Translations into Breton:

  • pardon 

Example sentences with "fête populaire", translation memory

add example
Les fêtes populaires ne sont d'ailleurs prévues qu'au printemps prochain, du 1er au 4 juin.Perzhioù mat zo gant kêrbenn an teknologiezhioù nevez choazh
Cette grande fête annuelle qui célèbre l'eucharistie permet à toutes les corporations de la ville de se mettre sous la protection divine ; elle est donc extrêmement populaire.Ar gouel bras-mañ, ma vez enoret sakramant an aoter, a ro tro da gement kevredad eus kêr d'en em lakaat dindan gwarez Doue ; heuliet mat eo ar gouel-mañ gant an holl.
Parmi l’immense public de ce festival populaire, le premier de France en affluence, les amateurs de musiques celtiques de Loire-Atlantique et les habitants de notre département en général répondent présents chaque année, pour participer à la fête.E-mesk an engroeziad tud a zarempred ar festival poblek-mañ, an hini a vez darempredet ar muiañ e Frañs, an dud eus al Liger-Atlantel a blij dezho ar sonerezh keltiek koulz hag annezidi hon departamant dre-vras a gemer perzh er gouel bep bloaz.
Si le français est utilisé un peu partout dans la province, la Basse-Bretagne parle majoritairement le breton et la Haute-Bretagne a recours au parler populaire que l'on désignera plus tard sous le terme de « gallo ». Les populations se retrouvent dans un mode de vie communautaire, rythmé par les fêtes, les danses, les chants et les jeux.Galleg a veze klevet un tamm e pep lec'h er broviñs, met brezhoneg a veze komzet dreist-holl e Breizh-Izel hag e Breizh-Uhel a rae ar bobl gant ur parlant a vo graet « gallaoueg » anezhañ diwezhatoc'h. A-hend-all, ar gouelioù, ar c'hanaouennoù, an dansoù hag ar c'hoarioù a vode an dud en o c'humuniezhioù.
Il est donc difficile d’établir un inventaire exhaustif de toutes les subventions attribuées à des actions en faveur de la langue bretonne ; et, suivant ce qui a été subventionné, il est parfois problématique de déterminer ce qui revient effectivement à la langue (fêtes, salons, ententes de pays par exemple).Diaes eo sevel ur renabl peurglok eus an holl skoaziadennoù bet roet evit un dra bennak a denn d’ar brezhoneg neu ze, ha diouzh an traoù zo bet skoazellet eo kudennek a-wechoù gouzout hag-eñ e talvezont da vat evit ar yezh (gouelioù, saloñsoù, emglevioù-bro da skouer).
Le Bagad de Lann Bihoué fête son cinquantenaire cette année.Evit lidañ e zeiz-ha-bloaz e fell dezhañ mont war leurennoù Breizh.
Des moments de convivialité comme les fêtes ou les repas revêtent alors une importance particulière pour cimenter un équipage.Prantadoù plijus, evel ar gouelioù pe ar predoù, a vez pouezus-bras neuze evit unaniñ ar skipailh.
la Fête des Chants de Marin et Gouelioù Breizh labellisésTennañ splet eus al labourioù-se zo bet graet, ha klask ober gant ur brezhoneg unvan, resis ha yac’h war un dro.
On ne le voyait nulle part, ni le jour, dans les cafés, ni la nuit, dans les soirées et les fêtes mondaines.E vignoned ouzh e welout a voe laouen-bras.
Calendrier des Fêtes de PLUVIGNERDeiziadur ar gouelioù e PLEUWIGNER
D’autre part, il est à souligner que l’Ecole Municipale de Musique de Carhaix est partie prenante dans diverses manifestations publiques (auditions, concert, animations, fête de la musique, etc...)Evit kaout titouroù hag en em enskrivañ, kit e darempred gant sekretourva ar Skol Sonerezh.
Ainsi, elles participent fortement au succès de ces fêtes religieuses.Sikour a raent kalz neuze ar seurt gouelioù-se d’ober berzh.
Peu de bénévoles souhaite nt désormais s’investir dans des rôles à responsabilités (président, trésorier), et zappent d’associations en associations, de fêtes en festivals.Nebeut a dud a-youl vat a fell dezhe hiziv sammañ atebegezhioù (prezidant, teñzorer), ha mont a reont a gevredigezh da gevredigezh, a ouel da festival.
Ce jour cinq décembre mil huit cent douze l’autorité locale désirant nourrir dans l’ame de ses administrés l’amour et la gloire de notre auguste Empereur en célébrant annuellement l’illustre fête de son couronnement(...).Ur soner binioù, sonerezh eus ar vro, a voe feurmet evit ar peurrest eus an devezh.
Dix années de collaboration depuis la sympathique fête entre copains jusqu'au festival majeur d'aujourd'hui, ont permis aux Vieilles Charrues et au Télégramme d'ouvrer en confiance à ce renouveau du Centre-Bretagne.Skipailhoù an Erer Kozh ha Le Télégramme o deus divizet skoulmañ liammoù startoc’h an eil gant egile da-geñver dalc’h kentañ ar Festival.
La Bretagne est sans doute l’une des régions les plus fertiles en termes de fêtes et de festivals.Breizh zo moarvat unan eus ar rannvroioù strujusañ a-fet gouelioù ha festivalioù.
Le monde associatif est réputé comme étant très actif, les fêtes rassemblent bien plus qu’ailleurs, les villes travaillent ensemble, les pays s’interconnectent, les capitaines d’industrie s’ancrent tels des navigateurs à leur port d’attache.Bev-buhezek eo ar c’hevredigezhioù e Breizh, gouelioù bihan ha bras a vez aozet forzh pegement, kenlabourat a ra ar c’hêrioù kenetrezo, klask a ra ar c’hornioù-bro bezañ liammet an eil re gant ar reoù all, ha renerien ar greanterezh a oar chom gwriziennet er vro.
Terre de musiciens, Carhaix et le Poher est aussi une terre de fêtes et de traditions par nature.Karaez hag ar Poc’hêr, zo anezhañ un douar sonerien, zo ivez un douar gouelioù hag hengounioù dre natur.
Les fêtes folkloriquesAr festoù folklorel
Juin – Fête de la musiqueE-pad 5 devezh e teu karter Penharz da vezañ ur festival : abadennoù, hip-hop, arzourien-straed, dañs, sonadegoù, abadennoù-bale, arvestoù... e-kichen ur gêriadenn gevredigezhel vras a ginnig boued a bep lec’h.
D’autres festivals proposent de nouveaux spectacles ; à titre d’exemple, Pinijenn ar Roue Gradlon, un oratorio moderne en langue bretonne, a été créé à l’occasion des Fêtes de Cornouaille en 2004.E festivalioù all e vez kinniget abadennoù nevez ; krouet e oa bet an oratorio modern e brezhoneg Pinijenn ar Roue Gradlon da-geñver Gouelioù Kerne 2004 da skouer.
Signalétique, site internet, spectacles en langue bretonne ou bilingues, la Fête des Chants de Marin est la première Fête de Bretagne à être labellisée, une façon de remercier Pierre Morvan et toute son équipe pour le travail de pionnier qu'ils ont réalisé pour le développem ent de la langue bretonne en pays du Goëlo.Panelloù divyezhek zo en embregerezh, kartennoù bizit, paper lizher, plaketennoù brudañ, lech'ienn Genrouedad... ha klasket e vez atav implijout brezhonegerien.
le dimanche et fêtes de 07h15 à 01h15.d’ar Sul ha d’an deizioù gouel eus 07e15 da 01e15.
La Résurrection du Christ est commémorée à Pâques, principale fête du calendrier chrétien.Kounaet e vez dasorc’hidigezh ar C’hrist da Bask, gouel pennañ an deiziadur kristen.
ALTAN fête ses 25 ans de scène25 bloaz ALTAN war al leurenn
Showing page 1. Found 276 sentences matching phrase "fête populaire".Found in 2.23 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.