Translations into German:

  • Shaxrisabz   

Example sentences with "Shahr-e Sabz", translation memory

add example
Le tout premier Premier ministre post-révolution de l’Iran, Mehdi Bazargan, aurait déclaré que le véritable leader de la révolution de 1979 n’était pas l’Ayatollah Khomeini mais plutôt le Shah, qui était parvenu à rallier une diversité de groupes de la société iranienne contre lui.Der erste iranische Premierminister nach der Revolution, Mehdi Bazargan, hat angeblich einmal gesagt, dass der wirkliche Revolutionsführer von 1979 nicht Ayatollah Khomeini gewesen ist, sondern der Schah, der unterschiedliche Gruppen gegen sich vereinigt hat.
Il appartient à la communauté internationale, et à l'Union européenne en son sein, d'aider à la mise en place de ce gouvernement d'union auquel l'ex-roi, Zaher Shah, est prêt à apporter sa caution.Es ist nun an der internationalen Gemeinschaft, darunter auch der Europäischen Union, bei der Einsetzung einer Regierung der Eintracht mitzuhelfen, der auch der ehemalige König Zaher Shah seine Unterstützung zugesagt hat.
La mention Akhtar Mohammad Mansour Shah Mohammed (alias a) Akhtar Mohammad Mansour Khan Muhammad, b) Akhtar Muhammad Mansoor, c) Akhtar Mohammad MansoorDer Eintrag Akhtar Mohammad Mansour Shah Mohammed (alias (a) Akhtar Mohammad Mansour Khan Muhammad, (b) Akhtar Muhammad Mansoor, (c) Akhtar Mohammad Mansoor
- Monsieur le Président, Shah Kibria, ancien ministre des finances du Bangladesh, venait de terminer un discours prononcé dans le cadre d’un événement organisé par le principal parti d’opposition du pays, dont il était membre.Herr Präsident! Kaum hatte Shah Kibria, ehemaliger Finanzminister und Mitglied der größten Oppositionspartei in Bangladesch, eine Rede auf einer Parteiveranstaltung beendet, wurde er von einer Granate zerfetzt.
C' est pourquoi nous estimons que la stratégie mise en place par le gouvernement américain concernant l' Afghanistan, qui consiste à octroyer un soutien financier et matériel à une coalition anti-taliban aussi large que possible et rassemblée derrière le roi en exil Zahir Shah, est l' attitude qui a le plus de chance de faciliter ce tour de force politique et militaire.Deshalb halten wir die jetzige Afghanistan-Strategie der amerikanischen Regierung, nämlich einer möglichst breit angelegten Koalition gegen die Taliban um den Exil-König Zahir Shah finanzielle und materielle Unterstützung zu gewähren, für den plausibelsten Beitrag aus dem Ausland zu diesem politischen und militärischen Kraftakt.
Booking.com: Hôtels près de : Sultan Abdul Aziz Shah SZB, Malaisie.Booking.com: Hotels in der Nähe von Sultan Abdul Aziz Shah SZB, Malaysia.
Le shah de Perse et sa femmeDer Schah von Persien und seine Frau
Adresse: BP ‧-‧, km ‧ de l'autoroute Ispahan-Téhéran, Shahin Shahr, Ispahan, IranAdresse: P.O. Box ‧-‧, Kilometer ‧, Esfahan-Tehran Freeway, Shahin Shahr, Isfahan, Iran
Premièrement, il y a l'Azerbaïdjan, où la décision d'investissement définitive concernant Shah Deniz 2 devrait être prise très prochainement, et il y a ensuite deux autres champs, au Turkménistan et en Iraq, qui sont, à ce stade, les plus grandes sources d'approvisionnement.Erstens Aserbaidschan, wo die abschließende Investitionsentscheidung zu Shah Deniz 2 in naher Zukunft getroffen werden sollte. Dann gibt es weitere Felder in Turkmenistan und im Irak, die gegenwärtig die größten Versorgungsquellen darstellen.
Après tout, c’est la France qui a offert l’asile et un refuge à l’ayatollah Khomeini et qui a «permis» à l’Iran du Shah de glisser dans l’obscurantisme.Es war nämlich Frankreich, das Ayatollah Khomeini Unterschlupf und Asyl gewährte und es dadurch mit ermöglichte, dass das Persien des Schahs in den Obskurantismus verfiel.
Le Shah d' Iran et sa femmeDer Schahvon Persien und seine Frau
La révolution iranienne de 1979 s’est débarrassée du régime pro-américain et non démocratique du Shah pour mettre en place le régime anti-américain et non démocratique des religieux.Die iranische Revolution von 1979 beseitigte das proamerikanische, undemokratische Regime des Schahs und setzte das antiamerikanische, undemokratische Regime der Geistlichen an seine Stelle.
La difficulté à comprendre ceci réside dans les échecs successifs de la politique étrangère américaine au Moyen-Orient, du moins à partir du renversement du Shah d’Iran en 1979.Das Unvermögen, dies zu verstehen, steht hinter wiederholten Debakeln der US-Außenpolitik im Nahen Osten, zumindest seit dem Sturz des iranischen Schahs 1979.
Je tiens à féliciter le général Morillon d'avoir invité Shah Massoud ici, ce qui nous a permis de le rencontrer en avril.Ich möchte General Morillon dazu beglückwünschen, dass er Shah Massud hierher eingeladen hatte, so dass wir ihn im April kennen lernen konnten.
Une fois le Shah finalement renversé par un soulèvement populaire, les extrémistes islamiques allaient inévitablement trouver en Iran le territoire fertile nécessaire pour s'enraciner au pouvoir et cultiver un sentiment de haine envers l'Occident.Es war unvermeidlich, dass islamische Extremisten auf fruchtbaren Boden stießen, um sich in der Macht zu verwurzeln und Hassgefühle gegenüber dem Westen zu schüren, nachdem der Schah bei einem Volksaufstand endlich gestürzt worden war.
Après l'annonce de cette peine, qui devait être appliquée au moyen d'une canne en rotin dans une prison pour femmes, cette peine de six coups de bâton infligée à une femme de 32 ans mère de deux enfants, a été commuée en une peine de trois mois de services d'intérêt général par un décret du sultan de Malaisie, Ahmed Shah, qui contrôle le respect des règles islamique en Malaisie.Nach der Bekanntgabe der Strafe, die mit einem Rattanstock in einem Frauengefängnis ausgeführt werden sollte, wurde die Bestrafung von sechs Schlägen mit dem Rohrstock, die gegen eine 32-jährige Mutter von zwei Kindern verhängt worden war, auf der Basis einer Entscheidung des malaysischen Sultans, Ahmed Shah, der die Einhaltung der islamischen Regeln in Malaysia überwacht, auf drei Monate gemeinnützige Arbeit herabgesetzt.
Des photos du shah sont exhibés dans les rues alors que l' opinion se renverseIn den Straßen werden Bilder des Shah zur Schau gestellt als die Stimmung umschlägt
Un souverain autoritaire, le Shah, est revenu au pouvoir, mais il a réussi à se faire toujours plus d’ennemis dans son propre pays en raison de sa soif de pouvoir et de sa négligence du peuple.Ein autoritärer Fürst, der Schah, kehrte ins Amt zurück, machte sich aber durch seine Machtgier und die Vernachlässigung seines Volks immer mehr Feinde im eigenen Land.
Alors que le Pakistan et son président, Pervez Musharraf, sont dans une situation précaire à la suite de l’assassinat de Benazir Bhutto, certaines analogies avec la chute du Shah et la Révolution islamique de 1979 en Iran sont évoquées.Die Zukunft Pakistans und seines Präsidenten, Pervez Musharraf, ist im Gefolge der Ermordung Benazir Bhuttos in Ungewissheit gehüllt, und manche ziehen Parallelen mit dem Sturz des Schahs und der Islamischen Revolution des Jahres 1979 im Iran.
Showing page 1. Found 23108 sentences matching phrase "Shahr-e Sabz".Found in 11.041 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.