| Le modifiche alla salinità devono essere introdotte gradualmente | Changes in salinity shall take place gradually | |
| Descrivere le tolleranze fisiologiche (qualità dell’acqua, temperatura, ossigeno e salinità) per ogni stadio vitale (stadio giovanile, adulto e riproduttivo | Describe the physiological tolerances (water quality, temperature, oxygen, and salinity) at each life history stage (early life-history stages, adult and reproductive stages | |
| Le caratteristiche climatiche ed edafologiche insieme alla salinità e all'altezza della falda freatica fanno sì che la coltivazione del riso sia una monocoltura in tutta la zona protetta | The area's climate and soil, the salinity and the level of the water table ensure that rice is the only crop grown within the defined area | |
| La salinità deve essere adattata alle esigenze della specie ittica e alla fase di sviluppo degli animali | The salinity shall be adapted to the requirements of the fish species and to the life stage of the fish | |
| limite delle acque dolci, il punto del corso d'acqua in cui, con bassa marea e in periodo di magra, si riscontra un sensibile aumento del grado di salinità dovuto alla presenza di acqua marina | fresh water limit means the place in the watercourse where, at low tide and in a period of low fresh water flow, there is an appreciable increase in salinity due to the presence of sea water | |
| Alla velocità d’impatto si applica una tolleranza di ± ‧ % e alla direzione d’impatto una tolleranza di ± ‧° | The tolerance on the impact velocity is ± ‧ % and the tolerance on the impact direction is ± ‧ ° | |
| Il Mar Morto deve il suo nome alla sua incredibile alta salinità, che rende impossibile lo sviluppo di qualsiasi forma di vita | The Dead Sea derives its name from its incredibly high salinity... that makes all life impossible | |
| Il dispositivo va sospeso in modo tale che il suo asse longitudinale sia orizzontale, con una tolleranza di ± ‧°, e perpendicolare alla direzione di moto del dispositivo di certificazione con una tolleranza di ± ‧° | It shall be suspended with its longitudinal axis horizontal, with a tolerance of ± ‧°, and perpendicular to the direction of the certification impactor motion, with a tolerance of ± ‧° | |
| Il peso totale da prendere in considerazione agli effetti del calcolo della tolleranza di cui alla lettera b), è quello delle fibre del prodotto finito, dedotto il peso di quelle estranee eventualmente constatate in applicazione della tolleranza di cui alla lettera a | The total weight to be taken into account in calculating the tolerance referred to in point (b) shall be that of the fibres of the finished product less the weight of any extraneous fibres found when applying the tolerance referred to in point (a | |
| Se per uno stesso titolo è prevista una tolleranza aggiuntiva per il diritto d'esportazione mentre non è prevista alcuna tolleranza aggiuntiva per il diritto alla restituzione, la tolleranza aggiuntiva per il diritto d'esportazione deve essere indicata in questa casella, mentre l'indicazione del fatto che non esiste alcuna tolleranza aggiuntiva per il diritto alla restituzione deve essere riportata nella casella | Where a plus tolerance exists for the export duty but no plus tolerance for the right to the refund in respect of one and the same licence or certificate, the plus tolerance for the export duty is to be entered in Section ‧ and a remark to the effect that no plus tolerance exists for the right to the refund in Section | |
| Infatti i terreni sono caratterizzati da una soluzione circolante con un elevato grado di salinità che, insieme alle particolari condizioni climatiche, conferiscono al Sedano bianco di Sperlonga le qualità organolettiche distintive, cioè la sapidità, il gusto dolce e moderatamente aromatico, il contenuto in acidi organici, la minore resistenza alla rottura delle coste e il loro caratteristico colore chiaro, elemento intrinseco dell’ecotipo | Indeed, the soils are characterised by a circulating solution with a high degree of salinity which, together with all the other particular climatic conditions, confer on the Sedano bianco di Sperlonga its distinctive organoleptic qualities, namely its flavour, the sweet and moderately aromatic taste, the organic acid content, the reduced breaking strength of the stalks and their characteristic light colour, which is an intrinsic feature of the ecotype | |
| sollecita i governi di ambedue le parti e quelli dell'insieme dei paesi mediorientali ad applicare una nuova politica educativa basata sul concetto di educazione alla pace e intesa a promuovere la tolleranza e la comprensione reciproca tra le varie culture e religioni; esorta l'Unione europea a dare il proprio sostegno a un'opera di revisione o di rielaborazione dei libri di testo scolastici sia palestinesi che israeliani, al fine di espungerne le asserzioni ostili che generano odio e portano al rifiuto di accettare l'altro popolo, per trasmettere invece sentimenti di reciproca tolleranza e accettazione | Insists that the governments of both parties and those of all Middle Eastern countries pursue a new educational policy based on the concept of education for peace and designed to encourage tolerance and mutual understanding between different cultures and religions; urges the EU to support a process in which both Palestinian and Israeli school textbooks are revised or re-edited with the aim of removing hostile statements that foment hatred and rejection of the other nation and instead impart mutual tolerance and acceptance | |
| Il cumulo delle tolleranze di cui alle lettere a) e b), è ammesso soltanto qualora le fibre estranee eventualmente constatate in sede di analisi, in applicazione della tolleranza di cui alla lettera a), risultino della stessa natura chimica di una o più fibre indicate sull’etichetta | The addition of the tolerances referred to in points (a) and (b) shall be permitted only if any extraneous fibres found by analysis, when applying the tolerance referred to in point (a), prove to be of the same chemical type as one or more of the fibres shown on the label | |
| I dati di tolleranza dei polli o dei tacchini da ingrasso possono essere usati per dimostrare la tolleranza per i polli o i tacchini destinati alla produzione di uova/alla riproduzione, rispettivamente | Tolerance data from chickens for fattening or turkeys for fattening can be used to demonstrate tolerance for chickens or turkeys reared for laying/breeding respectively | |
| Il veicolo si avvicina alla linea AA' a una velocità costante, corrispondente alle seguenti velocità con una tolleranza di ± ‧ km/h; a meno che il fattore di controllo non sia la velocità del motore, la tolleranza è superiore a ± ‧ % o a ± ‧ rpm, in modo tale che | The vehicle shall approach the line AA’ at a steady speed corresponding to the lower of the following velocities with a tolerance ± ‧ km/h; except where the controlling factor is engine speed the tolerance shall be the larger of ± ‧ % or ± ‧ rpm, such that | |
| Possibili aiuti di Stato a Olympic Airways Services SA in forma di tolleranza dei debiti: la Repubblica ellenica potrebbe aver concesso aiuti di Stato illegali e incompatibili alla società di cui trattasi, avendo esercitato dal dicembre ‧ una continua tolleranza nei confronti della stessa in relazione ai debiti della società in materia di imposte e previdenza sociale | Potential State aid to Olympic Airways Services SA through forbearance of debts: The Hellenic Republic may have granted illegal and incompatible State aid to this company through its continued forbearance towards Olympic Airways in relation to its tax and social security debts since December | |
| possibili aiuti di Stato a Olympic Airways Services SA in forma di tolleranza di debiti: la Repubblica ellenica potrebbe aver concesso aiuti di Stato illegali e incompatibili alla società di cui trattasi, avendo esercitato dal gennaio ‧ una continua tolleranza nei confronti della stessa in relazione ai debiti fiscali e previdenziali della società | Potential State aid to Olympic Airways Services SA through forbearance of debts The Hellenic Republic may have granted illegal and incompatible State aid to this company through its continued forbearance towards Olympic Airways in relation to its tax and social security debts since January | |
| La durezza totale e la salinità (se del caso) vanno misurate nei controlli e in un recipiente alla concentrazione massima | Total hardness and salinity (if relevant) should be measured in the controls and one vessel at the highest concentration | |
| La lieve salinità dei terreni nel nord della Tailandia, il clima fresco e asciutto della zona, il ricorso a varietà specifiche di riso (KDML ‧ e RD ‧), la climatologia e gli elementi nutritivi presenti nel suolo provocano nella pianta una sorta di stress che dà origine alla sostanza aromatica ‧-acetil-‧-pirrolina (‧-A-‧-P), la stessa che produce la fragranza delle foglie di pandanacee | The slightly saline soil in northern Thailand, the coolness and dryness of the area, the specific rice varieties (KDML ‧ and RD ‧) used, the climate and the soil nutrients cause the paddy to become stressed and to produce the aromatic substance ‧-acetyl-‧-pyrriline (‧-A-‧-P), the same substance which produces the fragrance in pandanus leaves | |
| Dobbiamo pertanto fare in modo di aggiornare il nostro campo d ' intervento nell ' ambito di questo sforzo volto alla tutela dei diritti umani: penso ai diritti sociali, ai diritti dei lavoratori, alla qualità del lavoro, alla necessità di pretendere il rispetto di tutti i criteri che sono stati indicati, com ' è necessario, dall ' Organizzazione internazionale per il lavoro; penso al diritto alla tolleranza, al diritto al rispetto, che è un diritto di tutte le minoranze, soprattutto all ' interno dell ' Unione europea | We should therefore do what is necessary to update the areas in which we can intervene, with renewed strength, to safeguard human rights.In that context I would mention the following: social rights, workers ' rights, quality of work, the need to ensure respect, where necessary, for all the criteria laid down by the International Labour Organisation, the right to tolerance and to respect-a right to which all minorities are entitled, particularly within the European Union | |
| Il veicolo deve avvicinarsi alla linea AA' a una velocità costante, con una tolleranza di ± ‧ km/h; a meno che il fattore di controllo non sia la velocità del motore, la tolleranza è superiore a ± ‧ % o a ± ‧/min, in modo tale che | The vehicle shall approach the line AA' at a steady speed with a tolerance ± ‧ km/h; except where the controlling factor is engine speed the tolerance shall be the larger of ± ‧ % or ± ‧ min-‧, such that | |
| Il dispositivo è sospeso in modo tale che il suo asse longitudinale sia orizzontale, con una tolleranza di ± ‧,‧°, e perpendicolare alla direzione di moto del dispositivo di certificazione con una tolleranza di ± ‧° | It shall be suspended with its longitudinal axis horizontal, with a tolerance of ± ‧,‧°, and perpendicular to the direction of the certification impactor motion, with a tolerance of ± ‧° | |
Showing page 1. Found 391786 sentences matching phrase "tolleranza alla salinità".Found in 55.737 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.