Translations into English:

  • there's no smoke without a fire   
  • there’s no smoke without fire   

Similar phrases in dictionary French English. (1)

il n'y a pas de fumée sans feu; no smoke without fire

Example sentences with "il n’y a pas de fumée sans feu", translation memory

Monsieur le Président, je ne suis pas d'accord avec l'abolition éventuelle du Registre national des armes à feu, parce que je crois qu'il est important, que l'on soit politiciens en Alberta, en Saskatchewan, à Montréal ou à Winnipeg, lorsqu'on se rend sur un lieu de crime ou à un théātre d'activités de quelque nature que ce soit, de savoir s'il y a des armes à feu ou pas dans le lieu oł on se rendSpeaker, I do not agree that we should abolish the national firearms registry, because I think it is important, whether we are a politician in Alberta, Saskatchewan, Montreal or Winnipeg, to know whether there are firearms at a crime scene or any other place
Et si vous voyez de la fumée là où il n' y a pas de village... c' est le feu d' un homme blanc qui fait cuire sa nourritureIf ever you see much smoke away from any village...... it is the white man' s fires, which are always too big
Une enquête réalisée par les consommateurs à partir de mai ‧ a montré que sur ‧ hôtels inspectés, ‧ % n'étaient pas sûrs en cas d'incendie en raison de déficiences dans la gestion (utilisation abusive des escaliers de secours en stockant des équipements d'entretien, portes coupe-feu bloquées, issues de secours fermées) et de déficiences structurelles (issues uniques sans protection, absence de compartiment contre le feu et la fumée, instructions incomplètes et peu clairesA consumer survey from May ‧ showed that ‧ % of ‧ hotels inspected were unsafe in the event of a fire, due to management faults (misuse of emergency stairwells for storing maintenance equipment, fire doors, fixed, open locking of emergency exit doors) and structural faults (single unprotected escape routes, lack of fire and smoke compartments, incomplete and unclear orientation/guidance systems
Toutes les solutions autres qu'un environnement à ‧ % sans tabac, y compris la ventilation, la filtration de l'air et la création de zones fumeurs désignées (qu'elles soient ou non équipées de systèmes de ventilation séparés) ont fait à maintes reprises la preuve de leur inefficacité et il existe quantité de données probantes, scientifiques ou autres, qui montrent que les solutions techniques ne protègent pas contre l'exposition à la fumée du tabacApproaches other than ‧ % smoke-free environments, including ventilation, air filtration and the use of designated smoking areas (whether with separate ventilation systems or not), have repeatedly been shown to be ineffective and there is conclusive evidence, scientific and otherwise, that engineering approaches do not protect against exposure to tobacco smoke
Tout d’abord il lui offre une cigarette. Sa main tremble. Il y a cette différence de race, il n’est pas blanc, il doit la surmonter, c’est pourquoi il tremble. Elle lui dit qu’elle ne fume pas, non merci.To begin with he offers her a cigarette. His hand is trembling. There’s the difference of race, he’s not white, he has to get the better of it, that’s why he’s trembling. She says she doesn’t smoke, no thanks.
Il y a de la fumée, mais du feu aussiA lot of smoke, but some fire
En Allemagne, on dit qu il n y a pas de fumée sans feuHaving seen the way you, Commissioner, deal with the Committee on Budgets and the temporary committee on the political challenges and Budget resources for the enlarged EU between ‧ and ‧, I can say that the Commission does too, calling ever more frequently for a Financial Perspective
Y a pas de fumée sans feuWhere there' s smoke, there' s fire, you know?
On a un proverbe en Angleterre: il n' y a pas de fumée sans feuThere' s a saying in England, " Where there' s smoke, there' s fire. "
L' idée est que les gens pensent qu' il n' y a pas de fumée sansThe general idea here is: most people believe that where there' s smoke
D'ailleurs, s'il y un feu, il n'y a pas assez de pression puisqu'il n'y a pas assez d'eauBesides, if there were a fire, there would not be enough pressure, as there is not enough water
Ces gens savent pour l'avoir vécu, les terribles tragédies qui peuvent se produire lorsque les armes à feu ne sont pas entreposées en lieu sūr ou tombent entre les mains d'enfants, lorsque en cas de violence familiale la police intervient sans savoir si des armes sont en jeu, ou lorsqu'il y a trafic illégal d'armes à feu et qu'il n'existe pas de systéme de contrōle adéquatThese are the people who have learned through painful experience the terrible tragedies that can occur when firearms are not safely stored, when firearms fall into the hands of children, when police are asked to deal with a domestic violence call and have no knowledge of whether firearms are at play or when an illegal firearms industry develops with inadequate controls in place
Si les écrans de fumée empêchent une bonne vision, ils sont également révélateurs du fait qu' il n' y a pas de fumée sans feuSmoke might get in people 's eyes but there is no smoke without fire
Monsieur le Président, le ministre de la Santé voudrait nous faire croire qu'il n'y a pas de fonds pour indemniser les victimes de l'hépatite C, mais, dans son portefeuille précédent, il n'a eu aucun mal à engager le gouvernement dans un vague programme d'enregistrement des armes à feu qui coūtera des centaines de millions de dollars et qui ne donnera aucun résultat tangible, un programme qui a déjà coūté beaucoup plus cher qu'on ne l'avait prévu initialement et dont on n'a pas encore vu les résultatsSpeaker, the Minister of Health would have us believe that there are no funds available to compensate hepatitis C victims, but in his previous portfolio he had no difficulty committing the government to a loopy firearms registration scheme that will cost hundreds of millions of dollars for no discernible benefit, a scheme that has already cost far more than his initial estimate with nothing yet to show for it
considérant qu'il n’existe pas de seuil au-dessous duquel l’exposition à la fumée de tabac secondaire serait sans danger, que tout citoyen a droit à un niveau élevé de protection de sa santé et doit être protégé contre l'exposition à la fumée de tabac secondaire, et que les enfants sont particulièrement vulnérables à la fumée de tabacwhereas there is no safe level of exposure to second-hand tobacco smoke; whereas everyone has the right to a high level of health protection and should be protected from such exposure, and whereas children are particularly vulnerable to tobacco pollution
n' y a pas de fumée sans feuWhere there' s smoke, there' s fire
" Il n' y a rien ici, pas de fumée, pas de feu, juste quelques personnes qui marchent "" Nothing going on down there, no smoke, no fire, just a couple of people walking around "
Les principaux messages diffusés devraient mettre l'accent sur les dommages causés par l'exposition à la fumée secondaire, sur le fait que l'élimination de la fumée à l'intérieur des locaux est la seule solution scientifiquement valable pour assurer une protection complète contre l'exposition à cette fumée, sur le droit de tous les travailleurs à une égale protection de la loi et sur le fait qu'il ne peut pas y avoir de compromis entre la santé et l'économie, car l'expérience montre dans un nombre croissant de pays que les environnements sans tabac sont profitables à la fois pour la santé et pour l'économieKey messages should focus on the harm caused by second-hand tobacco smoke exposure, the fact that elimination of smoke indoors is the only science-based solution to ensure complete protection from exposure, the right of all workers to be equally protected by law and the fact that there is no trade-off between health and economics, because experience in an increasing number of jurisdictions shows that smoke-free environments benefit both
Il n' y a pas de fumée sans feuWhere there' s smoke, there' s fire, you know
Il n' y pas de fumée sans feuThis is a classic " fruit of the poisoned tree " situation
Monsieur le Président, il n'y a pas de fumée sans feuSpeaker, where there is smoke there is fire
C est à vous et à nous qu il revient d exprimer ensemble cette conviction profonde qu il n y a pas de développement sans liberté, qu il n y a pas de paix sans liberté et qu il n y a pas de stabilité sans l État de droitIt is up to you and us together to express this deep-seated conviction that there is no development without freedom, there is no peace without freedom, and there is no stability without the rule of law
Ma remarque finale est que, en fonction de l' expérience et des informations que nous possédons tous-l' expérience de la Bosnie et les informations sur le Kosovo-il est assez évident que, aussi longtemps qu' il n' y a pas de cessez-le-feu, aussi longtemps que la violence ne s' arrêtera pas, il n' y aura aucune négociation politique significative et il y aura un flot constant de réfugiés et de personnes déplacéesMy final remark is that, on the basis of the experience and information that we all have-the experience of Bosnia and the information about Kosovo-it is quite clear that as long as there is no ceasefire, as long as the violence does not stop, there will be no meaningful political negotiations and there will be a continuous flow of refugees and displaced persons
Il n' y a pas de fumèe sans feuThere' s no smoke without fire
Showing page 1. Found 4756662 sentences matching phrase "il n’y a pas de fumée sans feu".Found in 870.575 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.