Translations into English:

Accusative singular form of mors.

Similar phrases in dictionary Latin English. (4)

ad mortemTo death
ante mortembefore death
post mortem |pm|after death
Post mortem auctoris |p.m.a.|after the author's death

Example sentences with "mortem", translation memory

add example
Post mortem Herodis, nihil expectato Caesare, Simo quidam regium nomen invaserat.The royal power, which had been bestowed by Antony on Herod, was augmented by the victorious Augustus.
ii acerbitate accusationis Q. Pomponium ad necessitatem belli civilis detrusum, Iuliam Drusi filiam Sabinamque Poppaeam ad mortem actas et Valerium Asiaticum, Lusium Saturninum, Cornelium Lupum circumventos, iam equitum Romanorum agmina damnata omnemque Claudii saevitiam Suillio obiectabant.These men charged Suilius with having driven Quintus Pomponius by a relentless prosecution into the extremity of civil war, with having forced Julia, Drusus's daughter, and Sabina Poppaea to suicide, with having treacherously ruined Valerius Asiaticus, Lusius Saturninus and Cornelius Lupus, in fact, with the wholesale conviction of troops of Roman knights, and with all the cruelty of Claudius.
Acerronius C. Pontius, magistratum occepere, nimia iam potentia Macronis, qui gratiam G. Caesaris numquam sibi neglectam acrius in dies fovebat impuleratque post mortem Claudiae, quam nuptam ei rettuli, uxorem suam Enniam imitando amorem iuvenem inlicere pactoque matrimonii vincire, nihil abnuentem, dum dominationis apisceretur; nam etsi commotus ingenio simulationum tamen falsa in sinu avi perdidicerat.Every day the man cultivated more assiduously than ever the favour of Caius Caesar, which, indeed, he had never neglected, and after the death of Claudia, who had, as I have related, been married to Caius, he had prompted his wife Ennia to inveigle the young prince by a pretence of love, and to bind him by an engagement of marriage, and the lad, provided he could secure the throne, shrank from no conditions. For though he was of an excitable temper, he had thoroughly learnt the falsehoods of hypocrisy under the loving care of his grandfather.
Miles dixit mortem timendam non esse.The soldier said that death is not to be feared.
Hi de sua salute desperantes, ut extremo vitae tempore homines facere consuerunt, aut suam mortem miserabantur aut parentes suos commendabant, si quos ex eo periculo fortuna servare potuisset.Therefore, despairing of their own safety, as men usually do in the last moment of their lives, they either lamented their unhappy deaths, or recommended their parents to the survivors, if fortune should save any from the impending danger.
Interim Trinobantes, prope firmissima earum regionum civitas, ex qua Mandubracius adulescens Caesaris fidem secutus ad eum in continentem Galliam venerat, cuius pater in ea civitate regnum obtinuerat interfectusque erat a Cassivellauno, ipse fuga mortem vitaverat, legatos ad Caesarem mittunt pollicenturque sese ei dedituros atque imperata facturos; petunt, ut Mandubracium ab iniuria Cassivellauni defendat atque in civitatem mittat, qui praesit imperiumque obtineat.In the mean time, the Trinobantes, almost the most powerful state of those parts, from which the young man, Mandubratius embracing the protection of Caesar had come to the continent of Gaul to [meet] him (whose father, Imanuentius, had possessed the sovereignty in that state, and had been killed by Cassivellaunus; he himself had escaped death by flight), send embassadors to Caesar, and promise that they will surrender themselves to him and perform his commands; they entreat him to protect Mandubratius from the violence of Cassivellaunus, and send to their state some one to preside over it, and possess the government.
atque ille hausto veneno, tarditatem eius perosus intercisis venis mortem adproperavit.Then he drank poison, but disgusted at its slowness, he hastened death by severing his veins.
quidam pampineam coronam albentibus foliis visam atque ita interpretatum tradidere, vergente autumno mortem principis ostendi.Some have said that it was a vine-wreath, of which the leaves were white, which he saw, and that he interpreted it to signify the death of the emperor after the turn of autumn.
Nam sicut magno accidit casu ut in ipsum incautum etiam atque imparatum incideret, priusque eius adventus ab omnibus videretur, quam fama ac nuntius adferretur: sic magnae fuit fortunae omni militari instrumento, quod circum se habebat, erepto, raedis equisque comprehensis ipsum effugere mortem.For as it happened by a remarkable chance, that he fell upon [Ambiorix] himself unguarded and unprepared, and that his arrival was seen by the people before the report or information of his arrival was carried thither; so it was an incident of extraordinary fortune that, although every implement of war which he was accustomed to have about him was seized, and his chariots and horses surprised, yet he himself escaped death.
Hi regum amicos ad mortem deposcere, hi bona locupletum diripere, stipendii augendi causa regis domum obsidere, regno expellere alios, alios arcessere vetere quodam Alexandrini exercitus instituto consuerant.These by a prescriptive privilege of the Alexandrian army, used to demand the king's favorites to be put to death, pillage the properties of the rich to increase their pay, invest the king's palace, banish some from the kingdom, and recall others from exile.
in Lolliam mittitur tribunus, a quo ad mortem adigeretur.A tribune was despatched to Lollia, who was to force her to suicide.
Drusus Pisoni, si vera forent quae iacerentur, praecipuum in dolore suum locum respondit: sed malle falsa et inania nec cuiquam mortem Germanici exitiosam esse.Drusus replied to Piso that if certain insinuations were true, he must be foremost in his resentment, but he preferred to believe that they were false and groundless, and that Germanicus's death need be the ruin of no one.
digressum Voculam et de supremis agitantem liberti servique prohibuere foedissimam mortem sponte praevenire.Vocula then left them, and was preparing to put an end to his life, when his freedmen and slaves prevented him from anticipating by his own act a most miserable death.
Reperio apud scriptores senatoresque eorundem temporum Adgandestrii principis Chattorum lectas in senatu litteras, quibus mortem Arminii promittebat si patrandae neci venenum mitteretur, responsumque esse non fraude neque occultis, sed palam et armatum populum Romanum hostis suos ulcisci.I find it stated by some writers and senators of the period that a letter from Adgandestrius, chief of the Chatti, was read in the Senate, promising the death of Arminius, if poison were sent for the perpetration of the murder, and that the reply was that it was not by secret treachery but openly and by arms that the people of Rome avenged themselves on their enemies.
His cognitis et Litavicci fraude perspecta Aedui manus tendere, deditionem significare et proiectis armis mortem deprecari incipiunt.When they were recognized and the treachery of Litavicus discovered, the Aedui began to extend their hands to intimate submission, and, laying down their arms, to deprecate death.
accusati post sepulturam decretumque ut more maiorum punirentur, et Nero intercessit, mortem sine arbitro permittens: ea cacdibus peractis ludibria adiciebantur."They were prosecuted after their burial, and the sentence was that ""they should be punished in ancient fashion."" Nero interposed his veto, allowing them to die without his interference."
die quoque quo praetor Antistius ob probra in Neronem composita ad mortem damnabatur, mitiora censuit obtinuitque; et cum deum honores Poppaeae decernuntur sponte absens, funeri non interfuerat.Again, when divine honours were decreed to Poppaea, he was purposely absent and did not attend her funeral. All this Capito Cossutianus would not allow to be forgotten.
illa contra sibi quoque destinatam mortem adseverat manumque percussoris exposcit.She declared, in answer, that she too had decided to die, and claimed for herself the blow of the executioner.
Rebusque turbatis malum extremum discordia accessit, his deditionem aliis mortem et mutuos inter se ictus parantibus; et erant qui non inultum exitium sed eruptionem suaderent.One of their chiefs, Dinis, an old man who well knew by long experience both the strength and clemency of Rome, maintained that they must lay down their arms, this being the only remedy for their wretched plight, and he was the first to give himself up with his wife and children to the conqueror.
nec minus properato Narcissus Claudii libertus, de cuius iurgiis adversus Agrippinam rettuli, aspera custodia et necessitate extrema ad mortem agitur, invito principe, cuius abditis vitiis per avaritiam ac prodigentiam mire congruebat.With no less precipitation, Narcissus, Claudius's freedman, whose quarrels with Agrippina I have mentioned, was driven to suicide by his cruel imprisonment and hopeless plight, even against the wishes of Nero, with whose yet concealed vices he was wonderfully in sympathy from his rapacity and extravagance.
unde maior fides conscientia sceleris et metu indicii mortem Vononi inlatam.Hence there was more ground for believing that the man, conscious of guilty complicity and fearing accusation, had slain Vonones.
et cladis eius superstites, pugnam aut vincula elapsi, referebant hic cecidisse legatos, illic raptas aquilas; primum ubi vulnus Varo adactum, ubi infelici dextera et suo ictu mortem invenerit; quo tribunali contionatus Arminius, quot patibula captivis, quae scrobes, utque signis et aquilis per superbiam inluserit.Some survivors of the disaster who had escaped from the battle or from captivity, described how this was the spot where the officers fell, how yonder the eagles were captured, where Varus was pierced by his first wound, where too by the stroke of his own ill-starred hand he found for himself death.
multa sine dubio saevaque Augustus de moribus adulescentis questus, ut exilium eius senatus consulto sanciretur perfecerat: ceterum in nullius umquam suorum necem duravit, neque mortem nepoti pro securitate privigni inlatam credibile erat.Beyond a doubt, Augustus had often complained of the young man's character, and had thus succeeded in obtaining the sanction of a decree of the Senate for his banishment.
Mortem non timeo.I don't fear death.
Mortem non timeo.I do not fear death.
Showing page 1. Found 58 sentences matching phrase "mortem".Found in 0.194 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.