| បើធីកជម្រើសនេះ K‧b អនុញ្ញាត ដុតដោយសេរី (ឬ គ្រាន់តែតភ្ជាប់) & ‧; ។ នេះគឺជាលក្ខណៈពិសេសនៃក្បាលសរសេរស៊ីឌី ដែលចៀសវៀងរត់ពីក្រោមសតិបណ្ដោះអាសន្ន & ‧; ។ ដោយគ្មាន ដុតដោយសេរី បើកម្មវិធីសរសេរមិនអាចយកទិន្នន័យបន្ថែម ការរត់ក្រោមសតិបណ្ដោះអាសន្ននឹងកើតឡើង ព្រោះកម្មវិធីសរសេរត្រូវការស្ទ្រីមចំនួនថេរនៃទិន្នន័យដើម្បីសរសេរស៊ីឌី & ‧; ។ ជាមួយ ដុតដោយសេរី កម្មវិធីសរសេរអាច សម្គាល់ ទីតាំងបច្ចុប្បន្ននៃឡាស៊ែរ និងត្រឡប់ទៅវា ពេលសតិបណ្ដោះអាសន្នត្រូវបានបំពេញម្ដងទៀត ប៉ុន្តែ ដោយសារវិធីនេះមានចន្លោះទិន្នន័យតិចលើស៊ីឌី វាត្រូវបានផ្ដល់អនុសាសន៍ឲ្យជ្រើសល្បឿនសរសេរសមរម្យដើម្បីការពារការប្រើប្រាស់ដុតដោយសេរី ជាពិសេសសម្រាប់ស៊ីឌីអូឌីយ៉ូ (ក្នុងករណីធ្ងន់ធ្ងរ អ្នកគួរតែឮចន្លោះ) & ‧; ។ ដុតដោយសេរី ត្រូវបានស្គាល់ជា Burnproof ប៉ុន្តែត្រូវបានប្ដូរឈ្មោះ ពេលវាក្លាយជាផ្នែកនៃស្តង់ដារ MMC & ‧; ។ | If this option is checked, K‧b enables Burnfree (or Just Link). This is a feature of the CD writer which avoids buffer underruns. Without burnfree, if the writer cannot get any more data a buffer underrun would occur, since the writer needs a constant stream of data to write the CD. With burnfree the writer can mark the current position of the laser and get back to it when the buffer is filled again; but, since this means having little data gaps on the CD, it is highly recommended to always choose an appropriate writing speed to prevent the usage of burnfree, especially for audio CDs (in the worst case one would hear the gap). Burnfree was formerly known as Burnproof, but has since been renamed when it became part of the MMC standard | |
| ស្លាបព្រិលនេះបង្ហាញសារដែលបានជ្រើសបច្ចុប្បន្ន & ‧; ។ ឯកសារភ្ជាប់បង្ហាញនៅបាតរបស់សារ ជារូបតំណាង ឬបានបង្កប់នៅក្នុងសារ អាស្រ័យលើ ទិដ្ឋភាព ឯកសារភ្ជាប់ & ‧; ។ សម្រាប់សារស្មុគស្មាញ រចនាសម្ព័ន្ធរបស់សារត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងកម្មវិធីមើលរចនាសម្ព័ន្ធសារនៅខាងក្រោមស្លាបព្រិលមើលជាមុន & ‧; ។ កន្លែងដាក់ស្លាបព្រិលមើលជាមុន ព្រមទាំងកន្លែងដាក់កម្មវិធីមើលរចនាសម្ព័ន្ធអាចត្រូវបានផ្លាស់ប្ដូរ នៅក្រោម រូបរាង/ប្លង់ នៅក្នុងប្រអប់ ការកំណត់ កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ Kmail... & ‧; ។ ជាងនេះទៀត អ្នកអាចបិទស្លាបព្រិលមើលជាមុន ហើយអ្នកអាចជ្រើសនៅពេលកម្មវិធីមើលរចនាសម្ព័ន្ធសារគួរត្រូវបានបង្ហាញ & ‧; ។ អ្នកអាចរមូរតាមរយៈសារម្ដងមួយទំព័រៗ ដោយប្រើគ្រាប់ចុច ទំព័រលើ និង ទំព័រក្រោម ឬម្ដងមួយបន្ទាត់ៗ ដោយគ្រាប់ចុច ព្រួញឡើងលើ និង ព្រួញចុះក្រោម អ្នកក៏អាចប្រើ ផ្លូវកាត់គ្រាប់ចុច ដើម្បីរំលងតាមរយៈសាររបស់អ្នកដោយមិនប្រើកណ្ដុរ & ‧; ។ | This pane displays the currently selected message. Attachments appear at the bottom of the message, either as icons or embedded in the message, depending on View Attachments. For complex messages the structure of the message is shown in the message structure viewer below the preview pane. The placement of the preview pane as well as the placement of the structure viewer can be changed under Appearance/Layout in the Settings Configure & kmail;... dialog. Moreover, you can disable the preview pane and you can choose when the message structure viewer should be shown. You can scroll through the message page-by-page using the Page Up and Page down keys, or line-by-line using the up arrow and down arrow keys; you can also use key shortcuts to skip through your messages without having to use the mouse | |
| ថ្នាក់ខាងក្នុង (ImplicitClasses) ថាតើត្រូវប្រើថ្នាក់ខាងក្នុង ឬអត់ & ‧; ។ ថ្នាក់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពអាចត្រូវបានបញ្ជាក់នៅខាងក្នុងឯកសារ classes. conf ថ្នាក់ខាងក្នុងផ្អែកលើម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពដែលមាននៅលើ LAN ឬ ទាំងពីរ & ‧; ។ ពេល ImplicitClasses បើក ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនៅលើ LAN ដែលមានឈ្មោះដូចគ្នា (ឧទា. Acme-LaserPrint-‧) នឹងត្រូវបានដាក់ក្នុងថ្នាក់មួយដែលមានឈ្មោះដូចគ្នា & ‧; ។ វាអនុញ្ញាតឲ្យអ្នករៀបចំជួរស្ទួនគ្នាជាច្រើននៅលើ LAN ដោយមិនពិបាកក្នុងការគ្រប់គ្រងឡើយ & ‧; ។ ប្រសិនបើអ្នកប្រើម្នាក់ផ្ញើ ការងារមួយទៅ Acme-LaserPrint-‧ នោះការងារនឹងទៅកាន់ជួរដែលមានដំបូង & ‧; ។ តាមលំនាំដើម គឺត្រូវបានបើក & ‧; ។ Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etc | Implicit classes (ImplicitClasses) Whether or not to use implicit classes. Printer classes can be specified explicitly in the classes. conf file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or both. When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name (e. g. Acme-LaserPrint-‧) will be put into a class with the same name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN without a lot of administrative difficulties. If a user sends a job to Acme-LaserPrint-‧, the job will go to the first available queue. Enabled by default | |
| លោកនាយករបស់ខ្ញុំគឺ លោក Danka Deutschland GmbH, ជាអ្នកដឹកនាំក្រុមហ៊ុនផលិតឯកជនជាលក្ខណៈអាជីព និងមានប្រព័ន្ធបោះពុម្ពឌីជីថលសខ្មៅ ក៏ដូចពណ៌ធម្មជាតុដែលមានល្បឿនខ្ពស់ & ‧; ។ Danka ផ្តល់នូវថាសរឹង កម្មវិធី សេវា ការថែទាំ អ្នកប្រើប្រាស់ និងដំណោះស្រាយប្តូរតាមចិត្តសម្រាប់ផលិតផល & ‧; ។ ខ្ញុំធ្វើការនៅទីនេះជាវិស្វករប្រព័ន្ធ & ‧; ។ ក្នុងចំណោមសាខា Danka ផ្តល់នូវ Heidelberg (ពីមុនកូដាក) កាណុង Hewlett-Packard, Hitachi, Infotec និង EfI & ‧; ។ | My employer is Danka Deutschland GmbH, a leading and manufacturer-independent provider of professional and hi-speed digital printing systems, black-and-white as well as color. Danka provides hardware, software, service, maintenance, consumables and customized solutions for the products in its portfolio. I work there as a System Engineer. Amongst the brands Danka offers are Heidelberg (formerly Kodak), Canon, & Hewlett-Packard;, Hitachi, Infotec and EfI | |
| ប្រសិនបើអ្នកមានសំណាងបានការតភ្ជាប់ខ្សែដែលមានល្បឿនលឿននោះ ពេលនោះក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវា ប្រហែលផ្ដល់ឲ្យអ្នកនូវម៉ូដឹមខ្សែខាងក្រៅ ដែលត្រូវការការតភ្ជាប់អ៊ីសឺរណិតទៅម៉ាស៊ីនរបស់អ្នក & ‧; ។ ជាអកុសល សេចក្ដីលម្អត់អំពីរបៀបបង្កើតដោយផ្អែកលើក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវា និងទំហំនៅលើការចែកចាយ លីនុច/យូនីក ណាមួយដែលអ្នកកំពុងប្រើ & ‧; ។ ISP មួយចំនួនតភ្ជាប់អតិថិជនរបស់ពួកគេទៅកាន់អ៊ីនធឺណិតតាមម៉ាស៊ីនបម្រើប្រូកស៊ី ក្នុងករណីណាមួយ អ្នកនឹងត្រូវរៀបចំ Konqueror ដើម្បីប្រើប្រាស់វា & ‧; ។ អ្នកអាចស្វែងរកវាដោយមានប្រយោជន៍ដើម្បីស្វែងរកបណ្ណសារនៃបញ្ជីសំបុត្ររួមក្រុមអ្នកប្រើរបស់ការចែកចាយរបស់អ្នក ដើម្បីទទួលជំនួយ & ‧; ។ | If you are lucky enough to have a high speed cable connection, then the service provider will probably give you an external cable modem which needs an ethernet connection to your machine. Unfortunately the details of how to establish the connection depend on the service provider and to some extent on which Linux/UNIX; distribution you are using. Some ISP s connect their customers to the Internet through a proxy server, in which case you will have to set up & konqueror; to use it. You may find it useful to search the archives of your distribution 's user group mailing list for help | |
| & krita; ជាផ្នែកមួយនៃកម្មវិធី & koffice; វាអាចឲ្យអ្នកធ្វើការជាច្រើនលើរូបភាព & mdash; ។ អ្វីៗដែលបាន មកពីការកែកុនរូបថត ការកែសម្រួលរូបភាព ប៉ុន្តែមិនបង្កើតសិល្បៈដើមនៅលើកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក បើអ្នកកំពុងធ្វើការជាមួយ គូរ ច្រាស ខ្មៅដៃ ប៉ិច និងទឹកខ្មៅ & ‧; ។ & krita; កាន់តែមានលក្ខណៈប្រសើរឡើង មានអត្តប្រយោជន៍ច្រើនឡើងៗជារៀងរាល់ថ្ងៃ & ‧; ។ ឥឡូវយើងកំពុងធ្វើការជាមួយយវា & ‧; ។ យើងទាំងអស់រួមមាន, Adria, Bar, Boudewij, Caspe, Cyrill, Michaelនិងd Sve & ‧; ។. ពេលខ្លះវាក៏អាចជាអ្នកដែរ នៅពេលដែលអ្នកត្រូវការជំនួយដែលត្រូវការ ការងារសិល្បៈធ្វើជាចំណុចប្រទាក់ វាពិតជាគំនិតដ៏វិសេសមួយសម្រាប់ធ្វើ របាយការណ៍កំហុស, ចំពោះការពិនិត្យឡើងវិញដែលពោរពេញទៅដោយអត្ថប្រយោជន៍នោះ ឬកូដរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានបង្រួមឲ្យខ្លីដោយពួកយើងឡើយ & ‧; ។ | & krita;, part of & koffice;, can do everything you want with images & mdash; or it will be able to one day. Everything from photo retouching, image editing, and last but not least creating original art on your computer as if you were working with real paint and brushes, pencils, pen and ink. Every day & krita; becomes a little better, a little more useful. We are working on it, anyway. We, that is, Adrian, Bart, Boudewijn, Casper, Cyrille, Michael and Sven. It could be you, too & mdash; whether you would like to help with some artwork for the user interface, cool ideas for the todo, helpful bug reports, usability reviews or even actual code, you will not be snubbed by us | |
| វាលបន្ទាប់មានស្លាក ម៉ាស៊ីនបម្រើ ។ មិនដូចវាល ឈ្មោះ ទេ អ្វីដែលអ្នកបញ្ចូលទីនេះគឺសំខាន់ណាស់ ។ ឈ្មោះរបស់ម៉ាស៊ីនបម្រើព័ត៌មានគឺថេរ ហើយអ្នកនឹងអាចទទួលវាពីក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាអ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នក ។ ប្រសិនបើអ្នកមិនដឹងឈ្មោះម៉ាស៊ីនបម្រើព័ត៌មានទេ អ្នកគួរតែទទួលយកវា ៖ ដោយគ្មានព័ត៌មាននេះអ្នកមិនអាចអានព័ត៌មានបានទេ ។ ប្រសិនបើក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាអ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នកមិនមែនជាម្ចាស់ម៉ាស៊ីនបម្រើព័ត៌មានទេនោះ អ្នកអាចប្រើសាធារណៈមួយ (សាកលវិទ្យាល័យតែងតែផ្ដល់ម៉ាស៊ីនបម្រើព័ត៌មានសាធារណៈ ។ | The next field is labelled Server. Unlike the field Name, what you enter here is important. The name of the news server is fixed and you should be able to get it from your Internet service provider; if you do not know the name of the news server, you should get it now: without this information you cannot read any news. If your Internet service provider does n't own a news server you can use a public one (universities often provide public news servers | |
| បញ្ជីសំបុត្ររួមផ្ដោតជាពិសេសទៅលើសំណួរដែលមិនផ្អែកលើ OS និងការពិភាក្សាអំពីការប្រើប្រាស់ KDE ។ សំណួរប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការជាក់លាក់ និងការពិភាក្សា គឺមិនត្រូវបានលើកមកពិភាក្សានៅទីនេះទេ ។ ឧទាហរណ៍ សំណួរ តើខ្ញុំត្រូវធ្វើរបៀបណាដើម្បីផ្លាស់ប្ដូរទំហំរឹមសម្រាប់ឯកសារ KWord គឺត្រឹមត្រូវចំពោះបញ្ជីនេះ ផ្ទុយទៅវិញបើសួរ តើខ្ញុំត្រូវធ្វើរបៀបណាដើម្បីរៀបចំម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពរបស់ខ្ញុំដោយប្រើ KDE នៅពីក្រោម UnixOS X. Y គឺមិនមែនសម្រាប់បញ្ជីនេះទេ ។ សំណួរដែលបានសួរ និងការពិភាក្សាទីនេះគួរអនុវត្តទៅអ្នកប្រើ KDE ទាំងអស់ដោយប្រើកម្មវិធី KDE ដែលអាចដំណើរការបាន មិនមែនត្រឹមតែការប្រើប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការដូចគ្នាប៉ុណ្ណោះទេ ។ | This mailing list focuses specifically on OS-independent questions and discussions regarding using & kde;. Operating-system-specific questions and discussion are off-topic here. For example, the question How do I change the margin size for KWord documents is appropriate for this list; whereas How do I set up my printer using & kde; under UnixOS X. Y is not. Questions asked and discussions here should apply to all & kde; users using the applicable & kde; software, not just those using the same operating system | |
| Kopete ត្រូវបានរចនាដើម្បីរួមបញ្ចូលយ៉ាងល្អជាមួយផ្ទៃតុ KDE របស់អ្នកដើម្បីធ្វើឲ្យវាស៊ាំភ្លាមៗ ។ ចំណុចប្រទាក់អ្នកគឺស្អាត និងធម្មតា ដោយគ្មានជរដើម្បីបន្លំអ្នកប្រើ ។ នៅពេលជាមួយគ្នា Kopete មានគោលបំណងដើម្បីធ្វើទំនាក់ទំនងការផ្ដោតនៃ IM ដោយយកចេញភាពខុសគ្នារវាងប្រព័ន្ធ IM ។ លក្ខណៈពិសេសមួយដែល Kopete ណែនាំដើម្បីគាំទ្រ នេះគឺ ទំនាក់ទំនងមេតា ដែលបន្សំវិធីផ្សេងគ្នា មានដើម្បីទំនាក់ទំនងនរណាម្នាក់ជា មនុស្ស ម្នាក់ក្នុងបញ្ជីទំនាក់ទំនង ។ កម្មវិធីផ្ញើសារបន្ទាន់ពិធីការច្រើនរាយគណនី IM ផ្សេងៗរបស់មនុស្សដូចគ្នា IM ការធ្វើឲ្យវាច្រឡំសម្រាប់មនុស្សដែលមិនមានបទពិសោធន៍ ។ Kopete ធ្វើឲ្យជីវិតងាយស្រួល ៖ ទំនាក់ទំនងមេតាគឺជាមនុស្ស ហើយទំនាក់ទមនងគឺជាវិធីដើម្បីទំនាក់ទំនងជាមួយមនុស្សនោះ ។ អ្នកនឹងស្គាល់ទំនាក់ទំនងក្នុងទំនាក់ទំនងមេតាយ៉ាងងាយស្រួលជារូបតំណាងតូចតំណាងឲ្យសេវា IM ដែលអ្នកអ្នកប្រើដើម្បីទាក់ទងមនុស្សនោះ ។ | & kopete; is designed to integrate well with your & kde; desktop; to make it immediately familiar. The user interface is clean and simple, without any frills to distract the user. At the same time, & kopete; aims to make communication the focus of & im;, by removing the differences between different & im; systems. One feature & kopete; introduced to support this is the Metacontact, combining the various means there are to contact someone into a single person in your contact list. Other multiprotocol instant messengers list the same person 's various & im; accounts separately, making it confusing for non experienced people. & kopete; makes life easy: a metacontact is a person, and contacts are ways to communicate with that person. You will recognize contacts in a metacontact easily as small icons representing the & im; services you could use to communicate with that person | |
| ការបញ្ចេញកាំរស្មីតាមម៉ាស៊ីនបូមទឹកមានបំពង់ពីរហើយ មួយសម្រាប់ចេញហើយ មានបំពង់ពីរនៅខាងក្នុង & ‧; ។ បូមទឹកចូលបំពង់បាញ់ទឹកក្រោមសម្ពាធខ្យល់ពេញ ក្រៅពីក្បាលទុយយោចូលក្នុងបំពុងដែលធំជាងក្បាលទុយយោ & ‧; ។ ហេតុដូច្នេះការបញ្ចេញកាំរស្មីតាមទឹកបានយកខ្យល់ចេញ ឬ វត្ថុរាវពីការចូលលើកទីពីរ & ‧; ។ មូលហេតុនេះបណ្តាលមកពីសម្ពាធខ្យល់អវិជ្ជមានក្នុងការសម្ងួតវត្ថុរាវ & ‧; ។ ដូច្នេះវាជាកម្មវិធីប្រតិកម្មសម្ងួតទឹក & ‧; ។ មានន័យថាវត្ថុសម្ងួតខុសៗគ្នាត្រូវបានស្រូបជំនួសការចាប់ផ្តើមច្រានចេញ & ‧; ។ | The water jet pump has two entry pipes and one exit and consists in principle of two pipes one inside the other. At the water entry a water jet shoots under full pressure out of a nozzle into a slightly larger pipe. Thereby the water jet carries away air or fluid from the second entry. this is caused by the negative pressure in a drifting fluid. Thus it is an application of the hydrodynamic paradox. This says that objects close to drifting fluids are aspirated instead of being pushed away | |
| អ្នកដឹងទេថាក្រុមហ៊ុនផលិតម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព PostScript ជាក្រុមហ៊ុន ស្របច្បាប់ ដើម្បីកំណត់ឈ្មោះ និងផលិតផលខាងក្នុងផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ពួកគេជាជម្រើសគំរូនៃ PostScript ដរាបណាកម្មវិធីបញ្ជាអាចទៅយកជម្រើសពី PPD ហើយបង្ហាញវាទៅកាន់អ្នកប្រើក្នុងវិធីណាមួយដែលអាច យល់បាន & ‧; ។ ប៉ុន្តែអ្វីដែល អ្នក ធ្វើបើអ្នកចង់ប្រើជម្រើសម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពមួយដែលមិនច្បាស់លាស់ដោយប្រើបន្ទាត់ពាក្យបញ្ជាឬ? តើអ្នករកវាក្យស័ព្ទរបស់វាដោយ របៀបណា? | You know that for & PostScript; printer manufacturers it is legal to define their own internal names and procedures even for standard & PostScript; options. As long as the driver is able to retrieve the option from the & PPD; and show it to the user in a way that he understands it everything is OK. But what do you do, if you want to use some obscure printer options on the command line? How do you find out its exact syntax? | |
| បច្ចុប្បន្ន & korganizer; កំណត់ពេលវេលាព្រឹត្តិការណ៍ និងការងារត្រូវធ្វើ ដោយប្រើអ៊ីមែលដើម្បីបញ្ជូនទិន្នន័យ ក្នុងគ្រោងការណ៍មូលដ្ឋានស្តង់ដារ ពិធីការ IMIP សម្រាប់ការកំណត់ពេវេលាក្រុម & ‧; ។ ជាស្តង់ដារ IMIP គឺត្រូវបានប្រើដោយកម្មវិធីជាច្រើនផងដែរ & ‧; ។ ឧទាហរណ៍ ម៉ៃក្រូសូហ្វ Outlook, Lotus Notes និង Evolution របស់ណូវែល & ‧; ។ មានន័យថា អ្នកអាចចែករំលែកព្រឹត្តិការណ៍ជាមួយអ្នកប្រើដទៃទៀត ដោយប្រើកម្មវិធីទាំងនេះ & ‧; ។ & korganizer; ត្រូវបានរួមបញ្ចូលជាមួយ & kmail; សម្រាប់ការទទួល ដំណើរការ និងផ្ញើព្រឹត្តិការណ៍ ចម្លើយតបព្រឹត្តិការណ៍ ភាពទាន់សម័យ ការបោះបង់ចោល ។ ល ។ ឧទាហរណ៍ នៅពេលដែលអ្នកទទួលបានការអញ្ជើញនៅក្នុង & kmail; ហើយសម្រេចព្រមទទួលវា ដោយចុចលើតំណ ព្រមទទួល នៅក្នុងតួសារ នោះព្រឹត្តិការណ៍នឹងត្រូវបានបន្ថែមទៅកាន់ប្រតិទិនរបស់អ្នក ហើយចម្លើយតបទៅកាន់អ្នករៀបចំព្រឹត្តិការណ៍ គឺត្រូវបានផ្ញើដោយស្វ័យប្រវត្តិ & ‧; ។ | Currently, & korganizer; schedules events and to-dos using email to transport the data, in a standards based scheme, the IMIP-protocol for group scheduling. Being a standard, IMIP is a used by many other clients too. For example & Microsoft; Outlook, Lotus Notes and Novell Evolution. This means that you can share events with other users using one of these clients. & korganizer; is integrated with & kmail; for receiving, processing, and sending events, event responses, updates, cancellations, & etc; For instance, when you get an invitation in & kmail;, and decide to accept it, by clicking the the accept link in the mail body, the event is added to your calendar, and a response to the event 's organizer is sent automatically | |
| ដូច្នេះនេះធ្វើការរបៀបណា & ‧;? បើម៉ាស៊ីនភ្ញៀវចង់ដឹងអំពី និងជ្រើជម្រើសម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពជាក់លាក់ វាផ្ញើសំណើរ (ដែលហៅ CUPS-get-ppd) ទៅម៉ាស៊ីនបម្រើ & ‧; ។ ម៉ាស៊ីនបម្រើប្រាប់ម៉ាស៊ីនភ្ញៀវទាំងអស់អំពីជម្រើសម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពជាក់លាក់ទាំងអស់ ដែលអានពីខាងម៉ាស៊ីនបម្រើ PPD & ‧; ។ អ្នកប្រើនៅខាងម៉ាស៊ីនភ្ញៀវអាចឃើញជម្រើស និងជ្រើសមួយដែលទាមទារ & ‧; ។ បន្ទាប់គាត់ផ្ញើឯកសារបោះពុម្ព ជាធម្មតា PostScript ថ្មី spiced up ជាមួយជម្រើសម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពទៅម៉ាស៊ីនបម្រើម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព ដោយប្រើ IPP ជាពិធីការដឹកជញ្ជូន & ‧; ។ ដំណើរការបន្ថែម ជាពិសេសតម្រងដើម្បីបង្កើតទ្រង់ទ្រាយចុងក្រោយសម្រាប់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពគោលដៅ ត្រូវបានធ្វើដោយម៉ាស៊ីនបម្រើជាបន្ទាប់ & ‧; ។ ម៉ាស៊ីនបម្រើមានកម្មវិធីចាំបាច់ (កម្មវិធីបញ្ជា ឬ តម្រង) ដើម្បីធ្វើការនេះ & ‧; ។ | So how does this work? If a client wants to know about and select printer-specific options, it sends a request (called CUPS-get-ppd) to the server. The server tells the client all about all printer-specific options, as read from the server side & PPD;. The user on the client side can see the options and select the required ones. He then sends the print file, usually unfiltered raw & PostScript;, spiced up with the printer-options to the printer server, using & IPP; as the transport protocol. All further processing, especially the filtering to generate the final format for the target printer, is then done by the server. The server has the necessary programs (drivers or filters) to do this | |
| នៅបង្អួចបន្ទាប់ អ្នកនឹងត្រូវបានផ្ដល់នូវជម្រើសរបស់ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់អ៊ីនធឺណិតដែល KPPP ស្គាល់ ហើយមានមូលដ្ឋានលើជម្រើសនៃទីតាំងនៅក្នុងបង្អួចមុន ។ ម្ដងទៀត ប្រសិនបើ ISP របស់អ្នកមិនត្រូវបានរាយនៅទីនេះទេ អ្នកត្រូវចុច បោះបង់ ហើយធ្វើការរៀបចំរបស់អ្នកក្នុងការរៀបចំដែលផ្អែកលើប្រអប់ | On the next window, you will be given a choice of Internet Providers that & kppp; knows about, based on your choice of location in the previous window. Again, if your ISP is not listed here, you will have to click Cancel and do your setup in the Dialog-based setup | |
| ធាតុម៉ឺនុយ រក្សាទុកជា... នឹងរក្សាទុកឯកសារដែលអ្នកកំពុងធ្វើការជាឈ្មោះផ្សេង ។ ប្រអប់ រក្សាទុកឯកសារ លេចឡើង ហើយអ្នកអាចជ្រើសឈ្មោះ និងទីតាំងដូចធម្មតា ។ ចំណាំថា បន្ទាប់ពីអ្នករក្សាទុកឯកសារដោយប្រើ រក្សាទុកជា.. អ្នកនឹងកំពុងធ្វើការលើឯកសារ ថ្មី ។ ប្រសិនបើអ្នករក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរ ពួកវានឹងត្រូវបានរក្សាទុកក្នុងឈ្មោះឯកសារថ្មី ។ ដើម្បីឲ្យកាន់តែច្បាស់ សូមមើលឧទាហរណ៍ ៖ អ្នកកំពុងធ្វើការលើឯកសារដែលមានឈ្មោះ hello. txt ដែលមានអត្ថបទ សួស្ដី ច្រូច! អ្នកប្រើធាតុម៉ឺនុយ រក្សាទុកជា... ដើម្បីរក្សាទុកឯកសារនោះដោយឈ្មោះថ្មីគឺ newhello. txt ។ អ្នកបន្ថែមអត្ថបទ ខ្ញុំរីករាយណាស់ដែលបានជួបឯង! ទៅឯកសារ ហើយប្រើធាតុម៉ឺនុយ រក្សាទុក ដើម្បីរក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរទាំងនេះ ។ ឥឡូវ ឯកសារ newhello. txt មានអត្ថបទ សួស្ដី ច្រូច! ខ្ញុំរីករាយណាស់ដែលបានជួបឯង! ខណៈដែលឯកសារ hello. txt មានតែអត្ថបទ សួស្ដី ច្រូច! តែប៉ុណ្ណោះ ។ | The Save As... menu entry will save the file you 're working on with a different name. The Save File dialog appears, and you can choose a name and location as usual. Note that after you save the file with Save As.., you will be working on the new file. If you save changes, they will be saved under the new filename. To make this a bit clearer, let 's take an example: You are working on a file called hello. txt that contains the text Hello World! You use the Save As... menu entry to save the file with the new name newhello. txt. You add the text Nice to see you! to the file, and use the Save menu entry to save these changes. Now, the file newhello. txt contains the text Hello World! Nice to see you!, while the file hello. txt contains only the text Hello World! | |
| តើដូចជាមានបញ្ហាច្រើនក្នុងការសួរសំណួរមែនទេ? បើអ្នកចង់ឲ្យមានអារម្មណ៍ថា មានអ្នកជំពាក់ចម្លើយ ឬការគាំទ្រអ្នក ដូច្នេះអ្នកត្រូវបានស្វាគមន៍ក្នុងការចំណាយដើម្បីការគាំទ្រធ្វើអាជីវកម្មពីក្រុមហ៊ុនដែលគាំទ្រ KDE នៅលើវេទិកា យូនីក ។ បើអ្នកមិនចង់ចំណាយលុយ ដូច្នេះគោរពចំពោះមនុស្សដែលធ្វើការនេះដោយមិនគិតថ្លៃដោយការគួរសម និងការសសើរមកប្រើវិញ | Does this seem like a lot of trouble to ask a question? If you want to be able to feel that people owe you an answer or support, then you 're quite welcome to pay for commercial support from companies that support & kde; on & UNIX; platforms. If you do n't want to pay money, then pay the people who do this for free with your politeness and appreciation | |
| ការបន្ថែមនៃប៉ារ៉ាម៉ែត្រ--startonshow ប្រាប់ ksystraycmd ឲ្យចាប់ផ្ដើមតែជាមួយរូបតំណាងថាសដែលមើលឃើញ (ដូចជាប៉ារ៉ាមែត្រ--hidden) ប៉ុណ្ណោះ និងឲ្យរង់ចាំទាល់តែអ្នកប្រើធ្វើឲ្យរូបតំណាងថាសប្រព័ន្ធសកម្មមុនពេលរត់ពាក្យបញ្ជាគោលដៅ ។ យើងក៏បានប្រើប៉ារ៉ាម៉ែត្រ--quitonhide ដែលប្រាប់ ksystraycmd ឲ្យបញ្ឈប់កម្មវិធីគោលដៅ នៅពេលដែលបង្អួចរបស់វាត្រូវបានលាក់ ។ ដោយប្រើប៉ារ៉ាម៉ែត្រទាំងពីរនេះដើម្បីធានាថារូបតំណាងថាសប្រព័ន្ធកុងសូលរបស់យើងមិនធ្វើឲ្យខាតធនធាន ពេលពួកយើងមិនប្រើវានោះ ។ ការបង្កើត និងបំផ្លាញបង្អួចគោលដៅដូចពួកយើងធ្វើនៅទីនេះគឺដើម្បីការពាររូបតំណាងស្តង់ដារ និងការគ្រប់គ្រងចំណងជើងរបស់ ksystraycmd ពីការធ្វើការ ដូច្នេះពួកយើងត្រូវបញ្ជាក់រូបតំណាងចាប់ផ្ដើម និងព័ត៌មានជំនួយមិនផ្ទាល់ផងដែរ ។ | The addition of the--startonshow parameter tells ksystraycmd to start with only the tray icon visible (like the--hidden parameter), and to wait until the user activates the tray icon before running the target command. We 've also used the--quitonhide parameter which tells ksystraycmd to terminate the target app whenever its window is hidden. Using both these parameters ensures that our & konsole; tray icon does n't waste resources when we are n't using it. Creating and destroying the target window as we do here prevents the standard icon and title handling of ksystraycmd from working, so we now need to specify the initial icon and tooltip explicitly too | |
| ផ្ទាំង ការផ្ញើ ផ្ដល់នូវបញ្ជីនៃវិធីក្នុងការផ្ញើសារ ។ ធាតុដំបូងក្នុងបញ្ជីគឺជាវិធីលំនាំដើមដើម្បីផ្ញើសារ ។ ដោយប្រើប៊ូតុង បន្ថែម... អ្នកអាចជ្រើសរវាងវិធីពីរផ្សេងគ្នានៃការផ្ញើសារ ៖ SMTP និង Sendmail ។ sendmail® នៅទីនេះមានន័យថាការដំឡើងកម្មវិធីមូលដ្ឋាន- មានការពិបាកក្នុងការរៀបចំ ដូច្នេះបើអ្នកមិនទាន់មានការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ sendmail® ដែលធ្វើការទេ សូមជ្រើស SMTP ហើយបំពេញក្នុងវាល ឈ្មោះ ដោយឈ្មោះពណ៌នា (ឧ. គណនីសំបុត្ររបស់ខ្ញុំ) និងវាល ម៉ាស៊ីន ដោយឈ្មោះ និងដែននៃម៉ាស៊ីនបម្រើសំបុត្ររបស់អ្នក (ឧ. mail. online. com. kh) ។ អ្នកនឹងប្រហែលជាមិនត្រូវការផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់ ច្រក ទេ (លំនាំដើមគឺ ‧) ។ | The Sending tab provides a list of ways to send messages. The first item in the list is the default way to send messages. Using the Add... button you can choose between two different ways of sending messages: SMTP and Sendmail. & Sendmail; here means a local software installation & mdash; this has a reputation of being difficult to set up, so if you do not already have a working & Sendmail; configuration, choose SMTP and fill in the Name field with a descriptive name (eg; My Mail Account) and the Host field with the name and domain of your mail server (eg; smtp. provider. com). You will probably not need to change the Port setting (the default is | |
| កំណត់ទទឹងសម្រាប់ HP-GL (ប្រសិនបើមិនបានកំណត់នៅក្នុងឯកសារ) & ‧; ។ តម្លៃទទឹងរបស់ម្ជុលអាចត្រូវបានកំណត់នៅទីនេះ ក្នុងករណីឯកសារ HP-GL ដើមមិនបានកំណត់វា & ‧; ។ ទទឹងរបស់ម្ជុលបញ្ជាក់តម្លៃគិតជាមីក្រូម៉ែត្រ & ‧; ។ តម្លៃលំនាំដើមរបស់ ១០០០ បង្កើតបន្ទាត់ដែលមាន ១០០០ មីក្រូម៉ែត្រ == ១ មិល្លីម៉ែត្រគិតជាទទឹង & ‧; ។ ដោយបញ្ជាក់ទទឹងប៊ិក ០ បង្កើតបន្ទាត់ដែលមានទទឹង ១ ភីកសែលពិតប្រាកដ & ‧; ។ ចំណាំ & ‧; ៖ ជម្រើសទទឹងម្ជុលកំណត់នៅទីនេះត្រូវបានមិនអើពើ ប្រសិនបើទទឹងម្ជុលត្រូវបានកំណត់ខាងក្នុងឯកសារដែលមានរបស់វាផ្ទាល់ & ‧; ។ ជំនួយបន្ថែមសម្រាប់អ្នកប្រើជាន់ខ្ពស់ & ‧; ៖ ធាតុចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើក្រាហ្វិក KDEPrint នេះផ្គូផ្គងជាមួយនឹងប៉ារ៉ាម៉ែត្រជម្រើសការងារបន្ទាត់ពាក្យបញ្ជារបស់ CUPS & ‧; ៖-o penwidth=... ‧ example: " ‧ " or " ‧ " | Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file). The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default value of ‧ produces lines that are ‧ micrometers == ‧ millimeter in width. Specifying a pen width of ‧ produces lines that are exactly ‧ pixel wide. Note: The pen width option set here is ignored if the pen widths are set inside the plot file itself. Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element matches with the CUPS commandline job option parameter:-o penwidth=... ‧ example: " ‧ " or " ‧ " | |
| ទោះបីជាមានបណ្ដាញ SMB ដែលពុំមានសុវត្ថិភាពជាច្រើន ដែលអនុញ្ញាតឲ្យចូលដំណើរការទៅកាន់នរណាម្នាក់ ជាគោលការណ៍ អ្នកត្រូវផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវខ្លួនឯងដើម្បីចូលដំណើរការសេវារបស់ម៉ាស៊ីនបម្រើ SMB & ‧; ។ តាមលំនាំដើម KDE នឹងប្រើទិន្នន័យដែលបានបញ្ចូលនៅក្នុងវាល ឈ្មោះអ្នកប្រើលំនាំដើម និង ពាក្យសម្ងាត់លំនាំដើម ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវខ្លួនវានៅលើម៉ាស៊ីន SMB & ‧; ។ ប្រសិនបើអ្នកទុកវាល ឈ្មោះអ្នកប្រើលំនាំដើម ទទេ KDE នឹងចូលដំណើរការម៉ាស៊ីន SMB ដោយគ្មានឈ្មោះអ្នកប្រើ & ‧; ។ ប្រសិនបើអ្នកទុកវាលពាក្យសម្ងាត់លំនាំដើមឲ្យនៅទទេ វានឹងចូលដោយគ្មានពាក្យសម្ងាត់ & ‧; ។ ប្រសិនបើ KDE ចូលដំណើរការម៉ាស៊ីនដោយប្រើការកំណត់ទាំងនេះមិនបានសម្រេច អ្នកនឹងត្រូវបានសួររកឈ្មោះអ្នកប្រើ និងពាក្យសម្ងាត់ & ‧; ។ | Although there are a lot of insecure SMB networks out there which allow access to anyone, in principle you have to authenticate yourself to access the services of an SMB server. By default, & kde; will use the data entered in the Default user name and Default password fields to authenticate itself on SMB hosts. If you leave the field Default user name empty, & kde; will try to access SMB hosts without a username. If you leave the default password empty, it will try without a password. If & kde; is unsuccessful accessing the host using these settings, you will be asked for a username and a password | |
| ជម្រើសនេះអនុញ្ញាតលក្ខណៈពិសេសងាយស្រួលមួយចំនួនសម្រាប់ការរក្សាទុកឯកសារដែលមានកន្ទុយឯកសារ & ‧; ៖ កន្ទុយឯកសារដែលបានបញ្ជាក់នៅក្នុងផ្ទៃអត្ថបទ % ‧ នឹងត្រូវបានធ្វើឲ្យទាន់សម័យនៅពេលអ្នកប្ដូរប្រភេទឯកសារដែលត្រូវរក្សាទុក & ‧; ។ ប្រសិនបើមិនបានបញ្ជាក់កន្ទុយឯកសារនៅក្នុងផ្ទៃអត្ថបទ % ‧ នៅពេលដែលចុច រក្សាទុក ដែល % ‧ នឹងត្រូវបានបន្ថែមទៅខាងចុងឈ្មោះឯកសារ (ប្រសិនបើមិនមានឈ្មោះឯកសារទេ) & ‧; ។ កន្ទុយឯកសារគឺមានមូលដ្ឋានលើប្រភេទឯកសារដែលបានជ្រើសដើម្បីរក្សាទុក & ‧; ។ ប្រសិនបើអ្នកមិនចង់ឲ្យ KDE ផ្ដល់កន្ទុយឯកសារឲ្យឈ្មោះឯកសារទេនោះ អ្នកអាចបិទជម្រើសនេះ ឬអ្នកអាចទប់ស្កាត់វាដោយបន្ថែមសញ្ញាចំណុច (.) នៅខាងចុងឈ្មោះឯកសារ (សញ្ញាចំណុចនឹងត្រូវបានយកចេញដោយស្វ័យប្រវត្តិ) & ‧; ។ ប្រសិនបើមិនប្រាកដ គឺទុកជម្រើសនេះឲ្យនៅបើកដដែលដូចដែលវាធ្វើឲ្យឯកសាររបស់អ្នកកាន់តែងាយស្រួលគ្រប់គ្រងបាន & ‧; ។ | This option enables some convenient features for saving files with extensions: Any extension specified in the %‧ text area will be updated if you change the file type to save in. If no extension is specified in the %‧ text area when you click Save, %‧ will be added to the end of the filename (if the filename does not already exist). This extension is based on the file type that you have chosen to save in. If you do not want KDE to supply an extension for the filename, you can either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to the end of the filename (the period will be automatically removed). If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable | |
| ផ្ទៃនេះមានដ្យាក្រាម CIE ឬសារព័ន្ធពណ៌ & ‧; ។ ដ្យាក្រាម CIE គឺជាតំណាងរបស់ពណ៌ទាំងអស់ ដែលមនុស្សម្នាក់ដែលមានភ្នែកធម្មតាអាចមើលឃើញ & ‧; ។ នេះត្រូវបានបង្ហាញដោយផ្ទៃដែលបានរាងជាក្ដោងទូកដែលមានពណ៌ & ‧; ។ បន្ថែមលើនេះទៀត អ្នកនឹងឃើញរាងត្រីកោណដែលត្រូវបានដាក់នៅខាងលើនៅក្នុងដ្យាក្រាមដែលមានគ្រោងពណ៌ស & ‧; ។ ត្រីកោណនេះតំណាងព្រំដែនខាងក្រៅចន្លោះដែលមានពណ៌របស់ឧបករណ៍ដែលត្រូវបានសរសេរដោយទម្រង់ដែលបានត្រួតពិនិត្យ & ‧; ។ វាត្រូវបានហៅថាឧបករណ៍ដែលមានគ្រប់ & ‧; ។ បន្ថែមលើនេះទៀត មានចំណុចពណ៌ខ្មៅ និងបន្ទាត់ពណ៌លឿងនៅលើដ្យាក្រាម & ‧; ។ ចំណុចខ្មៅនីមួយៗតំណាងចំណុចរង្វាស់មួយ ដែលត្រូវបានប្រើដើម្បីបង្កើតទម្រង់នេះ & ‧; ។ បន្ទាត់ពណ៌លឿងតំណាងចំនួនសរុបដែលចំណុចនីមួយៗត្រូវបានកែតម្រូវដោយទម្រង់ និងថតរបស់កំណែនេះ & ‧; ។ | This area contains a CIE or chromaticity diagram. A CIE diagram is a representation of all the colors that a person with normal vision can see. This is represented by the colored sail-shaped area. In addition you will see a triangle that is superimposed on the diagram outlined in white. This triangle represents the outer boundaries of the color space of the device that is characterized by the inspected profile. This is called the device gamut. In addition there are black dots and yellow lines on the diagram. Each black dot represents one of the measurement points that were used to create this profile. The yellow line represents the amount that each point is corrected by the profile, and the direction of this correction | |
| អាចមានឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធច្រើនដែលមានឈ្មោះដូចគ្នាក្នុងថតរង share/config នៃមែកធាងថត KDE ផ្សេងទៀត ។ ក្នុងករណីនេះ ព័ត៌មានរបស់ឯកសារកំនត់រចនាសម្ព័ន្ធទាំងអស់នេះនឹងត្រូវបានបញ្ចូលចូលគ្នានៅលើមូលដ្ឋានកូនសោដោយកូនសោ ។ បើកូនសោដូចគ្នានៅក្នុងក្រុមជាក់លាក់ត្រូវបានកំណត់នៅច្រើនកន្លែង នោះតម្លៃកូនសោនឹងត្រូវអានពីមែកធាងថតដែលនឹងប្រើអាទិភាពខ្ពស់បំផុត ។ ឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដែលនៅក្នុង $ KDEHOME មានអាទិភាពខ្ពស់ជានិច្ច ។ ប្រសិនបើកូនសោក្នុងក្រុមជាក់លាក់ត្រូវបានកំណត់ពេលវេលាច្រើននៅក្នុងឯកសារតែមួយ នោះតម្លៃនៃធាតុចុងក្រោយគឺត្រូវបានប្រើ ។ | There can be multiple configuration files with the same name in the share/config sub-directory of the various & kde; directory trees. In this case the information of all these configuration files is combined on a key-by-key basis. If the same key within a certain group is defined in more than one place, the key value read from the directory tree with the highest precedence will be used. Configuration files under $ KDEHOME always have the highest precedence. If a key in a certain group is defined multiple times in a single file, the value of the last entry is used | |
| ចំណុចក្នុងមួយអ៊ិន្ឈ៍ (DPI) បញ្ជាក់ចំនួនភីកសែលនៃរូបភាពដែលគួរតែត្រូវបោះពុម្ពក្នុងមួយអ៊ិន្ឈ៍ (២, ៥៤ ស. ម.) & ‧; ។ DPI របស់រូបភាពកាន់តែខ្ពស់ រូបភាពដែលបានបោះពុម្ពគឺកាន់តែតូច & ‧; ។ ចំណាំថា ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពរបស់អ្នក មិនទំនងជាធ្វើការបោះពុម្ពគុណភាពខ្ពស់ទេ ប្រសិនបើអ្នកបង្កើនវាដល់ច្រើនជាង ៣០០ ឬ ៦០០ DPI ដោយអាស្រ័យលើម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព & ‧; ។ ប្រសិនបើអ្នកចង់បោះពុម្ពរូបភាព ដូច្នេះវាមានទំហំដូចគ្នានឹងទំហំដែលបង្ហាញលើអេក្រង់ គឺកំណត់តម្លៃ DPI របស់រូបភាពឲ្យដូចគ្នានៅលើអេក្រង់ & ‧; ។ ប្រសិនបើ មិនបានបញ្ជាក់ តម្លៃ DPI នោះរូបភាពនឹងត្រូវបានបោះពុម្ពដូចនឹងទំហំនៅលើអេក្រង់ដែរ & ‧; ។ មិនមែនប្រភេទរូបភាពទាំងអស់ទេ ដែលគាំទ្រតម្លៃ DPI & ‧; ។ ប្រសិនបើទ្រង់ទ្រាយដែលអ្នករក្សាទុកមិនគាំទ្រពួកវានោះ ពួកវានឹងមិនត្រូវបានរក្សាទុកឡើយ & ‧; ។ | Dots Per Inch (DPI) specifies the number of pixels of the image that should be printed inside one inch (‧cm). The higher the image 's DPI, the smaller the printed image. Note that your printer is unlikely to produce high quality prints if you increase this to more than ‧ or ‧ DPI, depending on the printer. If you would like to print the image so that it is the same size as it is displayed on the screen, set the image 's DPI values to be the same as the screen 's. If either DPI value is Unspecified, the image will also be printed to be the same size as on the screen. Not all image formats support DPI values. If the format you save in does not support them, they will not be saved | |
| ជម្រើសនេះបង្ខំនូវតម្លៃ DPI ជាក់លាក់សម្រាប់ពុម្ពអក្សរ ។ វាប្រហែលជាមានប្រយោជន៍ ពេលដែល DPI ពិតរបស់ផ្នែករឹងមិនត្រូវបានរកឃើញដោយត្រឹមត្រូវទេនោះ ហើយវាក៏ត្រូវបានប្រើជាញឹកញយផងដែរនៅពេលដែលបានប្រើពុម្ពអក្សរដែលមានគុណភាពអន់ ដែលមើលទៅ ហាក់ ដូចជាមិនសមជាមួយនឹងតម្លៃ DPI ក្រៅពី ‧ ឬ ‧ DPI ។ ការប្រើប្រាស់ជម្រើសនេះ ជាទូទៅត្រូវបានរាំងស្ទះ ។ ចំពោះការជ្រើសរើសតម្លៃ DPI ដែលត្រឹមត្រូវ ប្រសិនបើអាចធ្វើទៅបាននោះជម្រើសដែលល្អគឺត្រូវធ្វើការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធវាឲ្យបានច្បាស់សម្រាប់ម៉ាស៊ីនបម្រើ X ទាំងមូល (ឧ. បង្ហាញទំហំនៅក្នុង xorg. conf ឬការបន្ថែម តម្លៃ dpi ទៅកាន់ ServerLocalArgs= in $KDEDIR/share/config/kdm/kdmrc) ។ នៅពេលដែលពុម្ពអក្សរបង្ហាញមិនត្រឹមត្រូវជាមួយតម្លៃ DPI ពិតទេ នោះពុម្ពអក្សរដែលប្រសើរជាងមុន គឺគួរតែត្រូវបានប្រើ ឬការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធនៃការណែនាំគួរតែត្រូវបានធីក ។ | This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when the real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often misused when poor quality fonts are used that do not look well with DPI values other than ‧ or ‧ DPI. The use of this option is generally discouraged. For selecting proper DPI value a better option is explicitly configuring it for the whole X server if possible (e. g. DisplaySize in xorg. conf or adding-dpi value to ServerLocalArgs= in $KDEDIR/share/config/kdm/kdmrc). When fonts do not render properly with real DPI value better fonts should be used or configuration of font hinting should be checked | |
Showing page 1. Found 39985 sentences matching phrase ": ក្រុមហ៊ុនអយស្ម័យយាន".Found in 20.23 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.