Translations into German:

  • Shaxrisabz   

Example sentences with "Shahr-e Sabz", translation memory

add example
Pour n'en citer qu'une, allons-nous continuer à fournir des armes aux rebelles - terme collectif utilisé pour désigner un groupe divers de personnes, dont certaines n'ont, en comparaison avec l'Europe, pas encore mentalement dépassé le Moyen-âge - et, si oui, qu'est-ce qui nous garantit que ces armes ne seront pas utilisées pour plonger le pays dans un chaos plus grand encore, comme cela s'est produit en Iran après l'expulsion du Shah?Um nur eine davon zu erwähnen, werden wir die Rebellen weiter bewaffnen - die Sammelbezeichnung für einen bunten Haufen, von denen einige nach europäischen Standards mental noch nicht dem Mittelalter entwachsen sind? Wenn ja, welche Garantien haben wir, dass solche Waffen nicht dafür eingesetzt werden, das Land in ein größeres Chaos zu stürzen, wie im Iran nach der Ausweisung des Schahs geschehen?
Deepa Narayan, Robert Chambers, Meera K. Shah et Patti Petesch, Voices of the Poor: Crying Out for Change (New York, Oxford University PressDeepa, Narayan, Robert Chambers, Meera K. Shah und Patti Petesch, Voices of the Poor: Crying Out for Change (New York: Oxford University Press
Mais l’effondrement de sa vieille alliance de la périphérie, comprenant la Turquie, le Shah d’Iran et l’Ethiopie, est plus lié aux changements révolutionnaires de ces pays – l’accession au pouvoir de l’Ayatollah Khomeini, la fin du régime de l’empereur Hailé Sélassié, et maintenant le revirement islamique du Premier ministre turc Recep Tayyip Erdogan – qu’avec la politique d’Israël.Doch hat der Zusammenbruch seines alten „Bündnisses der Peripherie“, das die Türkei, den Iran unter dem Schah und Äthiopien einschloss, mehr mit revolutionären Veränderungen in diesen Ländern zu tun – dem Aufstieg von Ayatollah Khomeini an die Macht, dem Ende des Regimes von Kaiser Haile Selassie und der aktuellen islamischen Neuorientierung des türkischen Ministerpräsidenten Recep Tayyip Erdogan – als mit der israelischen Politik.
LAHORE – La toute récente visite de Hillary Clinton à Islamabad – dans le cadre de la deuxième session du dialogue stratégique lancé à Washington un peu plus tôt cette année en association avec son homologue pakistanais Shah Mehmood Qureshi – a quelque peu réconforté ses hôtes.LAHORE – Hillary Clintons soeben beendeter Besuch in Islamabad – anlässlich der zweiten Runde des von ihr und ihrem pakistanischen Amtskollegen heuer in Washington lancierten strategischen Dialogs – sorgte bei den Gastgebern für einige Erleichterung.
Se félicitant également des contacts qui ont eu lieu entre la Mission spéciale et diverses parties et personnalités afghanes non belligérantes, et soutenant les appels à la cessation des combats lancés par ces Afghans indépendants ainsi que toute proposition susceptible de faire avancer la cause de la paix, y compris les initiatives de personnalités afghanes indépendantes dont bon nombre appuient la proposition de l'ex-Roi d'Afghanistan, Zahir Shah, concernant la convocation d'une loya jirgah afin de favoriser un règlement politiquesowie mit Genugtuung über die Kontakte zwischen der Sondermission und verschiedenen nicht kriegführenden afghanischen Parteien und Persönlichkeiten, und in Unterstützung der Aufrufe dieser unabhängigen Afghanen zu einer Beendigung der Kampfhandlungen sowie aller Vorschläge, die die Sache des Friedens voranbringen könnten, einschließlich der Anstrengungen unabhängiger afghanischer Persönlichkeiten, von denen viele den Vorschlag des ehemaligen Königs von Afghanistan, Zahir Schah, unterstützen, eine Loya Jirga zur Förderung einer politischen Regelung einzuberufen
Après tout, c’est la France qui a offert l’asile et un refuge à l’ayatollah Khomeini et qui a «permis» à l’Iran du Shah de glisser dans l’obscurantisme.Es war nämlich Frankreich, das Ayatollah Khomeini Unterschlupf und Asyl gewährte und es dadurch mit ermöglichte, dass das Persien des Schahs in den Obskurantismus verfiel.
S'agissant de la remarque de M. Morillon sur le commandant défunt de l'Alliance du Nord, Ahmed Shah Massoud, nous n'avons pas de meilleure réponse que celle que le commissaire Patten a très bien présentée, à savoir que nous jugeons nécessaire d'avoir une base très large pour déterminer l'avenir de l'Afghanistan.Was Herrn Morillons Bemerkungen zu Ahmed Schah Massud, dem verstorbenen Führer der Nordallianz, betreffen, so schließen wir uns den sehr gut vorgetragenen Ausführungen von Herrn Patten an, der feststellte, dass die zukünftige Gestaltung Afghanistans unserer Ansicht nach auf einer sehr breiten Basis erfolgen sollte.
Il a été géré par les administrateurs Byron Shah et Jason Ensler pour l'entreprise Hollywood matériel film Birns et Sawyer .Es hat die Direktoren run by Byron Shah und Jason Ensler für die Firma Hollywood Filmmaterial Birns und Sawyer .
Booking.com: Hôtels près de : Sultan Abdul Aziz Shah SZB, Malaisie.Booking.com: Hotels in der Nähe von Sultan Abdul Aziz Shah SZB, Malaysia.
Dans les années 1960 et 1970, les femmes furent accueillies par le gouvernement du roi Mohammed Zaher Shah comme des membres à part entière de la société dans le milieu professionnel, éducatif et politique.Frauen waren einst, in den 60er und 70er Jahren, der Regierung von König Mohammed Zahir Shah als voll partizipierende Mitglieder der Gesellschaft in ihren Berufen, in der höheren Bildung und in der Politik willkommen.
Mais le fossé entre la société iranienne et son gouvernement est bien plus profond aujourd’hui qu’il ne l’était à l’époque du Shah il y a trente ans.Aber die Kluft zwischen der iranischen Gesellschaft und ihrer Regierung ist heute sehr viel größer als vor 30 Jahren unter dem Schah .
Adresse: boîte postale ‧-‧, km ‧ de l'autoroute Ispahan-Téhéran, Shahin Shahr, Ispahan, IranAnschrift: P.O. Box ‧-‧, Kilometer ‧, Esfahan-Tehran Freeway, Shahin Shahr, Esfahan, Iran
En Afghanistan, la constitution de 1963, promulguée par le roi Zahir Shah, est un document exemplaire.Die von König Zahir Schah 1963 in Afghanistan verkündete Verfassung ist ein beispielhaftes Dokument.
Premièrement, il y a l'Azerbaïdjan, où la décision d'investissement définitive concernant Shah Deniz 2 devrait être prise très prochainement, et il y a ensuite deux autres champs, au Turkménistan et en Iraq, qui sont, à ce stade, les plus grandes sources d'approvisionnement.Erstens Aserbaidschan, wo die abschließende Investitionsentscheidung zu Shah Deniz 2 in naher Zukunft getroffen werden sollte. Dann gibt es weitere Felder in Turkmenistan und im Irak, die gegenwärtig die größten Versorgungsquellen darstellen.
Les services de renseignement iraniens ont assassiné plus de 400 dissidents iraniens en dehors de leur territoire, y compris le dernier Premier ministre du Shah, Chapour Bakhtiar, et quatre Kurdes dans le restaurant berlinois Mikonos en 1992 (un juge allemand avait ultérieurement impliqué le chef suprême iranien dans cette attaque terroriste.)Der iranische Geheimdienst hat über 400 Dissidenten außerhalb von Iran ermordet, einschließlich des letzten Premierministers unter dem Schah, Schapur Bachtiar, und vier Kurden, die 1992 im Restaurant Mykonos in Berlin ums Leben kamen. (Ein deutscher Richter benannte später offiziell Irans Obersten Rechtsgelehrten als einen der ranghohen Funktionäre, die in den Terroranschlag verwickelt waren.)
N'oublions pas que certains gouvernements, notamment américain ou britannique, ont soutenu, armé et maintenu au pouvoir pendant des années la dictature monstrueuse et notoire du Shah d'Iran.Lassen Sie uns nicht vergessen, dass Regierungen wie die der Vereinigten Staaten und Großbritanniens jahrelang die wohl bekannte monströse Diktatur des Schahs von Persien unterstützt haben, mit Waffen belieferten und an der Macht hielten.
La mondialisation peut être définie comme un vingt ans , les cassettes vidéo diffusées dans les processus historique dont le résultat net a été de mosquées ont détruit le régime du Shah d ' Iran .Auf die Wissenschaft und Technologie ange gen der Globalisierung auf a ) die Governance der wendet bedeutet das Schrumpfen des Einflussbe
La mention Zia, Mohammad (alias Zia, Ahmad); c/o Ahmed Shah s/o Painda Mohammad al-Karim Set, Peshawar, Pakistan; c/o Alam General Store Shop ‧, Awami Market, Peshawar, Pakistan; c/o Zahir Shah s/o Murad Khan Ander Sher, Peshawar, Pakistan, sous la rubrique Personnes physiques, est suppriméeDer Eintrag Zia, Mohammad (auch bekannt als Zia, Ahmad); c/o Ahmed Shah s/o Painda Mohammad al-Karim Set, Peshawar, Pakistan; c/o Alam General Store Shop ‧, Awami Market, Peshawar, Pakistan; c/o Zahir Shah s/o Murad Khan Ander Sher, Peshawar, Pakistan unter Natürliche Personen wird gestrichen
La chute du Shah d’Iran a eu de ruineuses conséquences pour ce pays.Der Sturz des Schah im Iran hatte ruinöse Auswirkungen für das Land.
Il m'a bien expliqué la situation de l'Iran, c'est pourquoi je suis très heureux qu'il existe des tentatives de revenir à la démocratie que le shah, bien qu'empereur, avait instaurée dans le pays.Dieser Mann, der gleichzeitig die iranische und die italienische Staatsangehörigkeit besitzt, hat mir die Situation des Iran gut erklärt, weshalb ich sehr froh bin über den Versuch einer Rückkehr zur Demokratie, die der Schah, obgleich er ein Herrscher war, im Lande aufgebaut hat.
Un souverain autoritaire, le Shah, est revenu au pouvoir, mais il a réussi à se faire toujours plus d’ennemis dans son propre pays en raison de sa soif de pouvoir et de sa négligence du peuple.Ein autoritärer Fürst, der Schah, kehrte ins Amt zurück, machte sich aber durch seine Machtgier und die Vernachlässigung seines Volks immer mehr Feinde im eigenen Land.
Showing page 1. Found 99150 sentences matching phrase "Shahr-e Sabz".Found in 16.673 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.