Translations into English:

  • grammatical function   
  • grammatical relation   

Example sentences with "fonction syntaxique", translation memory

add example
Code d’erreur syntaxique dans le groupe fonctionnel Code d’erreur syntaxique dans le groupe fonctionnel Code d’erreur syntaxique dans le groupe fonctionnel Code d’erreur syntaxique dans le groupe fonctionnel Bloc de fin de l’ensemble de transactionsTo identify the edited transaction set and the level at which the results of the edit are reported, and to indicate the accepted, rejected, or accepted-with-change edit result
Code d’erreur syntaxique dans le groupe fonctionnel Code d’erreur syntaxique dans le groupe fonctionnel Code d’erreur syntaxique dans le groupe fonctionnel Code d’erreur syntaxique dans le groupe fonctionnel Bloc de fin de l’ensemble de transactionsFunctional Group Syntax Error Code Functional Group Syntax Error Code Functional Group Syntax Error Code Functional Group Syntax Error Code Transaction Set Trailer
Code d’erreur syntaxique relatif à un groupe fonctionnel Code d’erreur syntaxique relatif à un groupe fonctionnel Code d’erreur syntaxique relatif à un groupe fonctionnel Code d’erreur syntaxique relatif à un groupe fonctionnel Bloc fin de l’ensemble de transactionsCONTROLLING AGENCY MESSAGE VERSION Message version number Message release number Message Header MESSAGE REFERENCE NUMBER This reference number must be unique within the group (UNG -UNE) of messages (UNH - UNT)
Voici les types d’erreurs qu’un client peut s’attendre à voir dans le cas d’un rejet syntaxique : a) les erreurs syntaxiques d’un groupe fonctionnel, c’est-à-dire les erreurs dans la façon dont une transmission a été structurée; b) les erreurs syntaxiques d’un ensemble de transactions, c’est-à-dire les erreurs dans la façon dont un message particulier, comme une déclaration du moyen de transport ou une déclaration du fret, a été structuré; c) les erreurs syntaxiques d’un segment, c’est-à-dire les erreurs dans la façon dont une série d’éléments de données ou de champs ont été liés; d) les erreurs syntaxiques d’éléments de données, c’est-à-dire les erreurs commises dans un champ particulier.The following are the types of errors a client can expect to see for syntax rejects: a. functional group syntax errors which refer to errors in the way a transmission was structured; b. transaction set syntax errors which refer to errors in the way a specific message, for example, a conveyance report or cargo report was structured; c. segment syntax errors which refer to errors in the way a series of data elements or fields were strung together; and d. data element syntax errors which refer to errors in a specific field.
Messages d’accusé de réception fonctionnel défavorable ANSI X12 997 Ce message sert à indiquer une erreur syntaxique d’un groupe fonctionnel, une erreur syntaxique d’un ensemble de transactions, une erreur syntaxique d’un segment et/ou une erreur syntaxique d’un élément de données.ANSI X12 997 Negative Functional Acknowledgment messages This message is used to indicate a functional group syntax error, transaction set syntax error, segment syntax error, and/or data element syntax error.
Accusé de réception fonctionnel favorable ANSI X12 997 Ce message sert à indiquer que l’on accepte les données syntaxiques d’un groupe fonctionnel, les données syntaxiques d’un ensemble de transactions, les données syntaxiques d’un segment et les données syntaxiques d’un élément de données.ANSI X12 997 Positive Functional Acknowledgment This message is used to acknowledge acceptance of correct functional group syntax data, transaction set syntax data, segment syntax data, and data element syntax data.
Code d’erreur syntaxique dans le groupe fonctionnel Code d’erreur syntaxique dans le groupe fonctionnel Code d’erreur syntaxique dans le groupe fonctionnel Bloc de fin de l’ensemble de transactionsIA - Item Accept IR - Item Reject IR is also used with 37, 21, 48, Use IA with 01
Position de Noms des éléments Notes et descriptions l’élément d'information EDIFACT dans le segment En-tête de contrôle de Débute et identifie un échange de groupes l’échange fonctionnels (zéro ou plus) et de segments de contrôle d’échange 1 Identificateur de syntaxe 1.1 Identificateur de syntaxe Code qui désigne l’organisme de contrôle de la syntaxe.Duty/Tax/Fee A3 Details Duty/Tax/Fee Code Identifying the function of a N1 Function Qualifier Duty, Tax, or Fee information "Total All Duties/Taxes/Fee Types" Monetary Amount A3 Monetary Amount Monetary Amount Code Specifying the type of Type Code Qualifier Monetary Amount.
& kate; détecte automatiquement les règles de coloration syntaxique lorsque vous ouvrez un fichier, en fonction du type & MIME;, déterminé par son extension ou, s' il n' y en a aucune, du contenu. Si vous vous faites un mauvais choix, vous pouvez définir manuellement la syntaxe à utiliser dans le menu Documents Mode de coloration syntaxique& kate; will automatically detect the right syntax rules when you open a file, based on the & MIME; Type of the file, determined by its extension, or, if it has none, the contents. Should you experience a bad choice, you can manually set the syntax to use from the Documents Highlight Mode menu
Au chapitre de la communication écrite, on évaluait les candidats en fonction d'une échelle allant de zéro à cinq points, le rendement du candidat étant mesuré au regard d'indicateurs précis, dont ce qui suit : -le rapport contient une introduction, un développement et une conclusion -l'écriture est lisible -le choix de mots est approprié -le texte est satisfaisant du point de vue grammatical (orthographe, ponctuation et syntaxe) -les idées sont communiquées clairement et de manière concise; on utilise des phrases brèves et des paragraphes appropriés Le jury de sélection a conclu que la note rédigée par l'appelant Hawgood était entachée d'un certain nombre d'erreurs au chapitre de la syntaxe et de l'orthographe.In the assessment of written communication, candidates were evaluated on the basis of a five point scale ranging from 0 to 5 marks with specific performance indicators identified against which candidate performance was measured. They included: -the report contains an introduction, body and conclusion -writing is legible -contains appropriate word selection -is grammatically correct I.e. spelling, punctuation, sentence structure -ideas are communicated clearly and concisely using succinct sentences and appropriate paragraphs The Selection Board considered that the memorandum completed by appellant Hawgood contained a number of sentence structure and spelling errors.
Si nous voulons comprendre comment il fonctionne, la meilleure chose à faire est de comprendre que la saisie sera convertie en MathML. Au passage, il n' est pas nécessaire de le savoir. La syntaxe est basée sur le langage courant, ce qui ne devrait poser problème à personne, je me suis rapproché davantage sur la syntaxe maxima et maple quant à leur utilisation afin qu' elles soient similairesIf we want to understand how it works, the best thing we can do is to realize that our input is being converted into MathML although it is not necessary to know MathML. I have based the syntax basically on common sense, it should not be hard for anyone, I ve looked closely to maxima and maple s syntax so they look very similar
La syntaxe Nowdoc a été ajouté, et fonctionne comme la syntaxe Heredoc mais avec des guillemets simples.Nowdoc syntax is now supported, similar to Heredoc syntax, but with single quotes.
Savoir décomposer un mot composé en mots Savoir ° observer° / analyser des structures syntaxiques Savoir analyser une structure syntaxique dans une langue non familière à partir d’éléments structurels constants, malgré les variations lexicales Savoir effectuer quelques démarches d’analyse permettant un accès au moins partiel au sens d’un énoncé Savoir analyser des fonctions pragmatiques Savoir analyser des répertoires communicatifs °plurilingues / en situation plurilingue°Can divide compound words into their constituent words Can observe and analyse syntactic structures Can analyse a syntactic structure in an unfamiliar language, basing the analysis on consistent structural features in spite of lexical variations Can apply analytical procedures to interpret the meaning, or part of the meaning, of an utterance Can analyse pragmatic functions Can analyse plurilingual communicative repertoires / in plurilingual situations
◦ Recherche dans une période définie Apprentissage des conventions de syntaxe générales Les fonctions de recherche générale et élaborée utilisent les mêmes règles de syntaxe quant à la phraséologie, le respect de la casse et la recherche de mots connexes.◦ Doing an Advanced Search ▪ Syntax ▪ Examples ▪ Ranking advanced search results ▪ Searching within a specific time frame Understanding General Syntax Conventions Both the simple and advanced search functions use the same syntax rules regarding phrasing, case sensitivity, and finding related words.
Pour accuser réception de l’acceptation ou du rejet d’un groupe fonctionnel, et signaler le nombre d’ensembles de transactions inclus provenant du bloc de fin d’origine, les ensembles acceptés et les ensembles reçus pour le groupe fonctionnel en question Code indiquant l’acceptation ou le rejet à la suite de la révision syntaxique du groupe fonctionnel Nombre total d’ensembles de transactions inclus dans le groupe fonctionnel ou le groupe d’échange (transmission) que conclut le bloc de fin qui contient cet élément de données Nombre d’ensembles de transactions reçus Nombre d’ensembles de transactions acceptés dans un groupe fonctionnelA Accepted E Accepted But Errors Were Noted M Rejected, Message Authentication Code (MAC) Failed R Rejected W Rejected, Assurance Failed Validity Tests X Rejected, Content After Decryption Could Not Be Analyzed 1 Transaction Set Not Supported 2 Transaction Set Trailer Missing 3 Transaction Set Control Number in Header and Trailer Do Not Match 4 Number of Included Segments Does Not Match Actual Count 5 One or More Segments in Error 6 Missing or Invalid Transaction Set Identifier 7 Missing or Invalid Transaction Set Control Number Same as above
1 Groupe fonctionnel non appuyé 2 Version du groupe fonctionnel non appuyé 3 Bloc de fin du groupe fonctionnel 4 Non-concordance du numéro de contrôle du groupe entre l’en-tête et le bloc de fin du groupe fonctionnel 5 Non-concordance entre le nombre d’ensembles de transactions inclus et le compte réel 6 Le numéro de contrôle du groupe ne respecte pas la syntaxe Comme ci-dessus.To identify the edited transaction set and the level at which the results of the edit are reported, and to indicate the accepted, rejected, or accepted-with-change edit result Code indicating the application system edit results of the business data
1 Groupe fonctionnel non appuyé 2 Version du groupe fonctionnel non appuyé 3 Bloc de fin du groupe fonctionnel 4 Non-concordance du numéro de contrôle du groupe entre l’entête et le bloc de fin du groupe fonctionnel 5 Non-concordance entre le nombre d’ensembles de transactions inclus et le compte réel 6 Le numéro de contrôle du groupe ne respecte pas la syntaxe Comme ci-dessus Comme ci-dessus Comme ci-dessus Comme ci-dessusANSI 824 Application Advice 01 110 Application Acknowledgement Code Code indicating the application system edit results of the business data M ID 1/2 IA - Item Accept IR - Item Reject IR is also used with 37, 21, 48, Use IA with 01 XC - Cargo Control Number/ Supplementary Reference Number 7U - Related Transaction Reference Number
Partie fonctionnelle — informations fonctionnelles (protocole d'échange logique, c'est-à-dire séquence des avis attendus lors de l'envoi d'informations, etc.), — modèle de données logique, — structure des informations à échanger, — contenus (pas le formatage) des avis, — règles de validation, c'est-à-dire la validation des informations logiques (par exemple la date d'échéance devrait être une date ultérieure), mais pas la validation syntaxique, et la réflexion de ces règles dans les avis d'erreur.Functional part — functional details (logical exchange protocol, i.e. sequence of acknowledgements expected on sending of information, etc.), — logical data model, — structure of information to be exchanged, — contents (not formatting) of acknowledgements, — business validation rules, i.e. the validation of logical information (e.g. the maturity date should be a future date), but not syntax validation, and the reflection of these rules in error acknowledgements.
Où les fonctions suivent la syntaxe décrite dans le schéma du gestionnaire de fonctions.Where the functions follow the syntax described for the scheme handler functions.
Il y a un ajustement à faire pour tous les scripts pcntl basés sur une version antérieure à PHP 4.3.0 afin qu'ils puissent fonctionner : il faut soit utiliser declare() dans la section où vous voulez avoir la fonction de rappel, soit l'activer pour tout le script avec la nouvelle syntaxe globale de declare().There is one adjustment that all pcntl scripts prior to PHP 4.3.0 must make for them to work which is to either to use declare() on a section where you wish to allow callbacks or to just enable it across the entire script using the new global syntax of declare().
les fonctions natives et les fonctions utilisateurs ont toutes deux la même syntaxe, dans les templates.both built-in functions and custom functions have the same syntax within templates.
La coloration syntaxique est une fonction qui fait afficher automatiquement du texte à l' éditeur dans différents styles & ‧‧;/& ‧‧; couleurs selon la fonction de la chaîne en rapport avec le but du fichier. Dans le code source d' un programme par exemple, des instructions de contrôle peuvent être rendues en gras, alors que des types de données et des commentaires prennent des couleurs différentes du reste du texte. Ce comportement améliore considérablement la lisibilité du texte et aide ainsi l' auteur à être plus efficace et plus productifSyntax Highlighting is what makes the editor automatically display text in different styles/colors, depending on the function of the string in relation to the purpose of the file. In program source code for example, control statements may be rendered bold, while data types and comments get different colors from the rest of the text. This greatly enhances the readability of the text, and thus helps the author to be more efficient and productive
Partie fonctionnelle — informations fonctionnelles (protocole d'échange logique, c'est-à-dire séquence des avis attendus lors de l'envoi d'informations, etc.), — modèle de données logique, — structure des informations à échanger, — contenus (pas le formatage) des avis, — règles de validation, c'est-à-dire la validation des informations logiques (par exemple la date d'échéance devrait être une date ultérieure), mais pas la validation syntaxique, et la réflexion de ces règles dans les avis d'erreur, Partie technique — systèmes d'échange physique à utiliser (services FTPC/X400 sur le réseau "ESCB-Net"); utilisation précise de ces systèmes, — aperçu technique du protocole d'échange, — définition du format d'échange (c'est-à-dire le "schéma XML").Functional part — functional details (logical exchange protocol, i.e. sequence of acknowledgements expected on sending of information, etc.), — logical data model, — structure of information to be exchanged, — contents (not formatting) of acknowledgements, — business validation rules, i.e. the validation of logical information (e.g. the maturity date should be a future date), but not syntax validation, and the reflection of these rules in error acknowledgements. Technical part — physical exchange systems to be used (FTPC/X400 services on the ESCB-net); exact use of these systems, — technical view of the exchange protocol, — exchange format definition (i.e. the XML Schema).
La prise de fonctions à partir d'ActionScript à Objective-C (lorsque vous comparez le code et la syntaxe ActionScript et Objective-C), Actionscript, nous avons la pratique fonction trace (), utilisée pour le débogage des applications.Taking up the post from ActionScript to Objective-C (where you compare the code and syntax Actionscript and Objective-C), Actionscript, we have the convenient trace () function, used for debugging applications.
Le Groupe des technologies appliquées (ATG) du CEFACT-ONU est chargé de créer et tenir à jour des structures de données à caractère commercial ou administratif du CEFACT-ONU en faisant appel à une technologie ou à une norme spécifique. Sa fonction est notamment de concevoir, d'assembler et de produire des solutions syntaxiques fondées sur les besoins commerciaux et/ou techniques émanant des groupes permanents du CEFACT-ONUThe UN/CEFACT Applied Technologies Group (ATG) is responsible for creating and maintaining UN/CEFACT trade, business and administration document structures based on a specific technology or standard, to include design, assembly and production of syntax specific solutions based on identified business and/or technical requirements from the permanent groups of UN/CEFACT
Showing page 1. Found 790669 sentences matching phrase "fonction syntaxique".Found in 59.248 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.