| Brassica oleracea L.- Couve-brócolo | Brassica oleracea L.- Sprouting broccoli or Calabrese | |
| Brassica oleracea L. convar. capitata (L.) Alef. var. rubra DC.- Couve-roxa | Brassica oleracea L. convar. capitata (L.) Alef. var. rubra DC.- Red cabbage | |
| Brassica oleracea L. Couve-roxa | Brassica oleracea L. Red cabbage | |
| Couves-de-bruxelas | Brussels sprouts | |
| Os conceitos utilizados no presente anexo são os utilizados na contabilidade económica agrícola do SECE (Serviço de Estatística das Comunidades Europeias). Por exemplo, feno e trevo (com exclusão das couves forrageiras | Firewood (leaf | |
| Couves de inflorescência | Flowering brassica | |
| O nome da variedade de couve fresca utilizada é Gloria | The fresh variety is Gloria | |
| La Rioja é também a principal região de Espanha no que respeita à comercialização da couve-flor e é aí que são oficiosamente definidas as cotações do produto nas outras regiões produtoras | La Rioja is also the main region of Spain for the marketing of cauliflowers and acts as a reference market for the setting of cauliflower prices in other regions | |
| Alef. var. sabellica L.- Couve-frisada | Alef. var. sabellica L.- Curly kale | |
| Para verificar de forma objectiva e imparcial que as couves-flor que ostentam a Indicação Geográfica cumprem os requisitos do regulamento e do caderno de especificações e obrigações, o ICAR realizará um controlo externo | In order to verify objectively and impartially that cauliflowers with the indication meet the requirements in the Regulation and specification, ICAR (Quality Institute of La Rioja) will carry out external checks | |
| Couves-repolhos | Head cabbage | |
| As couves de Bruxelas devem ser acondicionadas de modo a assegurar uma protecção conveniente do produto | THE BRUSSELS SPROUTS MUST BE PACKED IN SUCH A WAY AS TO PROTECT THEM PROPERLY | |
| Provou a dieta de sopa de couve? | The more she put me down, the more I ate | |
| Considerando que, pelos regulamentos que fixam normas para os alhos franceses, as beringelas, as aboborinhas, os tomates, as cebolas, as chicórias Witloof, as cerejas, os morangos, as couves de Bruxelas, as uvas de mesa, as chicórias frisadas e escarolas, os pepinos, os citrinos, as maçãs e peras de mesa, foi fixada uma categoria | a class ‧ was established by the Regulations laying down standards for leeks, aubergines, courgettes, tomatoes, onions, witloof chicory, cherries, strawberries, Brussels sprouts, table grapes, lettuces, curled-leaved and broad-leaved (Batavian) endives, cucumbers, citrus fruit and dessert apples and pears | |
| As características distintivas da couve-flor abrangida por esta indicação geográfica são a sua frescura, compacidade, cor e apresentação, bem como a ausência de granulosidade e um índice de compacidade superior a | The differentiating characteristics of the cauliflowers covered by this Geographical Indication are freshness, firmness, colour and presentation- they may not be grainy and must have a firmness index higher than | |
| As couves-repolho podem apresentar os defeitos a seguir indicados, desde que mantenham as suas características essenciais de qualidade, conservação e apresentação | The following defects may be allowed provided the headed cabbages retain their essential characteristics as regards the quality, the keeping quality and presentation | |
| É, além disso, proibida a utilização dos seguintes alimentos, que não são típicos da zona de produção: beterraba forrageira, frutos e resíduos da transformação de citrinos e azeitonas, sanfeno e sanfeno-de-espanha, legumes inteiros ou resíduos da transformação de alcachofras, couves-flores, nabos e tomate | The following feedstuffs, which are not typical of the production area, may not be used: fodder beet, fruit or residues from citrus or olive processing, sainfoin or sulla, whole vegetables or residues of processing artichokes, cauliflowers, turnips or tomatoes | |
| Brassica oleracea L. convar. botrytis (L.) Alef. var. botrytis L.- Couve-flor | Brassica oleracea L. convar. botrytis (L.) Alef. var. botrytis L.- Cauliflower | |
| Podem, no entanto, apresentar os ligeiros defeitos a seguir indicados, desde que estes não prejudiquem o aspecto geral das couves-repolho, nem a sua qualidade, conservação e apresentação na embalagem | The following slight defects, however, may be allowed provided they do not affect the general appearance of the headed cabbages, the quality, the keeping quality and presentation in the package | |
| Brassica oleracea L.- Couve-roxa | Brassica oleracea L.- Red cabbage | |
| Sou o cabeça de couve | I am a cabbage head | |
| Kehaar encontrará você amanhã naquele campo de couve | Now, Kehaar will meet you tomorrow, in that kale field | |
Showing page 1. Found 612 sentences matching phrase "couve".Found in 0.448 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.