Translations into English:

  • every rose has its thorns   

Example sentences with "il n'y a pas de roses sans épines", translation memory

S'agissant du contrat conclu à distance par voie électronique et de l'inclusion du consommateur mobile face à la protection des attentes légitimes du professionnel, il conviendrait d'établir qu'il n'y a pas lieu de faire appel à la norme minimale de protection de la lex domicilii dès lors que le fournisseur fournit la preuve qu'il ne connaissait pas le lieu de résidence du consommateur, ou qu'il ne le connaissait pas sans que cela soit imputable à une imprudence de sa part, ou dès lors que cela était dû à une réticence du consommateur, ou en d'autres termes, lorsque cette méconnaissance était imputable au consommateur (ce qui ne surviendrait pas, par exemple, si le contrat avait été conclu par voie électronique et que le fournisseur n'avait pas donné la possibilité au consommateur de lui faire parvenir les éléments d'information relatifs à sa résidenceWith regard to contracts entered into remotely through electronic media and the inclusion of mobile consumers vis-à-vis the protection of the legitimate expectations of the business operator, it must be established that the minimum level of protection under the lex domicilii cannot be invoked if the supplier proves that he was unaware of the place of residence of the consumer, or that he was unaware of it without such unawareness being attributable to his negligence, or that it was a consequence of a holding back of information on the part of the consumer, i.e. if such unawareness is attributable to the consumer (which would not be the case, for example, if the supplier had not given the consumer the opportunity, in a contract concluded by electronic means, to send him data concerning his place of residence
{ y: i} Au même moment, Eugène préparait des échantillons{ y } { y: i} de sa matière corporelle supérieure pour que je puisse passer pour lui. { y } { y: i} Poches d' urine sur mesure{ y } { y: i} pour les nombreux tests de substance. { y } { y: i} Poches de sang digitales pour les contrôles de sécurité{ y } { y: i} et fioles avec d' autres traces. { y } { y: i} Tandis qu' Eugène me fournissait une nouvelle identité, { y } { y: i} je payais le loyer{ y } { y: i} et le maintenais dans le style auquel il était habitué. { y } { y: i} Eugène n' a jamais souffert de la discrimination routinière{ y } { y: i} d ' « utéro », « né par la foi », « Invalide » comme nous dirions. { y } { y: i} En tant que « Valide », « vitro », en « homme fait », { y } { y: i} il souffrait d' un autre poids. { y } { y: i} Le poids de la perfection. { y }At the same time, Eugene prepared samples of his own superior body matter so that I might pass for him.Customized urine patches for the frequent substance tests. Fingertips blood sachees for security checks and vials filled with other traces
Il y a lieu d’exempter les navires opérant entre des ports situés sur le territoire douanier de l’Union de l’obligation de transmission des renseignements visés dans les formulaires FAL, lorsque ces navires ne proviennent pas d’un port situé en dehors de ce territoire ou d’une zone franche soumise aux modalités de contrôle de type I au sens de la législation douanière, n’y font pas escale ou ne s’y rendent pas, sans préjudice des actes juridiques applicables de l’Union et des renseignements que les États membres peuvent exiger pour protéger l’ordre et la sécurité intérieurs et faire appliquer la législation en matière de douanes, de fiscalité, d’immigration, d’environnement ou de santéShips operating between ports situated in the customs territory of the Union should be exempt from the obligation to send the information referred to in the FAL forms, where the ships do not come from, call at or are headed towards a port situated outside that territory or a free zone subject to type I controls within the meaning of customs legislation, without prejudice to the applicable legal acts of the Union and the information Member States may request in order to protect internal order and security and to enforce customs, fiscal, immigration, environmental or sanitary laws
Tom Flanagan de l'Université de Calgary exprime trés bien cette vérité quand il dit: «Comme il n'y a pas d'imposition sans représentation, il y a peu de chances qu'il y ait une bonne représentation sans une imposition totale»Tom Flanagan from the University of Calgary stated this very well when he said: ``Just as you shouldn't have taxation without representation, nor are you likely to get good representation without full taxation''
Il a donc été jugé opportun de vérifier si les épines dorsales congelées de saumon relèvent de la définition du produit concerné, en particulier de la présentation Autres (notamment éviscérés sans tête), frais, réfrigérés ou congelés, la conclusion de ce réexamen pouvant avoir un effet rétroactif à compter de la date d’institution des mesures antidumping en causeTherefore, it was considered appropriate to examine whether frozen backbones of salmon fall within the definition of the product concerned, and in particular within the presentation Other (including gutted, head off), fresh, chilled or frozen, with the conclusion thereon possibly having retroactive effect as of the date of the imposition of the relevant anti-dumping measures
Sans énergie, il n' y pas de qualité de vie; sans énergie, il n' y a pas de productionWithout energy, there is no quality of life whatsoever; without energy, there is no production
Sans sécurité, il n y a pas de droits de l homme et sans droits de l homme, il n y a pas de sécuritéIn his preface to the EU Annual Report on Human Rights ‧, published on ‧ October, Jack Straw, Foreign Secretary of the UK, quoted Kofi Annan: 'we will not enjoy development without security, we will not enjoy security without development, and we will not enjoy either without respect for human rights. '
Il n'y a pas de rose sans épines.There are no roses without thorns.
Le troisième élément est sans doute plus politique, c est aussi un aspect que mon groupe politique a à c ur, le plaidoyer que certains font en faveur des réformes structurelles sans l accompagner d une stratégie de relance de la croissance n a que peu de chance d aboutir, car il n y a pas de réformes structurelles possibles sans véritable soutien de la croissanceGiven the rise in oil prices, this is an exogenous factor that we must take into account in our public finance strategies
S'il n'y a pas, ou peu, de création d'emplois sans croissance, il n'y aura pas de croissance sans investissements de qualitéThere is no, or hardly any, job creation without growth and there is no growth without quality investment
Il est incontestable que les épines dorsales de saumon n’entrent pas dans les types de présentation désignant les poissons entiers, éviscérés avec tête ou sans tête, ni dans aucun des types de présentation désignant des filets énumérés à l’article ‧er du règlement définitifIt is undisputed that salmon backbones do not fall within presentation types referring to the whole fish, gutted head on, gutted head-off, or any of the presentation types referring to fillets listed in Article ‧ of the definitive Regulation
Par conséquent, c' est une question qui, en vertu des Traités et du traité Euratom, relève de la compétence de la Commission; elle concerne, ou pourrait concerner, de nombreux citoyens qui ne sont pas exclusivement espagnols car il y a, dans cette zone et dans sa région, sans qu' il y ait aucun plan d' urgence, des centaines de milliers de citoyens européens provenant des quinze pays de l' Union, sans parler des nombreuses personnes qui viennent de l' extérieur pour profiter de la Costa del SolTherefore, under the Treaties and under the Euratom Treaty this issue falls within the competence of the Commission; it affects or may affect many citizens who are not just Spanish, because in this area and its surroundings-and there is no emergency plan in place-there are hundreds of thousands of European citizens from the fifteen countries of the Union as well as many people from outside, because this is the Costa del Sol
Mais voici ce que je tiens à demander à monsieur le commissaire: étant donné que la loi Helms-Burton ne s' applique que dans le cas de propriétés ayant appartenu à des ressortissants nord-américains et confisquées par le gouvernement de Castro sans verser une quelconque indemnisation, propriétés qui n' appartiendront plus maintenant à l' État cubain et seront transmises à un entrepreneur étranger qui les recevra sans verser lui non plus d' indemnité aux propriétaires légitimes de ces entreprises, la Commission pourrait-elle m' indiquer s' il existe déjà ou pas encore des cas concrets d' entreprises ou d' entrepreneurs de l' Union européenne qui aient été dénoncés auprès des tribunaux américains pour avoir encouru les interdictions de cette loi ou s' il s' agit plutôt d' une hypothèse théorique où il n' y a pas eu de cas concrets?But the question I should like to put to the Commissioner is this: since the Helms-Burton law applies only to cases involving property formerly owned by American subjects which was confiscated by the Castro government without payment of compensation, and is now passing out of the Cuban government 's control to be handed over to a foreign entrepreneur who likewise receives it without paying compensation to its rightful owners, can the Commission tell me whether or not any specific cases have so far arisen of European Union companies or individuals being referred to US courts because they come within the scope of the prohibitions contained in this law, or are we still confronting a theoretical situation in which no actual cases have occurred?
Monsieur le Président, si le gouvernement du Canada avait, à une certaine époque, soit il y a ‧ ans et non pas il y a ‧ ans, pris des dispositions appropriées pour s'assurer que nos voisins des États-Unis ne rejettent pas leurs eaux usées dans les Grands Lacs de faēon à polluer notre Saint-Laurent, qui est l'épine dorsale du développement québécois, on n'aurait pas le niveau de pollution qu'on connaīt aujourd'huiSpeaker, if, at some point in time-and I am talking about ‧ years ago, not ‧-the Government of Canada had taken appropriate measures to make sure our American neighbours did not dump their wastewater into the Great Lakes, thus polluting the St. Lawrence River, which is the backbone of Quebec's development, we would not have the pollution level that exists today
Il n'y a pas de raison pour laquelle, dans une société qui est parvenue au niveau général de richesse que la nôtre a atteint, le premier niveau de sécurité ne puisse pas être garanti à tous, sans mettre en péril la liberté de tous. (...) Il ne peut y avoir de doute qu'un minimum de nourriture, d'abri et de vêtements, suffisants pour préserver la santé et la capacité de travailler, peut être assuré à chacun.There is no reason why in a society which has reached the general level of wealth which ours has attained the first kind of security should not be guaranteed to all without endangering general freedom. (...) there can be no doubt that some minimum of food, shelter and clothing, sufficient to preserve health and the capacity to work, can be assured to everybody.
Monsieur le Commissaire, je conviens qu ' il n ' y a pas d ' union sans cohésion économique et sociale et qu ' il n ' y a pas de cohésion sans ressourcesCommissioner, I agree that there can be no union without economic and social cohesion, and that there can be no cohesion without means
Conformément à l’article ‧ ter du règlement (CE) no ‧/‧ de la Commission du ‧ décembre ‧ établissant des modalités supplémentaires de mise en œuvre de la quatrième phase du programme de travail visé à l’article ‧, paragraphe ‧, de la directive ‧/‧/CEE du Conseil, lorsqu’il y a des raisons manifestes de penser qu’une substance active n’a pas d’effets nocifs sur la santé humaine ou animale ou sur les eaux souterraines, ou d’influence inacceptable sur l’environnement, il y a lieu d’inscrire cette substance à l’annexe I de la directive ‧/‧/CEE sans consultation préalable de l’EFSAIn accordance with Article ‧b of Commission Regulation (EC) No ‧/‧ of ‧ December ‧ laying down further detailed rules for the implementation of the fourth stage of the programme of work referred to in Article ‧ of Council Directive ‧/‧/EEC, where there are clear indications that it might be expected that an active substance does not have any harmful effects on human or animal health or on groundwater or any unacceptable influence on the environment, that substance is to be included in Annex I to Directive ‧/‧/EEC without EFSA having been consulted previously
L' énumération des paramètres est la suivante, sans ordre hiérarchique: ne pas entraver la recherche, en raison du supplément de bien-être qu' elle peut apporter à l' homme, ainsi que le confirment les fulgurants progrès de la médecine depuis la révolution pasteurienne; ne pas handicaper nos industries de pointe, notamment dans l' essentiel secteur pharmaceutique, où tout médicament est d'abord de la matière grise; ne pas toucher au droit historique du paysan de réutiliser les produits de sa terre; ne pas toucher au sacré, sans lequel il n' y a pas de société, et le sacré c' est le vivant; ne pas infliger de souffrances inutiles aux animauxThe list of parameters is as follows, in no particular order: not to hinder research, because of the improved well-being it can bring to mankind, as has been confirmed by the terrific progress achieved in the field of medicine since the Pasteur revolution; not to handicap our high-tech industries, in particular the pharmaceutical industry, where all drugs are the product of grey matter; not to withdraw the traditional right of the small farmer to re-use the products of his land; not to interfere with what is sacred, for without these things there is no society and because life is sacred; not to inflict needless suffering on animals
Sans effort permanent et intense dans ces domaines, il n' y a pas de compétitivité et sans compétitivité, il n' y a pas de création d' emploisWithout a constant and intense effort in these fields there will be no competitiveness and a lack of competitiveness means no new jobs will be created
C est à vous et à nous qu il revient d exprimer ensemble cette conviction profonde qu il n y a pas de développement sans liberté, qu il n y a pas de paix sans liberté et qu il n y a pas de stabilité sans l État de droitIt is up to you and us together to express this deep-seated conviction that there is no development without freedom, there is no peace without freedom, and there is no stability without the rule of law
Il n' y a pas de commissaires de première et de deuxième catégorie, il y a des commissaires qui ont un portefeuille et il peut y avoir des commissaires sans portefeuille, ce qui ne veut pas dire que leurs tâches soient moins importantesThere are no first and second class commissioners, there are commissioners who have an assigned portfolio and there may be commissioners who do not have an assigned portfolio, which does not mean that their remit is less important
Il est arrivé à hauteur d’un de ces kiosques à journaux et il a disparu un instant. Je me suis lancé à sa poursuite et ila fallu seulement dix secondes pour arriver au kiosque. Il a dű m’entendre courir, mais, curieusement, ila pas reparu. Quand je suis arrivé au kiosque ily avait personne, la rue était vide. Il ne pouvait pas aller à une porte d’immeuble sans que je le voie.He came to one of those newspaper kiosks and for a moment moved out of sight. I ran after him. It only took me ten seconds to reach the kiosk, and he must have heard me running, but the strange thing was he never appeared again. I reached the kiosk. There wasn’t anybody there. The street was empty. He couldn’t have reached a doorway without my seeing him.
Puisque la présente enquête de réexamen se limite à la clarification de la définition du produit et que les épines dorsales de saumon n’étaient pas couvertes par l’enquête initiale, ni visées par la mesure antidumping qui en a découlé, il est jugé opportun d’appliquer ces conclusions à compter de la date d’entrée en vigueur du règlement définitif, y compris à toutes les importations soumises à des droits provisoiresSince the present review investigation is limited to the clarification of the product scope and since salmon backbones were not covered by the original investigation and the consequent anti-dumping measure, it is considered appropriate that the findings be applied from the date of the entry into force of the definitive Regulation, including any imports subject to provisional duties
Enfin, Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, il n' y a pas de réelle convergence sans emploi et il n' y a pas de cohésion économique et sociale sans solidarité et sans effort collectif économique et socialFinally, Mr President, Mr President-in-Office of the Council, there is no real convergence without employment and there is no economic and social cohesion without solidarity and without collective economic and social effort
Sans concertation, il n' y a pas de dynamisme; sans dynamisme, il n' y a pas d' impulsion suffisante visant au développementWithout joint action there can be no dynamism, and without dynamism there will not be sufficient drive for development
Showing page 1. Found 4753259 sentences matching phrase "il n'y a pas de roses sans épines".Found in 799.969 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.