Translations into Faroese:

  • kanska  (Adverb  )

Example sentences with "'s dòcha", translation memory

Do bhrìgh ' s gun do gheall gach Ball Stàite , ann an co-luib ris na Dùthchannan Aonaichte , gum brosnaicheadh iad uile-spèis agus aire do chòirichean agus saorsa an t-sluaigh ,Limaríkini hava skyldubundið seg til , í samvinnu við Sameindu Tjóðirnar , at virka fyri at fáa framt , at mannarættindini og undirstøðilig frælsisrættindi verða alment vird og hildin .
' S e còir nan uile compàirt a bhith aca ann am beatha chultarail an coimhearsnachd fhein , a bhith sòlasach anns na h-ealain is roinn a bhith aca anns gach maitheas a shruthas bho gach adhartas saidheansail .Øll hava rætt til frítt at taka lut í mentanarlívi í samfelagnum , at njæta list og eiga lut í framburði vísinda og ágæðum teirra .
Do bhrìgh ' s gun do dh ' adhbharaich a bhith a ' cur còirichean dhaoine ann an suarachas gnìomhan borba a shàraich cogaisean , a bhith air an cleachdadh , agus gum bheil an latha air teachd anns am bi saor-labhartas , saor chreideamh agus saorsa bho eagal agus dìth air a ghairm mar àrd-mhiann an t-sluaigh choitcheann ,Har sum mannarættindini hava verið fyri vanbýti og vanvirðing , hevur tað havt við sær ræðuliga r gerðir , sum hava skakað samvitsku mannaættarinnar , og ein heimskipan , har sum fólk nýtur talu- og trúarfrælsi og frælsi frá ótta og neyð , hevur verið boðað sum menniskjunar hægsta mið og mál .
Do bhrìgh ' s gu bheil e air aideachadh gu bheil dualchas nàdarra agus còirichean neo-sgaraichte uile bhuill a ' chinne-daonna na stèidh airson saorsa , ceartas agus sìth an t-saoghail ,Tað verður at viðurkenna , at menniskjuni er virðing íborin , og at allir limir mannaættarinnar eiga somu ómissiligu rættindi , og hetta er støðið undir frælsi , rættvísi og friði í heiminum .
Do bhrìgh ' s gu bheil e uile do-sheachanta feumail - mas e nach bi an duine air a cho-èigneachadh mu dheireadh gu ceannairc a dhèanamh an aghaidh ain-tighearnas agus fòirneart gum bi còirichean an duine air an dìon tro riaghladh an lagha ,Tað varðar almikið um , mannarættindi verða vard við lógum , um fólk ikki skal verða noytt til sum evstu ráð at taka til uppreistur móti harðræði og kúgan .
Tha gach uile dhuine air a bhreth saor agus co-ionnan ann an urram ' s ann an còirichean .Øll menniskju eru fødd fræls og jøvn til virðingar og mannarættindi .
Tha còir aig gach neach a tha anns an obair air tuarasdal freagarrach a bheireadh dha fhein ' s dha theaghlach bi-beò a bhiodh a-rèir luach agus inbhe an duine eadhon ged a dh ' fheumte leasachadh a dhèanamh tro mheadhanan eile airson dìon sòisealta a bhith aige .Ein og hvør , sum arebeiðir , hevur r ætt til rættvísa og hæskandi samsýning , ið tryggjar honum og hansara eina mannsømiliga tilveru , og harumframt um neyðugt aðra almenna vernd .
Tha e na chòir aig gach neach saorsa smuain , saorsa cogais agus saorsa creidimh a bhith aige ; tha a ' chòir seo a ' gabhail a-steach saorsa airson a chreidimh ' s a chreud atharrachadh , na aonar neo ann an còmhlan dhaoine eile ann am follais neo gu dìomhair agus am foillseachadh tre theagasg , tre aoradh agus tre bhith gan cleachdadh .Øll hava rætt til hugsanar- , samvitsku- og trúarfrælsi . Hesi rættur fatar eisini um frælsi at skifta átrúnað ella trúgv , og frælsi til a nnaðhvørt einsamallur ella í felag við onnur og alment ella einskilt at inna trúgv sína í frálæru , tilbiðing , gudstænastu og halgihaldi .
' S e an teaghlach aonad nàdarra agus bunaiteach gach sluaigh agus mar sin airidh air a bhith air a dhìon leis an t-sluagh agus an Stàit .Húskið er tann natúrliga frumeindin í samfelagnum og hevur rætt til vernd av samfelag og landi .
Do bhrìgh ' s gu bheil tuigse choitchean n a thaobh còirichean agus saorsaidhean uile gu lèir do-sheachanta airson an gealladh seo a thoirt gu buil ,Tað at allir partar skilja hesi rættindi og frælsi er fremsta treytin fyri , at henda skylda verður framd út í æsur .
Do bhrìgh ' s gu bheil e do-sheachanta feumail cleamhnasan càirdeil a stèidheachadh eadar dùthchannan ,Tað varðar almikið um at elva og stimbra vinalag tióðanna millum .
' S e còir gach neach a bhith ri obair , ri saorsa airson obair a thaghadh , ri cùmhnantan obrach a tha ceart agus fàbharach agus ri dìon an aghaidh a bhith gun obair .Øll eiga rætt til arbeiði , til frítt at velja starv , til rættvís og hæskandi arbeiðslíkindi og til vernd fyri arbeiðsloysi .
Do bhrìgh ' s gun do chuir sluagh nan Dùthchannan Aonaichte an creideamh as ùr ann an còirichean fhear is mhnathan agus mar an ceudna gun do chuir iad romhpa adhartas sòisealta agus ìrean beatha nas fhèarr ann am barrachd saorsa a dhaingneachadh ,Í sáttmáala sínum hava Sameindu Tjóðirnar av nýggjum váttað trúgv sína á undirstøðulig mannarættindi , á sóma menniskjans og virði , og á javnrættindi fyri kvinnur og menn , og tær hava rátt av at fremja framburð í almannamálum og bøta um lívskor manna í alt meiri frælsi .
' S e còir neach sam bith co-phàirt a ghabhail ann an riaghaltas a dhùthcha gu pearsanta neo tro thaghadh riochdairean .Øll hava rætt til at taka lut í stjærn lands síns , annaðhvørt beinleiðis ella gjøgnum frítt vald umboð .
Showing page 1. Found 14 sentences matching phrase "'s dòcha".Found in 2.739 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.