Showing page 1. Found 1371 sentences matching phrase "100% skumulowany wykres słupkowy".
| Wykres słupkowy, za pomocą którego są przedstawiane wyniki osiągnięte w przeszłości, powinien spełniać następujące kryteria | A múltbeli teljesítményt bemutató oszlopdiagramnak a következő kritériumoknak kell megfelelnie | |
| Wykres & słupkowy | & Oszlopdiagram | |
| & Słupkowy | & Oszlopok | |
| Dodatkowe straty skumulowane osiągają kwotę około […] mln EUR | A felgyülemlett további veszteségek összege körülbelül […] m€ volt | |
| skumulowane od momentu ustanowienia zabezpieczenia zmiany wartości godziwej (wartości bieżącej) oczekiwanych przyszłych przepływów pieniężnych wynikających z zabezpieczanej pozycji | a fedezett tétel várható jövőbeli cash flow-inak a valós értékében (jelenértékében) a fedezeti ügylet kezdetétől bekövetkezett halmozott változások | |
| Państwo członkowskie może podjąć decyzję o odrzuceniu wszelkich kolejnych wniosków, o których mowa w art. ‧ ust. ‧, w chwili gdy skumulowany obszar poddany karczowaniu na jego terytorium osiąga ‧ % jego powierzchni upraw winorośli, jak określono w załączniku | A tagállam úgy dönthet, hogy a továbbiakban elutasítja a ‧. cikk bekezdésében említett kérelmeket, ha a területén a kivágott területek összessége elérte a VIII. mellékletben említett, szőlővel betelepített területének ‧ %-át | |
| Skumulowane prawdopodobieństwo wystąpienia oporności genotypowej na entekawir po ‧., ‧., ‧., ‧. i ‧. roku leczenia u pacjentów opornych na lamiwudynę wynosiło odpowiednio ‧ %, ‧ %, ‧ %, ‧ % i ‧ % | A lamuvidin-refrakter vizsgálatokban a genotípusos lamivudin-rezisztencia felbukkanásának kumulatív valószínűsége ‧, ‧, ‧, ‧ és ‧ éves kezelés után ‧ %, ‧ %, ‧ %, ‧ % illetve ‧ % volt | |
| Te skumulowane zyski tworzą fundusze nadwyżkowe stanowiące własność osoby prawnej, w której powstały | Ez a felhalmozott bevétel nyereségrészesedésből származó szavatolótőke, ami annak a jogi személynek a tulajdona, amelyen belül keletkezett | |
| Skumulowane płatności w ‧ r | Kifizetések, ‧. évi kumulált | |
| Skumulowana kwota pomocy przyznana różnym przedsiębiorstwom sektora rybołówstwa w dowolnie określonym okresie trzech lat nie przekracza wartości ustalonej dla każdego państwa członkowskiego w załączniku | A halászati ágazat különböző vállalkozásainak ily módon juttatott halmozott összeg egyetlen, három egymást követő pénzügyi évet felölelő időszakban sem haladhatja meg a mellékletben tagállamonként meghatározott értéket | |
| Przepis ten przewiduje, że skutki przywozu z dwóch lub więcej krajów jednocześnie objętych tym samym dochodzeniem ocenia się w sposób skumulowany, w przypadku gdy: i) ustalony margines dumpingu w przywozie z każdego z tych krajów przekracza de minimis poziom określony w art. ‧ ust. ‧ rozporządzenia podstawowego; ii) wielkość przywozu z poszczególnych krajów nie jest nieznaczna; oraz iii) warunki konkurencji pomiędzy produktami przywożonymi oraz warunki konkurencji między produktami przywożonymi a wspólnotowym produktem podobnym czynią taką ocenę właściwą | Ez a rendelkezés előírja, hogy amikor egyszerre két vagy több országból érkező termékek behozatala képezi a dömpingellenes vizsgálat tárgyát, az ilyen behozatal hatásait csak akkor lehet összesítve értékelni, ha megállapítást nyer, hogy i. az egyes országokból érkező behozatalra megállapított dömpingkülönbözet magasabb az alaprendelet ‧. cikke bekezdésében meghatározott minimálisnál; ii. egyik ország importjának mennyisége sem elhanyagolható; továbbá iii. az importtermékek közötti verseny feltételeit, valamint az importtermékek és a hasonló közösségi termékek közötti verseny feltételeit figyelembe véve a behozatal hatásainak összesített értékelése helyénvaló | |
| Tabela zbiorcza (patrz: pkt ‧ poniżej) uwzględniająca kwalifikowalne wydatki zadeklarowane Komisji w czasie roku kalendarzowego (roku odniesienia, który kończy się w okresie audytu), wysokość wydatków poddanych audytowi i ich wartość procentowa w stosunku do całkowitej kwoty kwalifikowalnych wydatków zgłoszonych Komisji (dla ostatniego roku kalendarzowego oraz w ujęciu skumulowanym | Összefoglaló táblázat (lásd ‧. pont), amely tartalmazza a Bizottságnak a naptári év (tárgyév, amely az ellenőrzési időszakban ér véget) folyamán bejelentett támogatható kiadásokat, az ellenőrzött kiadások összegét, valamint a Bizottságnak bejelentett támogatható kiadások teljes összegével kapcsolatban ellenőrzött kiadások százalékos arányát (mind az elmúlt naptári évre, mint halmozottan | |
| skumulowane różnice kursowe wynikające z przeliczenia sprawozdań finansowych jednostek działających za granicą ujmowane jako inne całkowite dochody, akumuluje się w kapitale własnym i przenosi się z kapitału własnego do zysków i strat bieżącego okresu tylko w momencie zbycia lub częściowego zbycia inwestycji netto w jednostce działającej za granicą oraz … | a külföldi érdekeltségek pénzügyi kimutatásainak átszámításával kapcsolatos, az egyéb átfogó jövedelemben elszámolt halmozott árfolyam-különbözeteket a saját tőkében kell felhalmozni, és csak a külföldi érdekeltségbe történt nettó befektetés elidegenítésekor vagy részbeni elidegenítésekor kell átsorolni a saját tőkéből az eredménybe; valamint … | |
| W OD dotyczącym dochodzenia pierwotnego, skumulowany udział w rynku czterech krajów, których dotyczy postępowanie, wynosił ‧, ‧ % | Az eredeti vizsgálat vizsgálati időszakában a négy érintett ország összesített piaci részesedése ‧,‧ % volt | |
| Uregulowanie skumulowanych strat | Felhalmozott veszteségek rendezése | |
| zaniechał wskazania błędu, którego dopuściła się Komisja w ocenie znaczenia wyroku Deggendorf dla niniejszej sprawy, wobec tego że nie dokonała konkretnej i specyficznej analizy skutków zniekształcenia konkurencji i wymiany wspólnotowej spowodowanych skumulowaniem nowej pomocy i uprzedniej nie zwróconej pomocy | nem tárta fel a Bizottság által a Deggendorf-ügyben hozott ítéletnek a jelen ügyre vonatkoztatott hatályának értékelése során elkövetett tévedést, amelynek lényege abban áll, hogy a Bizottság nem elemezte konkrétan és egyedileg a versenyt és a közösségen belüli kereskedelmet torzító hatást, amely az új támogatásnak a korábbi, vissza nem fizetett támogatással való összevonásából ered | |
| Z chwilą wygaśnięcia niniejszej decyzji oraz wobec braku szczególnej decyzji Rady skumulowane wpływy netto instrumentu są przenoszone do następnego instrumentu finansowego KTZ | E határozat lejártakor és a Tanács egyedi határozatának hiányban a beruházási kerethez visszakerülő összesített nettó pénzeszközöket átcsoportosítják a TOT-ok következő pénzügyi eszközéhez | |
| Ich skumulowany udział w rynku wzrastał w sposób ciągły z ‧ % do ‧ % w tym samym okresie | Ezek együttes piaci részesedése folyamatosan, ‧ %-ról ‧ %-ra emelkedett ugyanazon időszak alatt | |
| Tym niemniej MSR ‧ (zaktualizowany) zabrania tworzenia tego typu rezerw z tytułu odroczonego podatku dochodowego (jak również rezerw wynikających z powiązanych z nimi skumulowanych korekt z tytułu różnic kursowych) w zakresie, w którym | A (módosított) IAS ‧ azonban megtiltja az ilyen halasztott adókötelezettségek (és a kapcsolódó átváltási módosításokkal összefüggőek) kimutatását, amennyiben | |
| Stąd też nie ma konieczności korygowania wartości składników bilansu w części wynikającej ze skumulowanych korekt powstałych przed dokonaniem zmiany | Ennek megfelelően a halmozott módosításnak az eszközöket, kötelezettségeket és saját tőkét ezen időpontot megelőzően érintő részét nem veszi figyelembe | |
| Kwota dywidend za dany okres od akcji uprzywilejowanych dających prawo do skumulowanych dywidend nie obejmuje kwoty jakichkolwiek skumulowanych dywidend wypłaconych lub zadeklarowanych w ciągu bieżącego okresu, lecz z tytułu okresów poprzednich | Az időszakra vonatkozó elsőbbségi osztalék összege nem tartalmazza a halmozódó elsőbbségi részvényekre korábbi időszakokra vonatkozóan, a tárgyidőszak során kifizetett vagy megállapított elsőbbségi osztalék összegét | |
| niższym niż skumulowana dawka ‧ włókno-dni/cm‧ w okresie trzech miesięcy | három hónap alatt annak kumulatív dózisa kisebb, mint ‧ szál nap/cm | |
| Wśród pacjentów z dodatnim wynikiem oznaczenia HBeAg (badanie ‧) leczonych entekawirem przez okres do ‧ tygodni (n = ‧) skumulowana odpowiedź na leczenie wystąpiła u ‧ % pacjentów dla kryterium miana DNA HBV < ‧ kopii/ml oceniane metodą PCR, u ‧ % oceniając normalizację AlAT i u ‧ % oceniając serokonwersję HBeAg | HBeAg pozitív betegek (‧. sz. klinikai vizsgálat): a maximálisan ‧ hétig tartó entekavir-kezelés (n = ‧) összesített eredményeit tekintve a HBV DNS < ‧ kópia/ml alá csökkent ‧ %-ukban PCR meghatározással, az ALT/SGOT normalizálódott ‧ %-ukban; és ‧ %-ukban volt HBeAg seroconversio | |
| W każdym kwartale EBC informuje Národná banka Slovenska o skumulowanej kwocie odsetek | Az EKB negyedévente tájékoztatja a Národná banka Slovenskát a felhalmozott összegről | |
| Ustalając zobowiązanie z tytułu określonych świadczeń zgodnie z ust. ‧, jednostka zgodnie z ust. ‧A ujmuje (określoną na podstawie ust. ‧) część zysków i strat aktuarialnych jako przychody lub koszty, jeśli wartość netto skumulowanych nieujętych zysków i strat aktuarialnych na koniec poprzedniego okresu sprawozdawczego przekraczała wyższą z następujących dwóch wielkości | A meghatározott juttatási kötelezettségének az ‧. bekezdés alapján történő értékelésekor a gazdálkodó egységnek – az ‧A. bekezdéstől függően – az aktuáriusi nyereségeinek vagy veszteségeinek egy (a ‧. bekezdésben meghatározott) részét bevételként vagy ráfordításként kell megjelenítenie, ha a még meg nem jelenített aktuáriusi nyereség vagy veszteség halmozott nettó összege az előző beszámolási időszak végén meghaladta az alábbiak közül a magasabb értéket | |
Found in 73 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.