Translations into French:

  • matériel d'exploitation forestière   

Example sentences with "attrezzatura per l'esbosco", translation memory

add example
I costi ammissibili riguardano l'acquisto di nuovi macchinari ed attrezzature, più precisamente attrezzature per la deodorizzazione e la pulitura a vapore degli impianti, attrezzature per la pulitura delle interiora, postazioni di lavoro, dispositivi di refrigerazione, depurazione chimica a umido e attrezzature ausiliarieLes coûts admissibles concerneront l'achat de nouvelles machines et de nouveaux équipements, à savoir des équipements de nettoyage et de désodorisation à la vapeur des installations, des équipements de lavage des boyaux, des stations de travail, des dispositifs de réfrigération, des équipements d'épuration chimique par voie humide et du matériel accessoire
Progetto di elenco comune delle attrezzature militari dell’Unione europea (adottato dal Consiglio il ‧ febbraio ‧) (attrezzature contemplate dalla posizione comune ‧/‧/PESC del Consiglio che definisce norme comuni per il controllo delle esportazioni di tecnologia e attrezzature militari) (aggiorna e sostituisce l’elenco comune delle attrezzature militari dell’Unione europea adottato dal Consiglio il ‧ marzo ‧) (PESCListe commune des équipements militaires de l'Union européenne (adoptée par le Conseil le ‧ février ‧) (équipements couverts par la position commune ‧/‧/PESC du Conseil définissant des règles communes régissant le contrôle des exportations de technologie et d'équipements militaires) (actualisant et remplaçant la liste commune des équipements militaires de l'Union européenne adoptée par le Conseil le ‧ mars ‧) (PESC
questi appalti comprendono l'acquisto di attrezzature militari (ad esempio armi, munizioni e attrezzature belliche) e di attrezzature di sicurezza particolarmente sensibili e simili per natura alle attrezzature militarices marchés concernent les achats d'équipement militaire (à savoir d'armes, de munitions et de matériel de guerre) et d'équipement de sécurité particulièrement sensible et semblable, par sa nature, à l'équipement de défense
L’esigenza di rafforzare e razionalizzare l’industria europea delle attrezzature militari, al fine di creare un mercato europeo competitivo per tali attrezzature, rappresenta uno scopo che può essere giustificato dalla necessità di razionalizzarne i fondi, armonizzare le norme sulle attrezzature, esercitare un controllo politico e parlamentare e investire in ricerca e sviluppo, a patto che si mantenga in pratica una vera competitività nel campo della difesa e della sicurezza e purché si contrastino il centralismo operativo e la concentrazione industriale, che andrebbero inevitabilmente a beneficio dei paesi con le migliori tecnologie e attrezzature di difesa.Le besoin de renforcer et de rationaliser l’industrie européenne des équipements de défense en vue de créer un marché européen compétitif des équipements de défense constitue un objectif qui pourra se justifier par le besoin de rationalisation de leur financement, d’harmonisation des normes en matière d’équipements, de contrôle politique et parlementaire, de recherche et de développement, pour autant que, dans la pratique, dans les matières de défense et de sécurité, on maintienne la compétitivité effective et on lutte contre le centralisme opérationnel et la concentration industrielle, qui profitent inévitablement aux pays les mieux dotés en techniques et technologies de défense.
applicare scadenze e intervalli di ispezione diversi alle attrezzature per l’applicazione di pesticidi non impiegate per l’irrorazione, alle attrezzature portatili per l’applicazione o agli irroratori a spalla e a ulteriori attrezzature per l’applicazione di pesticidi rappresentanti una gamma di utilizzo molto limitato, che sono elencate nel piano d’azione nazionale previsto dall’articoloappliquer des calendriers et des intervalles d’inspection différents au matériel d’application des pesticides ne servant pas à la pulvérisation de pesticides, au matériel portatif d’application de pesticides ou aux pulvérisateurs à dos ainsi que tout autre matériel d’application des pesticides ayant un très faible niveau d’utilisation, qui est mentionné dans les plans d’action nationaux prévus à l’article
applicare scadenze e intervalli di ispezione diversi alle attrezzature per l'applicazione di pesticidi non impiegate per l'irrorazione, alle attrezzature portatili per l'applicazione o agli irroratori a spalla e ad ulteriori attrezzature per l'applicazione di pesticidi di utilizzo molto limitato, che devono essere elencate nel piano d'azione nazionale di cui all'articoloappliquer des calendriers et des intervalles d'inspection différents au matériel d'application des pesticides ne servant pas à la pulvérisation de pesticides, au matériel portatif d'application de pesticides ou aux pulvérisateurs à dos ainsi que tout autre matériel d'application des pesticides ayant un très faible niveau d'utilisation, qui est mentionné dans les plans d'action nationaux prévus à l'article
Se uno Stato membro, dopo aver effettuato una valutazione ai sensi dell’articolo ‧, paragrafo ‧, ritiene che le attrezzature a pressione trasportabili, pur se conformi alla direttiva ‧/‧/CE e alla presente direttiva, presentino un rischio per la salute o la sicurezza delle persone o per altri aspetti della protezione del pubblico interesse, chiede all’operatore economico interessato di adottare tutte le misure per garantire che tali attrezzature a pressione trasportabili, all’atto della loro immissione sul mercato, non presentino più tale rischio o che le attrezzature siano, a seconda dei casi, ritirate dal mercato o richiamate entro un periodo di tempo ragionevole, proporzionato alla natura del rischioLorsqu’un État membre constate, après avoir effectué une évaluation conformément à l’article ‧, paragraphe ‧, qu’un équipement sous pression transportable, quoique conforme à la directive ‧/‧/CE et à la présente directive, présente un risque pour la santé ou la sécurité des personnes ou pour d’autres aspects relatifs à la protection de l’intérêt public, il demande à l’opérateur économique concerné de prendre toutes les mesures appropriées pour faire en sorte que l’équipement sous pression transportable en cause, une fois mis sur le marché, ne présente plus ce risque, ou pour retirer l’équipement du marché ou le rappeler dans un délai raisonnable, proportionné à la nature du risque, selon ce qu’il décide
Il Regno di Spagna, prevedendo al paragrafo ‧ della disposizione transitoria unica del regio decreto ‧ luglio ‧, n. ‧/‧, concernente la fissazione delle prescrizioni minime di sicurezza e di salute per l'uso delle attrezzature di lavoro da parte dei lavoratori, un periodo di adattamento supplementare per le attrezzature messe a disposizione dei lavoratori nell'impresa e/o nello stabilimento prima del ‧ agosto ‧, è venuto meno agli obblighi ad esso incombenti in forza dell'art. ‧, n. ‧, lett. b) della direttiva del consiglio ‧ novembre ‧, n. ‧/‧/CEE relativa ai requisiti minimi di sicurezza e di salute per l'uso delle attrezzature di lavoro da parte dei lavoratori durante il lavoro (seconda direttiva particolare ai sensi dell'art. ‧, paragrafo ‧ della direttiva ‧/‧/CEE) come modificata con direttiva del Consiglio ‧ dicembre ‧ n. ‧/‧/CEEn prévoyant, au paragraphe ‧ de la disposition transitoire unique du décret royal no ‧/‧, du ‧ juillet ‧, fixant les prescriptions minimales de sécurité et de santé pour l'utilisation par les travailleurs d'équipements de travail, une période d'adaptation supplémentaire pour les équipements de travail déjà mis à la disposition des travailleurs dans l'entreprise et/ou l'établissement avant le ‧ août ‧, le royaume d'Espagne a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de l'article ‧, paragraphe ‧, sous b), de la directive ‧/‧/CEE du Conseil, du ‧ novembre ‧, concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé pour l'utilisation par les travailleurs au travail d'équipements de travail (deuxième directive particulière au sens de l'article ‧ paragraphe ‧ de la directive ‧/‧/CEE), telle que modifiée par la directive ‧/‧/CE du Conseil, du ‧ décembre
attrezzatura per l’applicazione di pesticidi: ogni attrezzatura specificamente destinata all’applicazione dei pesticidi, compresi gli accessori essenziali per il funzionamento efficace di tale attrezzatura, quali ugelli, manometri, filtri, vagli e dispositivi di pulizia per serbatoimatériel d’application des pesticides, tout équipement spécialement destiné à l’application de pesticides, y compris des accessoires qui sont essentiels au fonctionnement efficace de tels équipements, tels que des buses, manomètres, filtres, tamis et dispositifs de nettoyage des cuves
attrezzatura per l'applicazione di pesticidi: attrezzatura specificamente destinata all'applicazione dei pesticidi, compresi gli accessori essenziali per il funzionamento efficace di tale attrezzatura, quali ugelli, manometri, filtri, vagli e dispositivi di pulizia per serbatoimatériel d'application des pesticides, tout équipement spécialement destiné à l'application de pesticides, y compris des accessoires qui sont essentiels au fonctionnement efficace de tels équipements, tels que des buses, manomètres, filtres, tamis et dispositifs de nettoyage des cuves
Nella definizione di attrezzature a pressione trasportabili si intendono incluse le cartucce di gas (n. ONU ‧) ed esclusi i diffusori di aerosol (n. ONU ‧), i recipienti criogenici aperti, le bombole per gas per apparecchi di respirazione, gli estintori (n. ONU ‧), le attrezzature a pressione trasportabili soggette a esenzione a norma del punto ‧.‧.‧.‧ degli allegati della direttiva ‧/‧/CE e le attrezzature a pressione trasportabili soggette a esenzione dalle prescrizioni per la costruzione e il collaudo degli imballaggi secondo le disposizioni speciali di cui al punto ‧.‧ degli allegati della direttiva ‧/‧/CELes équipements sous pression transportables comprennent les cartouches à gaz (no ONU ‧) mais ne comprennent pas les aérosols (no ONU ‧), les récipients cryogéniques ouverts, les bouteilles de gaz pour appareils respiratoires, les extincteurs d’incendie (no ONU ‧), les équipements sous pression transportables exemptés au titre du point ‧.‧.‧.‧ des annexes de la directive ‧/‧/CE et les équipements sous pression transportables exemptés des règles de construction et d’épreuves des emballages conformément aux dispositions spéciales du point ‧.‧ des annexes de la directive ‧/‧/CE
L'aiuto è accordato a concorrenza del ‧ % per le seguenti finalità: acquisto di attrezzature di prima trasformazione e di conservazione dei cereali, delle piante oleose e fibre (in particolare acquisto e installazione di bilance automatiche, acquisto di attrezzature di laboratorio), ricostruzione o rinnovo di edifici, acquisto dei relativi materiali da costruzione, costruzione di piattaforme asfaltate o in calcestruzzo accanto ai punti di prima trasformazione, per un importo non superiore a ‧ ‧ al m‧; acquisizione delle tecniche di raccolta del lino; ricostruzione o rinnovo di edifici destinati alla produzione di prodotti di allevamento (miele, latte) e/o acquisto dei relativi materiali di costruzione, acquisto di attrezzature per la mungituraL'aide est accordée à concurrence de ‧ % pour les mesures suivantes: achat d'équipements de première transformation et de conservation des céréales, des plantes oléagineuses et à fibres (notamment achat et installation de balances automatiques, achat d'équipements de laboratoire), reconstruction ou rénovation de bâtiments, achat de matériaux de construction à cet effet, construction de plates-formes asphaltées ou bétonnées à côté de point de première transformation, sans dépasser ‧ lats au m‧, et acquisition des techniques de récolte du lin; reconstruction ou rénovation de bâtiments destinés à la production de produits d'élevage (miel, lait) et/ou achat de matériaux de construction à cet effet, achat de matériel de traite
La direttiva ‧/‧/CEE del Consiglio, del ‧ novembre ‧, relativa ai requisiti minimi di sicurezza e di salute per l'uso delle attrezzature di lavoro da parte dei lavoratori durante il lavoro ha lo scopo di garantire un migliore livello di sicurezza per i lavoratori che utilizzano attrezzature di lavoro, come le attrezzature mediche utilizzate negli ospedaliLa directive ‧/‧/CEE du Conseil du ‧ novembre ‧ concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé pour l'utilisation par les travailleurs au travail d'équipements de travail a pour objectif de garantir un meilleur niveau de sécurité aux travailleurs qui utilisent des équipements de travail, tels que les équipements médicaux utilisés dans les hôpitaux
spese per l’istituzione ed il funzionamento (noleggio/acquisto e uso di veicoli, acquisto di attrezzature informatiche e manutenzione, attrezzature di telecomunicazione e manutenzione, affitto di uffici e servizi connessi, materiale per ufficio, attrezzature varie, servizi di sicurezza, spese di rappresentanza, spese di trasporto aereodépenses de mise en place et de fonctionnement (location/achat et utilisation de véhicules, acquisition d'équipements informatiques et maintenance, équipements de télécommunication et maintenance, location de bureaux et services associés, matériels de bureaux, équipements divers, services de sécurité, frais de représentation, frais de transport aérien
Il ‧ ottobre ‧, il Parlamento europeo ha adottato una risoluzione sulla seconda relazione annuale del Consiglio ai sensi della misura operativa n. ‧ del codice di condotta dell’Unione europea per le esportazioni di armi, sollecitando la Commissione ad agire rapidamente per la presentazione di un appropriato meccanismo comunitario che includa il divieto di promozione, commercio ed esportazione di attrezzature di polizia e di sicurezza il cui uso sia in sé crudele, inumano o degradante e ad assicurare che il suddetto meccanismo comunitario sospenda il trasferimento di attrezzature di polizia e di sicurezza i cui effetti clinici non siano pienamente noti, nonché di attrezzature il cui uso, nella pratica, ha rivelato un rischio sostanziale di abusi o di lesioni ingiustificateLe ‧ octobre ‧, le Parlement européen a adopté une résolution sur le deuxième rapport annuel du Conseil établi en application du point ‧ du dispositif du code de conduite de l’Union européenne en matière d’exportation d’armements, invitant instamment la Commission à agir rapidement pour proposer un mécanisme communautaire approprié interdisant la promotion, le commerce et l’exportation d’équipements de police et de sécurité dont l’utilisation est intrinsèquement cruelle, inhumaine ou dégradante, et à veiller à ce que ce mécanisme communautaire permette de suspendre le transfert d’équipements dont les effets médicaux sont mal connus et d’équipements dont l’utilisation pratique a révélé un risque important d’abus ou de blessures injustifiées
La Lituania aggiorna regolarmente l'elenco degli Stati verso i quali è vietato esportare e attraverso i quali è vietato far transitare merci iscritte nell'elenco comune delle attrezzature militari e per i quali è vietata l'intermediazione nel corso di negoziati o transazioni riguardanti beni che figurano nell'elenco comune delle attrezzature militari per rispecchiare le modifiche delle misure restrittive sulle attrezzature militari imposte dal Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite o dall'Unione europeaLa Lituanie a procédé à des mises à jour périodiques de la liste des États vers lesquels l'exportation et le transit de biens figurant sur la liste commune des équipements militaires sont interdits et pour lesquels le courtage – qu'il s'agisse de négociations ou de transactions – de biens figurant sur la liste commune est interdit, afin de tenir compte des modifications intervenues dans les mesures restrictives sur les équipements militaires imposées par le Conseil de sécurité des Nations unies ou par l'Union européenne
armi e materiale connesso di ogni tipo, compresi armi e munizioni, veicoli e attrezzature militari, attrezzature paramilitari e pezzi di ricambio per tali armi e materiale connesso, nonché attrezzature che possono essere utilizzate per la repressione internales armements et le matériel connexe de quelque type que ce soit, y compris les armes et les munitions, les véhicules et les équipements militaires, les équipements paramilitaires et leurs pièces détachées, ainsi que les équipements susceptibles d'être utilisés à des fins de répression interne
Al riguardo, per tecnologia o attrezzature che possono essere utilizzate a fini di repressione interna si intendono, fra l’altro, la tecnologia o le attrezzature in relazione alle quali sussistono prove dell’impiego della medesima tecnologia o di attrezzature di tipo analogo, da parte dell’utilizzatore finale proposto, a fini di repressione interna o per le quali è legittimo supporre una diversione dell’uso finale dichiarato o dell’utilizzatore finale dichiarato a fini di repressione internaÀ cette fin, la technologie ou les équipements susceptibles de servir à la répression interne comprennent, notamment, la technologie ou les équipements pour lesquels il existe des preuves d’utilisation, par l’utilisateur final envisagé, de ceux-ci ou d’une technologie ou d’équipements similaires à des fins de répression interne ou pour lesquels il existe des raisons de penser que la technologie ou les équipements seront détournés de leur utilisation finale déclarée ou de leur utilisateur final déclaré pour servir à la répression interne
La direttiva infine adottata disciplinava solo due tipi specifici di attrezzature di lavoro: le attrezzature mobili e le attrezzature per il sollevamento di carichi, due ambiti molto importanti di per se stessi.La directive finalement adoptée ne couvrait que deux types d'équipements de travail spécifiques : les équipements mobiles et les équipements servant au levage de charges, qui constituent en eux-mêmes des domaines très importants.
Inoltre, ciascuno Stato membro che esporta tecnologia o attrezzature figuranti nell’elenco comune delle attrezzature militari dell’UE pubblica una relazione nazionale sulle sue esportazioni di tecnologia e attrezzature militari, il cui contenuto è conforme alla legislazione nazionale, ove applicabile, e che fornisce informazioni destinate alla relazione annuale dell’UE in merito all’attuazione della presente posizione comune, come disposto nel manuale per l’usoEn outre, chaque État membre qui exporte de la technologie ou des équipements figurant sur la liste commune des équipements militaires de l’Union européenne publie un rapport national concernant ses exportations de technologie et d’équipements militaires, dont le contenu sera conforme à la législation nationale, le cas échéant, et fournit les éléments nécessaires aux fins du rapport annuel de l’Union européenne sur la mise en œuvre de la présente position commune, comme prévu par le guide d’utilisation
Stanziamento destinato a coprire le spese di manutenzione e riparazione di materiali e attrezzature delle voci da ‧ ‧ ‧ ‧ a ‧ ‧ ‧ ‧ e anche, per esempio, contratti di noleggio di attrezzature di fotocopiatura e altre attrezzature tecniche, comprese le spese di assistenza tecnicaCe crédit est destiné à couvrir les frais d'entretien et de réparation des matériels repris aux postes ‧ ‧ ‧ ‧ à ‧ ‧ ‧ ‧ ainsi que, par exemple, les contrats de location de matériel de photocopie et d'autres équipements techniques et les frais d'assistance technique
Un approccio che contemporaneamente promuova il principio di una migliore normativa e assicuri un elevato livello di protezione può essere assicurato laddove i prodotti realizzati dai fabbricanti delle sorgenti di radiazioni ottiche e delle relative attrezzature di lavoro siano conformi a norme armonizzate volte a proteggere la salute e la sicurezza degli utilizzatori dai rischi inerenti a tali prodotti; di conseguenza, non è necessario che i datori di lavoro ripetano le misure o i calcoli già effettuati dal fabbricante per determinare la conformità ai requisiti essenziali di sicurezza di dette attrezzature, secondo quanto specificato nelle direttive comunitarie applicabili, a condizione che la manutenzione di tali attrezzature sia stata corretta e regolareUne approche complémentaire pour promouvoir les principes d'amélioration de la réglementation et pour assurer un niveau élevé de protection peut être réalisée au cas où les produits fabriqués par les fabricants de sources de rayonnement optique et d'équipements associés sont conformes aux normes harmonisées conçues pour protéger la santé et la sécurité des utilisateurs contre les risques inhérents à ces produits; en conséquence, il n'est pas nécessaire que les employeurs répètent les mesures ou calculs déjà effectués par le fabricant pour déterminer la conformité aux prescriptions essentielles de sécurité de ces équipements, qui sont précisées dans les directives communautaires applicables, à condition que les équipements aient été dûment et régulièrement entretenus
acquisto o locazione dei PC, dei server e dei microfoni, spese per i centri di back-up, i terminali, le attrezzature periferiche e di collegamento, le fotocopiatrici, i fax, di tutte le attrezzature elettroniche utilizzate negli uffici o nelle cabine di interpretazione dello SCIC, dei software necessari al loro funzionamento, installazione, configurazione, manutenzione, studi, documentazione e forniture connessi a tali attrezzaturel’achat ou la location des ordinateurs de type PC, des serveurs et des micros, les coûts des installations de secours, des terminaux, des périphériques, des équipements de connexion, des photocopieurs, des télécopieurs, de tout équipement électronique utilisé dans les bureaux ou cabines d’interprétation du SCIC, des logiciels nécessaires à leur fonctionnement, l’installation, la configuration, la maintenance, les études, la documentation et les fournitures liées à ces équipements
Poiché la direttiva ‧/‧/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del ‧ maggio ‧, relativa alle macchine, contemplerà, una volta modificata, disposizioni sull'immissione sul mercato di attrezzature per l'applicazione dei pesticidi che garantiranno il rispetto di requisiti ambientali, è opportuno, al fine di minimizzare l'impatto negativo dei pesticidi sulla salute umana e sull'ambiente dovuto all'impiego di tali attrezzature, istituire sistemi che consentano l'ispezione tecnica periodica delle attrezzature già in usoLa directive ‧/‧/CE du Parlement européen et du Conseil du ‧ mai ‧ relative aux machines permettra l'adoption de règles concernant la mise sur le marché du matériel d'application des pesticides qui garantiront le respect des exigences en matière d'environnement; aussi convient-il, afin de réduire au maximum les effets néfastes des pesticides sur la santé humaine et sur l'environnement dus à ce matériel, de prévoir des systèmes d'inspection technique régulière du matériel d'application des pesticides déjà en usage
Attrezzature supplementari essenziali: noleggio o acquisto nel corso dell'operazione di attrezzature specifiche non previste essenziali per l'esecuzione dell'operazione nella misura in cui le attrezzature acquistate non vengano rimpatriate al termine della missioneÉquipements supplémentaires essentiels: achat ou location en cours d'opération d'équipements spécifiques non prévus et essentiels à l'exécution de l'opération, dans la mesure où les équipements achetés ne sont pas rapatriés à la fin de la mission
Showing page 1. Found 1292625 sentences matching phrase "attrezzatura per l'esbosco".Found in 182.623 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.