pronunciation: IPA: [ɪʃkɐs]

Translations into English:

 
A suffix that generally forms adjectives from nouns: -ish, -ic, -like, -ly

Similar phrases in dictionary Lithuanian English. (79)

abejingai į ką žiūrėtibe indifferent towards; be indifferent to; treat with indifference
Abelio Tasmano nacionalinis parkasAbel Tasman National Park
Amacayacu nacionalinis parkasAmacayacu National Park
Angthongo nacionalinis parkasMu Ko Ang Thong National Park
ar jūs alergiški kokiems nors vaistams; are you allergic to any medications
Atsiprašau, aš nesupratau, ką jūs pasakėteI'm sorry, I didn't catch you
Aukštaitijos nacionalinis parkasAukštaitija National Park
automobilių parkasvehicle fleet
Avašo nacionalinis parkasAwash National Park
Balikrojaus nacionalinis parkasBallycroy National Park
bet kasanyone; whatever; anybody; whoever
Brijuni nacionalinis parkasBrijuni
Britų trumpaplaukės katėsBritish Shorthair
Butrinto nacionalinis parkasButrint National Park
Calilegua nacionalinis parkasCalilegua National Park
Copo nacionalinis parkasCopo National Park
D’El-Kala nacionalinis parkasEl Kala National Park
Deintrio nacionalinis parkasDaintree National Park
dėl visa koin any event
Donjanos nacionalinis parkasDoñana National Park
Dzūkijos nacionalinis parkasDzūkija National Park
Džudžo nacionalinis parkasDjoudj National Bird Sanctuary
Europos parkasEuropos Parkas
gyventi kuolive on
gyventi pagal kąlive up to
Gros Morno nacionalinis parkasGros Morne National Park
Grūto parkasGrūtas Park
Jeloustouno nacionalinis parkasYellowstone National Park
Joho nacionalinis parkasYoho National Park
juokiasi tas, kas juokiasi paskutinishe who laughs last laughs best
kainow that; when; even as; while; as
kai kassomething; somebody; some people
kai kokscertain; some
kai kurie draugaiSome friends
Kanaimos nacionalinis parkasCanaima National Park
kartą per tris mėnesius, kas ketvirtįquarterly
kas(klausiant) anybody (apie asmenį); (klausiamasis - apie asmenį) who; ; anything (apie daiktą); (santykinis) who; what; who; (apie daiktą) what
kas bebūtųwhatever
kas norssome one
kas nors pritrenkiantis, patraukiantis dėmesį, efektingas, gyvumas, efektaszap
kas nors skatinantisbooster
kas nors trukdantis judėticlog
kas tau darbo
kastacaste
kastidig
kasti iltimistusk
kasti kastuvuspade
kastistry hard
katės
Kauno marių regioninis parkasKaunas Lagoon Regional Park
Kemerių nacionalinis parkasĶemeri National Park
Khaosamrojoto nacionalinis parkasKhao Sam Roi Yot National Park
Kraterio ežero nacionalinis parkasCrater Lake National Park
Kuršių nerijos nacionalinis parkasKuršių Nerija National Park
Laguna Blanca nacionalinis parkasLaguna Blanca National Park
Lanino nacionalinis parkasLanín National Park
Ledynų įlankos nacionalinis parkasGlacier Bay National Park and Preserve
Los Cardones nacionalinis parkasLos Cardones National Park
Los Katíos nacionalinis parkasLos Katíos National Park
Mažosios katėsFelinae
Nahanio nacionalinis parkasNahanni National Park Reserve
Nambungo nacionalinis parkasNambung National Park
Nauel Uapi nacionalinis parkasNahuel Huapi National Park
Nemuno deltos regioninis parkasNemunas Delta
Niokolo Kobos nacionalinis parkasNiokolo-Koba National Park
Phongnakebango nacionalinis parkasPhong Nha-Ke Bang National Park
Pirino nacionalinis parkasPirin National Park
Purnululu nacionalinis parkasPurnululu National Park
Rambyno regioninis parkasRambynas Regional Park
Raznos nacionalinis parkasRāzna National Park
Siberuto nacionalinis parkasSiberut National Park
Simieno nacionalinis parkasSemien Mountains National Park
Skambinti kam nors...Call Someone...
Slyterės nacionalinis parkasSlītere National Park
Talampajos nacionalinis parkasTalampaya National Park
Trakų istorinis nacionalinis parkasTrakai Historical National Park
Uluru-Kata Tjuta nacionalinis parkasUluru-Kata Tjuta National Park
Verkių regioninis parkasVerkiai Regional Park
Vud Bafalo nacionalinis parkasWood Buffalo National Park

    Show declension

Example sentences with "-iškas", translation memory

Tai būtina siekiant užtikrinti energijos tiekimo saugumą Bendrijoje konkurencingomis kainomis, kai ekonomika ims kilti ir visuotinė energijos paklausa padidėsThis will be vital to ensure the Community’s security of energy supply at competitive prices when the economy rebounds and global energy demand increases
Siekiant garantuoti veiksmingą eritropoezę, visiems pacientams prieš gydymą ir jo metu reikia tikrinti geležies koncentraciją ir, kai reikia, pagal terapines rekomendacijas taikyti papildomą gydymą geležimiIn order to ensure effective erythropoiesis, iron status should be evaluated for all patients prior to and during treatment and supplementary iron therapy may be necessary and conducted in accordance with therapeutic guidelines
pažymi, kad kiekvieną kartą, kai atliekamas įvertinimas, Komisija privalėtų paskelbti savo išvadas dėl šalių, kurios laikomos dar nepasirengusiomis prisijungti prie euro zonos, ir pateikti išvadas Parlamentui, kad būtų užtikrintas aukštas skaidrumo ir atskaitomybės lygis ES sprendimų priėmimo procesePoints outs that the Commission shall publish its findings on countries that are considered not yet to be ready to join the euro zone every time an evaluation is carried out, and shall present these to the Parliament in order to ensure a high level of transparency and accountability in the decision-making process at EU level
Atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta, daroma preliminari išvada, kad Sąjungos pramonei buvo daroma materialinė žala, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento ‧ straipsnio ‧ dalyjeConsidering the above, it is provisionally concluded that the Union industry suffered material injury within the meaning of Article ‧ of the basic Regulation
Teikdama pagalbą, kuriai taikoma ši pagrindų sistema, ELPA valstybė privalo per ‧ darbo dienų, skaičiuojant nuo tos dienos, kai kompetentinga institucija suteikė pagalbą, Institucijai pateikti minėtą glaustą informacijąOn implementation of aid falling under this Framework, EFTA States must, within ‧ working days starting from the granting of the aid by the competent authority, forward to the Authority such summary information
Reikia lašinti du kartus kas ‧ sav. po vieną preparato dozęA single dose should be administered twice ‧ weeks apart
kadangi savo ‧ metų ataskaitoje Audito Rūmai pabrėžė, jog įvedant integruotos vidaus kontrolės sistemą vienas svarbiausių Komisijos priimtų tikslų yra kontrolės priemonių proporcingumas ir išlaidų efektyvumas (‧.‧ punktas); Audito Rūmai teigė, kad šioje srityje būtų galima daug supaprastinti (pvz., dažniau taikyti fiksuoto dydžio arba vienkartinius mokėjimus, supaprastintas viešųjų pirkimų ir dotacijų taisykles), be to, būtų labai pravartu naudoti audito sertifikatus ir už biudžeto vykdymą atsakingų trečiųjų šalių patikinimo pareiškimuswhereas in paragraph ‧.‧ of its annual report for ‧, in connection with the establishment of an integrated internal control framework, the Court of Auditors stresses that one of the most important objectives approved by the Commission is represented by the proportionality and cost-effectiveness of controls, stating that in this context, the process of simplification (e.g. greater use of flat-rate and lumpsum payments, simplified rules on procurement and grants) and the use of audit certificates and assurance declarations from third parties responsible for budget implementation tasks could play a significant role
VCR ‧ mg i. v. kas mėnesį ‧ mėnesių; gerti prednizoloną po ‧ mg, ‧ dienas per mėnesį ‧ mėnesiųVCR ‧ mg i. v. monthly for ‧ months; prednisolone ‧ mg oral, ‧ days per month for ‧ months
Komisija sistemingai nagrinėjo priimtas nacionalines įgyvendinimo priemones ir ‧–‧ m. raštu arba kas dvi savaites susirenkančiame vadybos komitete atsakė į daugelį valstybių narių pateiktų klausimųThe Commission systematically examined the national implementing measures adopted, and replied to numerous questions from Member States during ‧-‧, either in writing or during the bi-weekly management committee
ITER organizacijos ir jos narių pagal šį Susitarimą gautos ar sukurtos medžiagos, įranga ar technologija neperduodama jokiai trečiajai šaliai, kuri naudotų jas gaminti ar kitaip įsigyti branduolinius ginklus ar kitus branduolinius sprogstamuosius įtaisus ar bet kokiems netaikiems tikslamsMaterial, equipment or technology received or generated pursuant to this Agreement by the ITER Organization and the Members shall not be transferred to any third party to be used to manufacture or otherwise to acquire nuclear weapons or other nuclear explosive devices or for any non-peaceful purposes
Tačiau, kadangi visada yra pavojus, kad gali būti apeiti ir patys išsamiausi ir tiksliausi kriterijai, bet kokiu atveju turi būti įmanoma užkirsti kelią bet kokiems bandymams apeiti galiojančią MVĮ apibrėžtįNevertheless as even the most sophisticated criteria may always be circumvented, a control of attempts to circumvent the applicable definition of an SME must in any case be possible
Teisė gauti grąžinamąją išmoką priklauso nuo to, ar pateikiama eksporto licencija su iš anksto nustatyta grąžinamąja išmoka, išskyrus tuos atvejus, kai eksportuojamos prekės arba teikiama tarptautinė pagalba maistu, kaip nurodyta Urugvajaus raundo Susitarimo dėl žemės ūkio ‧ straipsnio ‧ dalyjeEntitlement to the refund shall be conditional upon presentation of an export licence with advance fixing of the refund, except in the case of exports of goods and international food aid within the meaning of Article ‧) of the Uruguay Round Agreement on Agriculture
Po pegfilgrastimo vartojimo stebėta dažnų (nuo ≥ ‧ iki < ‧), bet paprastai besimptomių splenomegalijos ir labai retų blužnies plyšimo atvejų, kai kurie jų baigėsi mirtimi (žr.‧. ‧ skyriųCommon (‧ to < ‧) but generally asymptomatic cases of splenomegaly and very rare cases of splenic rupture, including some fatal cases, have been reported following administration of pegfilgrastim (see section
Šias ‧-ojo TFAS, ‧-ojo TAS ir TFAAK ‧-ojo aiškinimo pataisas ūkio subjektai turi taikyti, kai taiko susijusias ‧-ojo TAS ir ‧-ojo TAS pataisasEntities shall apply the following amendments to IFRS ‧, IAS ‧ and IFRIC ‧ when they apply the related amendments to IAS ‧ and IAS
Kaip ir visuose kituose sektoriuose, kuriems taikoma bendroji struktūrinė politika, svarbu, kad politinė ir administracinė parama truktų kuo ilgesnį laiką, kad būtų užtikrintas tinkamas struktūrinės politikos įgyvendinimas žvejybos sektoriujeAs in all other sectors covered by the general structural policy, it is important that the support, political as well as administrative, of such an agreement is maintained over a long period of time in order to guarantee proper implementation of the structural policy for the fisheries sector
Kaip tokios taisyklės pateikiamos (pvz., kas jas nustato ir koks yra jų juridinis statusas)?What form do such rules take (e.g. who establishes them and what legal status do they have)?
Pirma, ar atliekant kancerogeniškumo tyrimą su žiurkėmis pastebėtas nosies kriauklių auglių atsiradimas turi nors bendro su žmonėmis; jei taip, ar tai susiję su genotoksiniu mechanizmuThe first question was whether the occurrence of nasal turbinate tumours observed in the rat carcinogenicity study was relevant to humans and, if so, whether a genotoxic mechanism is involved
Prašymo išduoti vizą ir susijusių sprendimų, kuriuos priima vizų institucijos, nuosavybės teisės registruojamos VIS, kai sukuriama prašymo byla arba į VIS įkeliami susiję sprendimai, ir vėliau jų pakeisti negalimaThe ownership of a visa application and of related decisions taken by visa authorities shall be registered in the VIS upon the creation of the application file or the entering of the related decision in the VIS and cannot be changed subsequently
Inter alia, ji taip pat apima mokesčių lengvatas, investicijas naudojant valstybės lėšas, kai jos buvo atliktos tokiomis aplinkybėmis, kurioms esant privatus investuotojas nebūtų suteikęs paramosIt also comprises, inter alia, tax concessions and investments from public funds made in circumstances where a private investor would have withheld his support
Reglamento (EB) Nr. ‧/‧ ‧ straipsnio ‧ dalis buvo iš dalies pakeista Tarybos reglamentu (EB) Nr. ‧/‧, siekiant anksčiau minėtą muitų netaikymo režimą, atsižvelgiant į kiekvieno atskiro atvejo aplinkybes, taikyti tam tikriems produktams, kai už juos skiriamos eksporto grąžinamosios išmokos arba jiems yra taikytinos intervencinės priemonės, jei to režimo taikymo sąlygos ir susitarimai užtikrina, kad Bendrijos finansiniai interesai gali būti veiksmingai apsaugotiArticle ‧ of Regulation (EC) No ‧/‧ was amended by Council Regulation (EC) No ‧/‧ to extend the access to the abovementioned duty-free regime, on a case-by-case basis, to certain products of a kind eligible for export refunds or intervention measures, provided that conditions and arrangements for that access ensure that the financial interests of the Community can be effectively protected
Siekdama užtikrinti EEE teisės vienodą taikymą visoje Europos ekonominėje erdvėje, Institucija stengiasi kuo labiau suderinti šią rekomendaciją su atitinkama Komisijos rekomendacijaIn order to ensure homogenous application of EEA law throughout the European Economic Area, the Authority aligns this Recommendation as closely as possible with the respective Commission Recommendation
nacionalinės AARL sistemos veikimo sutrikimai, TARGET veikimo sutrikimai arba veikimo sutrikimai – tai techniniai sunkumai, trūkumai ar gedimai kurioje nors nacionalinės AARL sistemos techninėje infrastruktūroje ir (arba) kompiuterių sistemose arba ECB mokėjimų mechanizme arba kompiuterizuotuose sąsajos tinklo sujungimuose, arba abipusiame ryšyje, arba koks nors kitas įvykis, susijęs su kokia nors nacionaline AARL sistema, ECB mokėjimų mechanizmu, sąsaja arba kokiu nors abipusiu ryšiu, kas TARGET sistemoje neleidžia tą pačią dieną vykdyti ir užbaigti mokėjimo nurodymus; šis apibrėžimas apima ir tuos atvejus, kai veikimo sutrikimai tuo pačiu metu atsiranda daugiau negu vienoje nacionalinėje AARL sistemoje (pavyzdžiui, dėl gedimų, susijusių su tinklo paslaugų tiekėjumalfunctioning of a national RTGS system or malfunctioning of Target or malfunctioning shall mean technical difficulties, defects or failures in the technical infrastructure and/or the computer systems of any national RTGS system or the ECB payment mechanism or the computerised network connections for interlinking or a bilateral link, or any other event related to any national RTGS system or the ECB payment mechanism, interlinking or any bilateral link, that makes it impossible to execute and complete the same day processing of payment orders within Target; the definition shall also cover cases where a malfunctioning occurs simultaneously in more than one national RTGS system (due to, for instance, a breakdown related to the network service provider
siuntos gyvi gyvūnai neturi būti perkeliami iš galutinės paskirties ūkio, išskyrus tuos atvejus, kai jie vežami iš karto skerstithe live animals comprised in the consignment must not be moved from the holding of final destination unless for immediate slaughter
kadangi Komisija gavo kai kurių trečiųjų šalių įmonių sąrašus ir garantijas, kad šios įmonės visiškai atitinka tam tikrus Bendrijos sveikatos reikalavimus ir kad jeigu joms nepavyktų laikytis šių reikalavimų, eksportas į Europos bendriją bus sustabdytasWhereas the Commission has received from certain third countries lists of establishments, with guarantees that they fully meet the appropriate Community health requirements and that should an establishment fail to do so its export activities to the European Community will be suspended
Kai vakcinuojama kiaulių banda, kiekvienai kiaulei po vieną vakcinos dozę reikia suleisti kas keturis mėnesiusTo vaccinate a whole herd, one dose should be given to every male and female breeding pig every four months
Showing page 1. Found 118304 sentences matching phrase "-iškas".Found in 15.962 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.