Translations into German:

  • Shaxrisabz   

Example sentences with "Shahr-e Sabz", translation memory

add example
Booking.com: Concorde Hotel Shah Alam, Shah Alam, Selangor (Malaysia), Malaisie - 12 Commentaires des Clients.Booking.com: Concorde Hotel Shah Alam, Shah Alam, Selangor (Malaysia), Malaysia - 12 Gästebewertungen.
Nous devons dire ce que nous pensons de la peine de mort, de la torture et du fait que les espoirs qui accompagnaient - souvenons-nous en - la chute du shah Reza Shah Pahlavi ont été entièrement déçus.Wir müssen unsere Meinung über die Todesstrafe, über Folter und über die komplett gescheiterten Hoffnungen - erinnern wir uns - in Verbindung mit dem Fall des Schahs Reza Shah Pahlavi, zum Ausdruck bringen.
Booking.com: Quality Hotel Shah Alam, Shah Alam (Selangor Darul Ehsan), Malaisie - 21 Commentaires Clients.Booking.com: Quality Hotel Shah Alam, Shah Alam (Selangor Darul Ehsan), Malaysia - 21 Gästebewertungen.
La mention Zia, Mohammad (alias Zia, Ahmad); c/o Ahmed Shah s/o Painda Mohammad al-Karim Set, Peshawar, Pakistan; c/o Alam General Store Shop ‧, Awami Market, Peshawar, Pakistan; c/o Zahir Shah s/o Murad Khan Ander Sher, Peshawar, Pakistan, sous la rubrique Personnes physiques, est suppriméeDer Eintrag Zia, Mohammad (auch bekannt als Zia, Ahmad); c/o Ahmed Shah s/o Painda Mohammad al-Karim Set, Peshawar, Pakistan; c/o Alam General Store Shop ‧, Awami Market, Peshawar, Pakistan; c/o Zahir Shah s/o Murad Khan Ander Sher, Peshawar, Pakistan unter Natürliche Personen wird gestrichen
Commandée par Shah Jahan en 1639, il a fallu 9 ans pour construire et était le siège du pouvoir moghol jusqu'en 1857, lorsque le dernier empereur Bahadur Shah Zafar a été détrôné et exilé.Auftraggeber Shahjahan in 1639, es dauerte 9 Jahre, zu bauen und war der Sitz der Moghul-Leistung bis 1857, wenn der letzte Kaiser Bahadur Shah Zafar wurde entthront und ins Exil geschickt.
a b l e a u ‧ a D o n n é e s q u e l e s p e t i t s é t a b l i s s e m e n t s d e c r é d i t d o i ve n t f o u r n i r t o u s l e s t r i m e s t r e s e n v u e d u c a l c u l d e s r é s e r ve s o b l i g a t o i r e s Assiette de réserves calculée comme étant la somme des colonnes suivantes du tableau ‧ (Passif): (a)- (b) + (c) + (d) + (e) + (j)- (k) + (l) + (m) + (n) + (s) PASSIF (toutes devises confondues) ‧ ÉPÔ ‧ e ‧ x ‧ e ‧ x ‧ e ‧ x ‧ e ‧ x Dont ‧ e ‧ x à terme supérieur à deux ans Dont ‧ e ‧ x remboursables avec préavis supérieur à deux ans Dont ‧ e ‧ x pensions Encours d' émissions de titres, colonne (t) du tableau ‧ (Passif) Dispositif de collecte des statistiques monétaires et bancaires de la banque centrale européenneabelle ‧ a Von kleinen Kreditinstituten vierteljährlich im Hinblick auf die Mindestreserveanforderungen zu liefernde Daten Berichtsrahmen für die Geld- und Bankenstatistiken der Europäischen Zentralbank Als Summe der nachstehenden Spalten in Tabelle ‧ berechnete Mindestreservebasis (Verbindlichkeiten): (a)-(b)+(c)+(d)+(e)+(j)-(k)+(l)+(m)+(n)+(s) VERBINDLICHKEITEN AUS EINLAGEN (Euro und Fremdwährungen zusammen) ‧ e ‧ x ‧ e ‧ x ‧ e ‧ x ‧ e ‧ x darunter ‧ e ‧ x Mit vereinbarter Laufzeit über zwei Jahre darunter ‧ e ‧ x Mit vereinbarter Kündigungsfrist über zwei Jahre darunter ‧ e ‧ x Repogeschäfte
Autres investissements i) Autorités monétaires ii) Administrations publiques--- crédits commerciaux--- prêts/ monnaie fiduciaire et dépôts--- prêts--- monnaie fiduciaire et dépôts--- autres avoirs/ engagements iii) IFM (à l' exclusion des banques centrales) iv) Autres secteurs--- crédits commerciaux--- prêts/ monnaie fiduciaire et dépôts--- prêts--- monnaie fiduciaire et dépôts--- autres avoirs/ engagements V. Avoirs de réserve ‧ e étape ‧ e étape ‧ e étape ‧ e étape ‧ e étape ‧ e étape ‧ e étape ‧ e étape ‧ e étape ‧ e étape ‧ e étape ‧ e étape ‧ e étape ‧ e étape ‧ e étape ‧ e étape ‧ e étape ‧ e étape ‧ e étape ‧ e étape ‧ e étape ‧ e étapeÜbriger Kapitalverkehr i) Währungsbehörden ii) Staat--- Handelskredite--- Finanzkredite und Bankeinlagen--- Kredite--- Sorten und Einlagen--- Sonstige Aktiva/ Passiva iii) MFI (ohne Zentralbanken) iv) Übrige Sektoren--- Handelskredite--- Finanzkredite und Bankeinlagen--- Kredite--- Sorten und Einlagen--- Sonstige Aktiva/ Passiva V. Währungsreserven Stufe ‧ tufe ‧ tufe ‧ tufe ‧ tufe ‧ tufe ‧ tufe ‧ tufe ‧ tufe ‧ tufe ‧ tufe ‧ tufe ‧ tufe ‧ tufe ‧ tufe ‧ tufe ‧ tufe ‧ tufe ‧ tufe ‧ tufe ‧ tufe ‧ tufe
Diverses utilisations des stabilisants agar-agar (E ‧), carraghénanes (E ‧), farine de graines de caroube (E ‧), gomme guar (E ‧), gomme xanthane (E ‧), pectines (E ‧), cellulose (E ‧), carboxyméthylcellulose (E ‧), amidon oxydé (E ‧), phosphate d’amidon (E ‧), phosphate de diamidon (E ‧), phosphate de diamidon phosphaté (E ‧), phosphate de diamidon acétylé (E ‧), amidon acétylé (E ‧), adipate de diamidon acétylé (E ‧), amidon hydroxypropylé (E ‧), phosphate de diamidon hydroxypropylé (E ‧), octényle succinate d’amidon sodique (E ‧) et amidon oxydé acétylé (E ‧) ainsi que de l’émulsifiant mono- et diglycérides d’acides gras (E ‧) sont actuellement autorisées en vertu de la directive ‧/‧/CEDie Stabilisatoren Agar-Agar (E ‧), Carrageen (E ‧), Johannisbrotkernmehl (E ‧), Guarkernmehl (E ‧), Xanthan (E ‧), Pektine (E ‧), Cellulose (E ‧), Carboxymethylcellulose (E ‧), oxidierte Stärke (E ‧), Monostärkephosphat (E ‧), Distärkephosphat (E ‧), phosphatiertes Distärkephosphat (E ‧), acetyliertes Distärkephosphat (E ‧), acetylierte Stärke (E ‧), acetyliertes Distärkeadipat (E ‧), Hydroxypropylstärke (E ‧), Hydroxypropyldistärkephosphat (E ‧), Stärkenatriumoctenylsuccinat (E ‧), acetylierte oxidierte Stärke (E ‧) und die Emulgatoren Mono- und Diglyceride von Speisefettsäuren (E ‧) sind derzeit nach der Richtlinie ‧/‧/EG für verschiedene Verwendungszwecke zugelassen
aux questions écrites E-‧/‧, E-‧/‧, E-‧/‧, E-‧/‧, E-‧/‧, E-‧/‧, E-‧/‧, E-‧/‧, E-‧/‧, E-‧/‧, E-‧/‧, E-‧/‧, E-‧/‧, E-‧/‧, E-‧/‧, E-‧/‧, E-‧/‧ et Evon Herrn Prodi im Namen der Kommission
La décision ‧/‧/CE de la Commission a suspendu la mise sur le marché et l’importation de produits de gelée en minibarquettes contenant des gélifiants alimentaires dérivés d’algues et de certaines gommes (E ‧, E ‧, E ‧, E ‧, E ‧, E ‧, E ‧, E ‧, E ‧a, E ‧, E ‧, E ‧, E ‧, E ‧, E ‧ et E ‧), en raison du risque de suffocation que ces produits font courir aux consommateursMit der Entscheidung ‧/‧/EG der Kommission wurden das Inverkehrbringen und die Einfuhr von Gelee-Süßwaren in Minibechern ausgesetzt, welche aus Algen gewonnene Gel-bildende Lebensmittelzusatzstoffe oder bestimmte Gummiarten enthalten (E ‧, E ‧, E ‧, E ‧, E ‧, E ‧, E ‧, E ‧, E ‧a, E ‧, E ‧, E ‧, E ‧, E ‧, E ‧, E ‧), da bei diesen Erzeugnissen Erstickungsgefahr besteht
les substances figurant sous les numéros E ‧, E ‧, E ‧, E ‧, E ‧, E ‧, E ‧, E ‧a, E ‧, E ‧, E ‧, E ‧, E ‧, E ‧, E ‧ et E ‧ ne peuvent pas être utilisées dans les produits de gelée en minibarquettes, définis, aux fins de la présente directive, comme des confiseries gélifiées de consistance ferme, contenues dans des minibarquettes ou minicapsules semi-rigides, destinées à être ingérées en une seule bouchée en étant projetées dans la bouche par une pression sur la minibarquette ou la minicapsuleDie unter den Nummern E ‧, E ‧, E ‧, E ‧, E ‧, E ‧, E ‧, E ‧a, E ‧, E ‧, E ‧, E ‧, E ‧, E ‧, E ‧ und E ‧ genannten Stoffe dürfen in Gelee-Süßwaren in Minibechern nicht verwendet werden, wobei im Sinne dieser Richtlinie der Ausdruck Gelee-Süßwaren in Minibechern in halbstarren Minibechern oder Minikapseln verpackte Gelee-Süßwaren von fester Konsistenz bezeichnet, die dazu bestimmt sind, mittels Druck auf den Minibecher oder die Minikapsel auf einmal in den Mund ausgedrückt und in einem Bissen aufgenommen zu werden
À Agra, vous pouvez visiter le Taj Mahal - qui a été construit par l'empereur Shah Jahan comme mausolée à sa seconde épouse, Mumtaz Mahal, qui mourut en couches en 1631.In Agra besuchen Sie das Taj Mahal - das wurde von Kaiser Shah Jahan als Mausoleum für seine zweite Ehefrau, Mumtaz Mahal, die bei der Geburt starb in 1631.
- Monsieur le Président, Shah Kibria, ancien ministre des finances du Bangladesh, venait de terminer un discours prononcé dans le cadre d’un événement organisé par le principal parti d’opposition du pays, dont il était membre.Herr Präsident! Kaum hatte Shah Kibria, ehemaliger Finanzminister und Mitglied der größten Oppositionspartei in Bangladesch, eine Rede auf einer Parteiveranstaltung beendet, wurde er von einer Granate zerfetzt.
Après l'annonce de cette peine, qui devait être appliquée au moyen d'une canne en rotin dans une prison pour femmes, cette peine de six coups de bâton infligée à une femme de 32 ans mère de deux enfants, a été commuée en une peine de trois mois de services d'intérêt général par un décret du sultan de Malaisie, Ahmed Shah, qui contrôle le respect des règles islamique en Malaisie.Nach der Bekanntgabe der Strafe, die mit einem Rattanstock in einem Frauengefängnis ausgeführt werden sollte, wurde die Bestrafung von sechs Schlägen mit dem Rohrstock, die gegen eine 32-jährige Mutter von zwei Kindern verhängt worden war, auf der Basis einer Entscheidung des malaysischen Sultans, Ahmed Shah, der die Einhaltung der islamischen Regeln in Malaysia überwacht, auf drei Monate gemeinnützige Arbeit herabgesetzt.
Suivent la destitution du Shah, l’instauration de la République islamique avec comme guide suprême l’ayatollah Khomeini, l’absurde enlèvement des diplomates américains par les Iraniens, la tentative catastrophique du président Carter de les délivrer par une opération militaire, puis l’affaire Irangate, dans laquelle des membres de l’administration Reagan ont illégalement vendu des armes à l’Iran par le biais de tierces parties et utilisé les profits pour financer les Contras, les commandos anti-sandinistes au Nicaragua.Dann ist da noch die islamische Revolution des Ayatollah Ruhollah Khomeini, der den Schah stürzte; die absurde Entführung amerikanischer Diplomaten; der verheerende Versuch von Präsident Jimmy Carter, diese mit militärischen Mitteln zu befreien und der „Iran-Contra-Skandal“, im Zuge dessen Vertreter der Reagan-Administration dem Iran über Dritte Waffen verkaufen und die Erlöse den antisandinistischen Guerillas in Nicaragua zukommen lassen wollten.
En Iran, à l’exception des hauts gradés, qui furent tués ou partirent en exil, la puissante armée du Shah, résolument laïque, changea de camp du jour au lendemain pour appuyer le gouvernement révolutionnaire de Khomeini.Im Iran wechselte die mächtige, standhaft weltliche Armee – abgesehen von den hochrangigen Offizieren, die entweder getötet wurden oder ins Ausland flüchteten – praktisch über Nacht auf die Seite von Khomeinis revolutionärer Regierung.
Voici les commentaires de nos clients sur l'établissement : Concorde Hotel Shah Alam .Nachfolgend sehen Sie die Gästebewertungen von Concorde Hotel Shah Alam .
Il a ensuite poursuivi ses études sous la supervision directe de son père, Molana-al-Moazam Hazrat Shah Maghsoud Sadegh Angha, plus connu sous le nom de Professeur Angha.Seine Ausbildung wurde unter der Anleitung seines Vaters, Molana Shah Maghsoud Sadegh Angha (Professor Angha), dem 41. Sufimeister des Oveyssi Ordens (Maktab Tarighat Oveyssi), fortgesetzt.
Shah Alammalaysia. kgmShah Alammalaysia.kgm
Il s'agissait de crises politiques qui avaient été provoquées artificiellement, tant en 1973 qu'en 1979 avec la chute du régime du shah.Das waren politische Krisen, die künstlich gemacht wurden, 1973 und 1979 mit dem Sturz des Schah-Regimes.
Une carte bancaire est nécessaire pour garantir la réservation au Shah of Persia à Poole.Zur Sicherung Ihrer Buchung des Shah of Persia in Poole benötigen Sie eine Kreditkarte.
Ahmadinejad est un représentant des activistes les plus jeunes de la révolution anti-Shah d'il y a 25 ans.Ahmadinedschad ist ein Vertreter der jüngeren Aktivisten der Revolution gegen den Schah vor einem Vierteljahrhundert.
La visite pittoresque de la cathédrale d'un kapell multiple, a été établie en l'honneur de la victoire d'Afonso de Albuquerka de sultan Muhammad Shah.Der malerische Besuch der Kathedrale eines mehrfachen kapell, ist zu Ehren des Sieges von Afonso de Albuquerka des Sultans Muhammad Shah errichtet worden.
Le Shah d' Iran et sa femmeDer Schahvon Persien und seine Frau
C' est pourquoi nous estimons que la stratégie mise en place par le gouvernement américain concernant l' Afghanistan, qui consiste à octroyer un soutien financier et matériel à une coalition anti-taliban aussi large que possible et rassemblée derrière le roi en exil Zahir Shah, est l' attitude qui a le plus de chance de faciliter ce tour de force politique et militaire.Deshalb halten wir die jetzige Afghanistan-Strategie der amerikanischen Regierung, nämlich einer möglichst breit angelegten Koalition gegen die Taliban um den Exil-König Zahir Shah finanzielle und materielle Unterstützung zu gewähren, für den plausibelsten Beitrag aus dem Ausland zu diesem politischen und militärischen Kraftakt.
Showing page 1. Found 23108 sentences matching phrase "Shahr-e Sabz".Found in 15.547 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.