ؛ صفحة الاستقبال الخاصة باللجنة عن البيئة على شبكةويبالعالمية ؛ صفحة الاستقبال الخاصة باللجنة عن البرنامج دون الإقليمي للتعاون البيئي في شمال شرقي آسيا على شبكةويبالعالمية ؛ صفحة الاستقبال الخاصة باللجنة عن الربط بين الشراكة والسياسة العامة في مجال التنمية المستدامة للموارد الطبيعية على شبكةويبالعالمية ؛ صفحة الاستقبال الخاصة باللجنة عن برنامج تطبيقات التكنولوجيا الفضائية لأغراض التنمية المستدامة على شبكةويبالعالمية ؛ صفحة الاستقبال الخاصة باللجنة عن الموارد المائية والمعدنية على شبكةويبالعالمية ؛
Ce document constate notamment que, depuis les années ‧ les organisations de standardisation ont eu pour politique d'exiger la clause des conditions dites «raisonnables et non discriminatoires» (RAND) et que le camp du logiciel libre est fortement hostile aux conditions RAND de l'octroi des licences et préfère la formule de licence dite «sans redevance» (SR), soutenue également par le World Wide Web Consortiumويلاحظ هذا التقرير في جملة أمور أن المنظمات المعنية بوضع المعايير اتبعت منذ السبعينات سياسة تقضي بفرض ما يُعرف بالشروط المعقولة واللاتمييزية وأن مجتمع برمجيات المصدر المفتوح يعارض بشدة شروط الترخيص المعقولة واللاتمييزية مفضلاً عليها ما يُعرف بالترخيص دون إتاوة الذي يؤيده أيضاً اتحاد الشبكة العالمية
Une délégation a demandé à la CNUCED de publier − si possible sur le World Wide Web − davantage d'informations et d'ouvrages de référence sur les bonnes pratiques qui avaient été mentionnés mais qui n'étaient pas disponibles pendant la réunionوطلب أحد الوفود من الأونكتاد أن يتيح- عند الإمكان، على الشبكة العنكبوتية العالمية (الويب)- مزيداً من المعلومات والمرجعيات بشأن الممارسات الجيدة التي ذكرت بخصوص المسألة والتي لم تكن معدة للاجتماع
Par exemple, les ‧ citoyens du Luxembourg utilisent une largeur de bande internationale pour l'Internet plus importante que les ‧ millions d'habitants de l'Afrique, ce qui permet aux premiers d'accéder plus rapidement au World Wide Webعلى سبيل المثال، يستخدم سكان لكسمبرغ البالغ عددهم ‧ نسمة من موجات شبكة الإنترنت الدولية أكثر مما يستخدمه سكان أفريقيا البالغ عددهم ‧ مليون نسمة، وهو ما ييسر لسكان لكسمبرغ وصولا أسرع كثيرا إلى الشبكة العالمية
Le Département de l'information continue d'améliorer l'accessibilité des sites Web de l'ONU conformément aux lignes directrices du World Wide Web Consortium, qui sont à l'heure actuelle les seules normes reconnues à travers le mondeوتواصل إدارة شؤون الإعلام تحسين سبل وصول المعوقين إلى مواقع الأمم المتحدة على الإنترنت، وفقا لمعايير إمكانية الوصول إلى الشبكة لاتحاد الشبكة العالمية التي تحظى وحدها حاليا باعتراف عالمي
Ce projet d'une durée d'un an leur a permis d'améliorer leur liaison au World Wide Web ainsi que leur capacité d'extraire facilement sur le site Internet du secrétariat de la CCNUCC, des données relatives aux changements climatiquesوحسن هذا المشروع ومدته سنة واحدة الاتصال بشبكة الإنترنت العالمية، والقدرة على استخراج معلومات تتعلق بتغير المناخ من موقع أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ على الإنترنت
Toutes les nouvelles pages Web créées par le Département de l'information, qui est responsable du site Web de l'ONU, sont d'ores et déjà conformes aux lignes directrices établies dans le cadre de l'Initiative sur l'accessibilité du Web du World Wide Web Consortiumوتلتزم فعلا جميع الصفحات الجديدة التي أنشأتها على الإنترنت إدارة شؤون الإعلام التي تتولى إدارة موقع الأمم المتحدة بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بإمكانية وصول المعوقين إلى الإنترنت التي وضعت في إطار مبادرة اتحاد الشبكة العالمية المتعلقة بإمكانية الوصول إلى الإنترنت
Showing page 1. Found 4878168 sentences matching phrase "service de publication World Wide Web".Found in 649.093 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.