Translations into Low German:

  • e 

Example sentences with "e", translation memory

\\ xD‧ \\ xA‧ \\ xD‧ \\ x‧E \\ xD‧ \\ xA‧ \\ xD‧ \\ xA‧ \\ xD‧ \\ x‧ \\ xD‧ \\ x‧DAll Adressaten
אפשר עקיפה (ClassifyOverride) האם לאפשר למשתמשים לעקוף את הסיווג בהדפסות. אם האפשרות נבחרת, משתמשים יוכלו להגביל את עמודי הכותרת לפני או אחרי העבודה, ולשנות את הסיווג של העבודה, אך הם לא יוכלו לבטל לגמרי את הסיווג או את הכותרות. ברירת המחדל היא לא. Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etcÖvergahn tolaten (ClassifyOverride) Leggt fast, wat Brukers de Schuulstoop övergahn dörvt. Wenn anmaakt, köönt Brukers de Scheedsieden ok bloots vör oder na en Opgaav drucken laten un de Schuulstoop ännern, man se köönt nich heel ahn Scheedsieden oder Schuulstoop drucken. Standardwies is dat utmaakt. Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etc
משתמש root מרוחק (RemoteRoot) שם המשתמש הניתן לגישות לא מאומתות ממערכות מרוחקות. ברירת המחדל היא " remroot ". דוגמה: remroot Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etcFeern Plegernaam (RemoteRoot) De Naam vun den Bruker, de vun anner Reekners ahn Identiteetprööv togriepen kann. Standardwies " remroot ". Bispill: " remroot " Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etc
מחלקות משתמעות (ImplicitClasses) האם להשתמש במחלקות משתמעות. מחלקות מדפסות יכולות להיות מצויינות מפורשות בקובץ classes. conf, או שהן יכולות להיות מבוססות בצורה משתמעת על המדפסות הזמינות ברשת המקומית, או שילוב של שתי הדרכים. כאשר אפשרות זו נבחרת, מדפסות ברשת המקומית בעלות אותו שם (לדוגמה Acme-LaserPrint-‧) יאוגדו יחד בתוך מחלקה בעלת אותו שם. דבר זה מאפשר לך להגדיר מספר תורים עודפים על גבי הרשת המקומית ללא קשיים ניהוליים רבים. אם משתמש שולח עבודה למדפסת Acme-LaserPrint-‧, העבודה תלך אל התור הזמין הראשון. אפשרות זו פועלת כברירת מחדל. Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etcAnnahmen Klassen (ImplicitClasses) Leggt fast, wat Klassen annahmen warrt. Druckerklassen köönt binnen de Datei " classes. conf " oder över ehren Naam in' t Nettwark angeven warrn, oder ok beed. Wenn anmaakt, warrt Druckers in' t Nettwark, de den sülven Naam hebbt (t. B. Acme-LaserPrint-‧), in en Klass mit den sülven Naam tosamenfaat. So kannst Du op eenfache Oort in en LAN mehr Opgavenregen opstellen. Wenn en Bruker denn en Opgaav na Acme-Laserprint-‧ sendt, warrt se vun de eerste verföögbore Reeg opnahmen. Standardwies anmaakt. Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etc
נקה עבודות באופן אוטומטי (AutoPurgeJobs) ניקוי אוטומטי של עבודות כאשר אין בהן צורך, וזאת לשם שמירה על מכסות. ברירת המחדל היא לא. Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etcOpgaven automaatsch wegdoon (AutoPurgeJobs) Opgaven automaatsch wegdoon, wenn se nich för dat Utreken vun Bruukgrenzen bruukt warrt. Standardwies warrt se nich wegdaan. Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etc
עיון-אפשר/דחה (BrowseAllow/BrowseDeny) אפשר (BrowseAllow): ציון תבנית כתובות עבורה יש לאפשר חפיסות דפדפן נכנסות. ברירת המחדל היא לאפשר חפיסות מכל הכתובות. דחה (BrowseDeny): ציון תבנית כתובות עבורה יש לדחות חפיסות דפדפן נכנסות. ברירת המחדל היא לא לדחות חפיסות מאף כתובת. שתי הגדרות אלה מקבלות את ציוני הכתובות הבאים: All None *. domain. com. domain. com host. domain. com nnn. * nnn. nnn. * nnn. nnn. nnn. * nnn. nnn. nnn. nnn nnn. nnn. nnn. nnn/mm nnn. nnn. nnn. nnn/mmm. mmm. mmm. mmm הגבלות שמות המארחים/שמות המתחמים יפעלו רק אם אפשרות חיפושי שמות המארח פועלת. Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etcDruckersöök verlöven/torüchwiesen (BrowseAllow/BrowseDeny) Verlöven: gifft en Adressmask an, över de Druckersöök-Paketen rinkamen dörvt. Standardwies warrt Paketen vun all Adressen tolaten. Torüchwiesen: gifft en Adressmask an, över de keen Druckersöök-Paketen rinkamen dörvt. Standardwies warrt vun keen Adress Paketen torüchwiest. " Verlöven " un " Torüchwiesen " bruukt disse Schriefwiesen för Adressen. All None *. domain. com. domain. com host. domain. com nnn. * nnn. nnn. * nnn. nnn. nnn. * nnn. nnn. nnn. nnn nnn. nnn. nnn. nnn/mm nnn. nnn. nnn. nnn/mmm. mmm. mmm. mmm De Ingrenzen för Reekner-/Domäännaams funkscheneert bloots, wenn Du dat Nakieken vun Reeknernaams anmaakt hest! Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etc
מנהל קבצים (לדוגמה konsole-e mc % mDateipleger (t. B. konsole-e mc % m
\\ xD‧ \\ xA‧ \\ xD‧ \\ x‧E \\ xD‧ \\ xA‧ \\ xD‧ \\ xA‧ \\ xD‧ \\ x‧ \\ xD‧ \\ x‧DAdressaat utsöken
כתובות עיון (BrowseAddress) ציון כתובת שידור שייעשה בה שימוש. כברירת מחדל, נשלח מידע עיון לכל הממשקים הפעילים. שים לב: HP-UX ‧. ‧ וגירסאות מוקדמות יותר לא מטפלים בשידור כהלכה, אלא אם כן יש לך תבנית רשת מסיווג C, B, A או D (כלומר, ללא תמיכה ב־ CIDR). דוגמה: x. y. z. ‧, x. y. ‧. ‧ Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etcDruckersöök-Adress (BrowseAddress) Gifft de rundroop-Adress an, de bruukt warrn schall. Standardwies warrt Druckersöök-Informatschonen na all aktive Nettwark-Koppelsteden sendt. Beacht: HP-UX ‧. ‧ un fröher Verschonen kummt mit Rundroop-Adressen bloots torecht, wenn Du en Nettmask vun de Klass A, B, C oder D hest (d. h. keen CIDR-Ünnerstütten). Bispill: x. y. z. ‧, x. y. ‧. ‧ Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etc
מטמון RIPCache) RIP) כמות הזיכרון שכל RIP ישתמש בה לשמירת מפות סיביות במטמון. הערך יכול להיות כל מספר ממשי, ולאחריו " k " עבור קילו־ בתים, " m " עבור מגה־ בתים, " g " עבור ג' יגה־ בתים, או " t " עבור מרצפות (מרצפת אחת = ‧x‧ פיקסלים). ברירת המחדל היא " ‧m " (שמונה מגה־ בתים). דוגמה: ‧m Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etcRIP-Twischenspieker (RIPCache) De Spiekermengde, de elkeen RIP (" Raster Image Processor ") för dat Twischenspiekern vun Bitmaps bruken schall. De Weert kann jichtenseen Tall wesen, achteran mutt en " k " för Kilobytes, " m " för Megabytes, " g " för Gigabytes, oder " t " för " tiles " (=" Kacheln ", ‧x‧ Pixels) stahn. Vörinstellt is " ‧m " Bispill: ‧m Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etc
\\ xD‧ \\ xA‧ \\ xD‧ \\ x‧E \\ xD‧ \\ xA‧ \\ xD‧ \\ xA‧ \\ xD‧ \\ x‧ \\ xD‧ \\ x‧DSkript wegdoon
מספר מירבי של עבודות למשתמש (MaxJobsPerUser) הנחיה זו קובעת את המספר המירבי של עבודות פעילות שיהיה מותר עבור כל משתמש. ברגע שמשתמש יגיע למגבלה זו, עבודות חדשות יידחו עד שאחת העבודות הפעילות תושלם, תיעצר או תבוטל. הגדרת ערך זה ל־ ‧ מבטלת אפשרות זו. ברירת המחדל היא ‧ (ללא הגבלה). Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etcMaximaaltall Opgaven per Bruker (MaxJobsPerUser) Disse Instellen leggt de Maximaaltall vun aktive Opgaven fast, de för elk Bruker verlöövt is. Wenn en Bruker an disse Grenz anlangt, warrt keen niege Opgaven annahmen, ehr nich en vun de aktive Opgaven beendt, anhollen oder afbraken wöör. " ‧ " bedüüdt keen Grenz un is de Vörinstellen. Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etc
הסתר חברים משתמעים (HideImplicitMembers) האם להציג את החברים של מחלקה משתמעת. כאשר אפשרות זו נבחרת, כל המדפסות המרוחקות שמהוות חלק ממחלקה משתמעת יוסתרו מעיני המשתמש, שיראה במקרה זה תור אחד בלבד, וזאת למרות שיהיו תורים רבים שתומכים במחלקה המשתמעת. אפשרות זו פועלת כברירת מחדל. Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etcAnnahmen Liddmaten versteken (HideImplicitMembers) Leggt fast, wat de Liddmaten vun en annahmen Klass wiest warrt. Wenn anmaakt, warrt all Druckers versteken, de Deel vun en annahmen Klass sünd. Brukers seht denn bloots en enkelte Opgavenreeg, ok wenn de Klass mehr Regen tohöört. Standardwies anmaakt. Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etc
הזמן המוקצב לשמירה כפעיל (KeepAliveTimeout) משך הזמן (בשניות) לפני שחיבורי Keep-Alive ייסגרו באופן אוטומטי. ברירת המחדל היא ‧ שניות. דוגמה: ‧ Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etcTietgrenz för' t Apenhollen (KeepAliveTimeout) De Tietgrenz (in Sekunnen), na de apenhollen Verbinnen automaatsch tomaakt warrt. Vörinstellt is ‧ Sekunnen. Bispill: ‧ Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etc
רישום גישות (AccessLog) קובץ רישום הגישות. אם ערך זה לא מתחיל בקידומת/, השרת יניח שהמיקום הינו יחסי ל־ ServerRoot. כברירת מחדל, ערך זה מוגדר ל ־ " var/log/cups/access_ log/". באפשרותך גם להשתמש בשם המיוחד syslog כדי לשלוח את הפלט אל קובץ הרישום של המערכת או אל תהליך הרקע של רישום המערכת. דוגמה: var/log/cups/access_ log/Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etcTogriep-Logbook (AccessLog) De Datei för dat Logbook över Togriepen. Wenn dat nich mit en "/" anfangt, warrt dat relativ to de Serverwörtel anwendt. Standardwies op "/var/log/cups/access_ log " sett. Bispill:/var/log/cups/access_ log Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etc
פרוטוקולי עיון (BrowseProtocols) אילו פרוטוקולים ישמשו לעיון. הערך יכול להיות כל אחת מבין האפשרויות הבאות, מופרדות באמצעות רווח ו/או פסיקים: הכל-השתמש בכל הפרוטוקולים הנתמכים. cups-השתמש בפרוטוקול העיון של CUPS. slp-השתמש בפרוטוקול SLPv‧ ברירת המחדל היא cups. שים לב: אם אתה בוחר להשתמש ב־ SLPv‧, מומלץ בחום שיהיה לך לפחות סוכן מדריך (DA) אחד של SLP ברשת שלך. אחרת, עידכוני עיון עשויים לארוך מספר רב של שניות, במהלכן המתזמן לא ישיב לבקשות מלקוחות. Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etcDruckersöök-Protokollen (BrowseProtocols) Leggt fast, över welk Protokollen na Druckers söcht warrt. Kann elkeen vun disse Weerten wesen (optrennt dör Kommas un/oder Leertekens): all-All ünnerstütt Protokollen bruken. cups-Dat CUPS-Druckersöökprotokoll bruken. slp-Dat SLPv‧-Protokoll bruken. Vörinstellt is cups. Beacht bitte: Wenn Du SLPv‧ bruukst, schullst Du redig tominnst een SLP-Ornerhölper binnen Dien Nettwark hebben. Anners köönt Opfrischen en hele Reeg Sekunnen duern, wielt de de Opgavenplaner nich op Clientanfragen antert. Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etc
עיון-נתב (BrowseRelay) ניתוב חפיסות דפדפן מכתובת/רשת אחת לאחרת. דוגמה: src-address dest-address Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etcDruckersöök wiederledden (BrowseRelay) Leddt Druckersöök-Paketen vun een Adress/Nettwark na en anner wieder. Bispill: Born-Adress Teel-Adress Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etc
\\ xD‧ \\ xA‧ \\ xD‧ \\ x‧E \\ xD‧ \\ xA‧ \\ xD‧ \\ xA‧ \\ xD‧ \\ x‧ \\ xD‧ \\ x‧DAdressaten utsöken
קבצים של השרת (ServerRoot) תיקיית השורש של המתזמן. כברירת מחדל, זוהי הספרייה etc/cups/. דוגמה: etc/cups/Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etcServerdateien (ServerRoot) De Wörtelorner för den Opgavenplaner. Standardwies/etc/cups. Bispill:/etc/cups Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etc
האזן (Port/Listen) יציאות/כתובות להן יש להאזין. יציאת ברירת המחדל, ‧, שמורה לפרוטוקול ההדפסה האינטרנטי (IPP), וזו היציאה שנעשה בה שימוש כאן. יכולות להיות לך מספר שורות כאלה, וזאת על מנת להאזין ליותר מיציאה או כתובת אחת, או על מנת להגביל את הגישה. שים לב: לרוע המזל, רוב דפדפני האינטרנט לא תומכים בשידרוגי TLS או HTTP להצפנה. אם אתה רוצה תמיכה בהצפנה מבוססת web, כנראה שתצטרך להאזין ליציאה ‧ (היציאה של " HTTPS "). דוגמה: ‧, myhost: ‧, ‧. ‧. ‧. ‧: ‧ Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etcLuurport (Port/Listen) Porten/Adressen, an de op Opgaven luurt warrt. De Standardport ‧ is för dat Internet-Druckprotokoll IPP (" Internet Printing Protocol ") reserveert un warrt hier standardwies bruukt. Wenn Du CUPS an mehr as een Port/Adress luern laten oder den Togriep ingrenzen wullt, kannst Du mehr as een Reeg ingeven. Beacht bitte: De mehrsten Nettkiekers ünnerstütt TLS oder HTTP-Verwiedern för' t Verslöteln nich. Wenn Du Verslöteln över dat Nett ünnerstütten wullt, muttst Du wohrschienlich ok an Port ‧ (de " HTTPS "-Port) luern. Bispill: ‧, mienreekner: ‧, ‧. ‧. ‧. ‧: ‧ Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etc
שפה ברירת מחדל (DefaultLanguage) שפת ברירת המחדל, אם הדפדפן לא מציין שפה. אם לא מצוינת שפה, ייעשה שימוש בהגדרות האזוריות הנוכחיות. דוגמה: he Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etcStandardspraak (DefaultLanguage) De Standardspraak, wenn de Nettkieker keen angifft. Wenn nich angeven, warrt de aktuelle locale-Instellen bruukt. Bispill: en Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etc
יציאה ערך היציאה שתהליך הרקע של CUPS יאזין לה. ברירת המחדל היא ‧. Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etcPort De Port, an de de CUPS-Dämoon op niege Opgaven luurt. Vörinstellt is ‧. Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etc
שמור פעיל (KeepAlive) האם להשתמש באפשרות החיבור Keep-Alive. ברירת המחדל היא כן. דוגמה: כן Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etcVerbinnen apen hollen (KeepAlive) Leggt fast, wat Verbinnen apen hollen warrn köönt. Standardwies köönt se dat. Bispill: An Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etc
מפתח הצפנה (ServerKey) קובץ לקריאה אשר מכיל את המפתח של השרת. ברירת המחדל היא " etc/cups/ssl/server. key ". דוגמה: etc/cups/ssl/server. key/Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etcServer-Slötel (ServerKey) De Datei, de den Slötel för den Server bargt. Vörinstellt is "/etc/cups/ssl/server. key ". Bispill:/etc/cups/ssl/server. key Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etc
הפונקציה () EXP מחזירה את הערך של e (הבסיס של לוגריתמים טבעיים) בחזקת xDe Funkschoon EXP () gifft den Weert vun e (den natürlichen Logaritmus sien Basis) hooch x torüch
Showing page 1. Found 85 sentences matching phrase "e".Found in 1.115 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.