Translations into English:

  • marion   

Similar phrases in dictionary Hungarian English. (43)

Alma Maria Mahler-WerfelAlma Mahler-Werfel
Anna Maria PertlAnna Maria Mozart
életben maradsurvive
épen maradstand
Gimbutas MarijaMarija Gimbutas
IV. Mar DinkhaMar Dinkha IV
La Manga del Mar MenorLa Manga
marbite; ; mill; sting
maradremain; stay; ; tarry; abide; bide; dwell; leave; linger; remains; rest; stick
maratetch; cauterize
marek-féle betegségmarek's disease
marek-féle betegség vírusamarek's disease virus
mari
Mari ElMari El
Maria José portugál infánsnőInfanta Maria Josepha of Portugal
Maria TodorovaMaria Todorova
Maria von VetseraBaroness Mary Vetsera
MariánMarian
Marie Angélique de Scoraille de RoussilleAngélique de Fontanges
Marie Ennemond Camille JordanCamille Jordan
Marie NMarija Naumova
Marie SteinerMarie Steiner-von Sivers
Marija Alekszandrovna BlankMaria Alexandrovna Blank
Marija Nyikolajevna Romanova orosz nagyhercegnőGrand Duchess Maria Nikolaievna
Marija SarapovaMaria Sharapova
Marika
marimbamarimba
Mario BožićMario Božić
markmark
Mark FistricMark Fistric
Market Garden hadműveletOperation Market Garden
marokpalm; handful; hand
marokenMoroccan leather; ; morocco; morocco leather
mart
Marvel HősökMarvel Heroes
Marvel-univerzumMarvel Universe
Odzava MariaMaria Ozawa
publius vergilius marovirgil
publius vergilius maro#aeneisaeneid
Robin és MarianRobin and Marian
Rökk MarikaMarika Rökk
Santa Maria Donna Regina NuovaSanta Donna Regina Nuova
Santa Maria Donna Regina VecchiaSanta Maria Donna Regina Vecchia

Example sentences with "marion", translation memory

add example
A ‧. január ‧-je előtt kibocsátott olyan forgalomképes eszközök, amelyeket egy EGT-n vagy nem EGT G‧ országon kívül letelepedett jogalany bocsátott ki, de egy EGT-n belüli jogalany garantál, ‧. december ‧-ig elfogadhatók maradnak, amennyiben azok megfelelnek az egyéb alkalmassági feltételeknek és a ‧.‧.‧. szakaszban a garanciavállalók tekintetében előírt követelményeknek; ezen időpontot követően nem elfogadhatókMarketable assets issued before ‧ January ‧ by an entity not established in the EEA or in one of the non-EEA G‧ countries, but guaranteed by an entity established in the EEA, remain eligible until ‧ December ‧, provided they fulfil the other eligibility criteria and the requirements applicable to guarantees as set out in Section ‧.‧.‧, and become ineligible after that date
Különösen a ‧. cikk bekezdésének pontosításai üdvözlendők, melyek biztosítják, hogy az új tárgyalások során a létező megállapodások érvényben maradnakThe clarifications in Article ‧ are particularly welcome here, since they ensure that existing arrangements continue to have effect during the negotiations
És ha egy kijárat felé venné az irányt, vissza se akarjon jönni, mert, akkor magára maradtWhoa.Now, if you should decide to head for an exit, don' t bother comin ' back, because, uh, you' il be on your own
Így tudod őt a markodban tartaniAnd that' s the way you keep her, right under your thumb
Némelyik hibánk velünk marad...Some mistakes we must carry with us...
Felszólal Miloslav Ransdorf, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Nigel Farage, a(z) EFD képviselőcsoport nevében, José Manuel Barroso, Andreas Mölzer, független, Jan Fischer, Zuzana Roithová, Edite Estrela, Bairbre de Brún, Mario Mauro, Jiří Havel és Joe HigginsThe following spoke: Miloslav Ransdorf, on behalf of the GUE/NGL Group, Nigel Farage, on behalf of the EFD Group, José Manuel Barroso, Andreas Mölzer, Non-attached Member, Jan Fischer, Zuzana Roithová, Edite Estrela, Bairbre de Brún, Mario Mauro, Jiří Havel and Joe Higgins
Az éves inflációs ráták valószínűleg jóval az árstabilitással összeegyeztethető szint felett maradnak, a monetáris aggregátumok pedig változatlanul erőteljes ütemben bővülnek, a banki hitelkínálatban egyelőre nem mutatkoznak a jelentős szűkülés jeleiAnnual inflation rates are likely to remain well above levels consistent with price stability, and monetary aggregates continue to grow vigorously, with so far no signs of significant constraints on bank loan supply
Walter!- Mark!I love that dude
Nem sok maradt belőle.Not much left."
Abszorpció A Fentanyl-ratiopharm első felhelyezését követően a szérum fentanil koncentráció fokozatosan nő, és ‧ óra múlva kiegyenlítődik, majd ezen a szinten marad a ‧ órás kezelési periódus hátralévő részébenAbsorption After the first application of Fentanyl-ratiopharm, serum fentanyl concentrations increase gradually, generally levelling off between ‧ and ‧ hours, and remaining relatively constant for the remainder of the ‧-hour application period
Egyetlen szó sem adódott hozzá vagy maradt ki.Not a single word has been added or left out.
A rakéták mindegyike tíz darab, egyenként négyszáz kilotonnás Mark 5-ös robbanófejet tartalmazott.A total of two hundred forty warheads with a total net yield of 96 megatons.
Egydolláros kölcsöndíj esetén maga zsebre tett százhuszonöt darab ezrest úgy, hogy az alaptőkéje érintetlen marad.At a dollar a rental you take one hundred and twenty-five grand and you still have your capital.
De akkor is nyitva marad az a kérdés - és ez a kérdés nagyon fontos -, hogy milyen módon fogjuk megoldani azt, hogy a kívánt projektek végrehajtásához szükséges tőke rendelkezésre álljon.The question then remains - and it is a very important question - as to how we ensure that the necessary capital is made available to implement the required projects.
Ha csak egy percig is haboztam volna, nem maradt volna mit kilőnünk."Had I hesitated a moment, there would have been none left to fire."
A helyettesítővel nem rendelkező technológia alapvető marad mindaddig, amíg a technológiára legalább egy érvényes szellemi tulajdonjog vonatkozikA technology for which there are no substitutes, remains essential as long as the technology is covered by at least one valid intellectual property right
Automatikusan a markomba csúszott a pisztolyom.A gun slid into my hand all by itself.
ösztönzi, hogy a közös stratégia részeként megfelelő finanszírozáson keresztül és a politikai függetlenség szavatolása mellett politikai teret teremtsenek az emberek közötti valódi és hatékony párbeszéd számára, és hozzon létre olyan mechanizmusokat, amelyek keretében a civil társadalom és a nem állami szereplők hozzájárulhatnak a kormányzati döntéshozatali folyamatokhoz, és a kormányok elszámoltathatók maradnak az emberekkel szembenEncourages the setting up, as part of the joint strategy, of political space for a genuine and effective people-to-people dialogue, through appropriate funding and guarantees for political independence, and the establishment of mechanisms through which civil society and non-state actors can provide input into the governmental decision-making processes, and can hold authorities accountable vis-à-vis the people
Amennyiben a tagállamoktól különböző, közösségi harmadik fél adóssága kifizetetlen marad, a fizetésre kötelező bizottsági (és tanácsi) határozatok közvetlenül végrehajthatóak azon terület hatályos polgári eljárásjogi szabályaival összhangban, ahol a végrehajtásra sor kerülWhere debts of Community third parties other than Member States remain unpaid, Commission (and Council) decisions imposing the obligation to pay are directly enforceable in accordance with the rules of civil procedure in force in the territory where enforcement is to be carried out
Nem maradt más, csak egy marék hamuThere' s noting left but a pile of ashes
Az üzemeltető számára nyújtott pénzügyi ellentételezés mértéke a szállítási teljesítménynek a ‧.‧. pontban előírtak szerinti csökkentése esetén változatlan maradThe financial compensation to the operator remains unchanged when decreasing production according to
A küszöbön egy férfi sziluettje jelent meg, akinek Boone azonnal tudta a nevét, pedig az arca árnyékban maradt.On the threshold a silhouetted man, whose name Boone knew though the face was all darkness.
Maradt még néhány apróság holnap reggelre...De a fiúk elintézik, ne is törődjön velükA few things to be worked out in the morning... but my boys will clear those up, and you needn' t worry none
Az alapvető elképzelés természetesen nem egyfajta gyógyászati turizmus ösztönzése, mivel a szociális biztonsági rendszerek, szervezésük és igazgatásuk továbbra is a tagállamok kizárólagos hatáskörében marad.The idea is not, of course, to encourage any sort of medical tourism, as social security systems, their organisation and their management remain the full responsibility of the Member States.
Adjon meg egy DCOP-os alkalmazásazonosítót. A szűrő csak az adott alkalmazás által kért felolvasási feladatokra fog vonatkozni. Vesszővel elválasztva több azonosító is megadható. Ha üresen marad, a szűrő minden alkalmazás által küldött feladatra alkalmazva lesz. Egy tipp: a kdcop programmal lehet a futó alkalmazások alkalmazásazonosítóját megnézni. Például: " konversation, kvirc, ksirc, kopete "Enter a DCOP Application ID. This filter will only apply to text jobs queued by that application. You may enter more than one ID separated by commas. If blank, this filter applies to text jobs queued by all applications. Tip: Use kdcop from the command line to get the Application IDs of running applications. Example: " konversation, kvirc, ksirc, kopete "
Showing page 1. Found 34375 sentences matching phrase "marion".Found in 10.845 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.