Translations into English:

  • command        (verb, noun )
  • control      (verb, noun, adjv )
  • order      (verb, noun )

Example sentences with "a comanda", translation memory

La ‧ iunie ‧, Consiliul a aprobat Orientările privind structura de comandă și control pentru operațiile civile ale UE în gestionarea crizelor; orientările în cauză prevăd, în special, faptul că un comandant al operației civile exercită comanda și controlul la nivel strategic pentru planificarea și conducerea tuturor operațiilor civile de gestionare a crizelor, sub controlul politic și conducerea strategică a Comitetului politic și de securitate și sub autoritatea generală a Secretarului General/Înaltului Reprezentant pentru PESC; orientările respective mai prevăd faptul că directorul capacității civile de planificare și conducere, instituită în cadrul Secretariatului Consiliului, este comandantul operației civile pentru fiecare operație civilă de gestionare a crizeiOn ‧ June ‧, the Council approved Guidelines for Command and Control Structure for EU Civilian Operations in Crisis Management; these Guidelines notably provide that a Civilian Operation Commander will exercise command and control at strategic level for the planning and conduct of all civilian crisis management operations, under the political control and strategic direction of the Political and Security Committee and the overall authority of the Secretary-General/High Representative for the CFSP; these Guidelines further provide that the Director of the Civilian Planning and Conduct Capability established within the Council Secretariat will, for each civilian crisis management operation, be the Civilian Operation Commander
Comandantul Statului Major al Armatei RS este demis din cauza incidentelor de la ceremoniile de depunere a jurământului ‧/‧ Făcând uz de puterile prevăzute de Acordul de la Dayton, comandantul EUFOR şi cel al Cartierului General al NATO din Saraievo l-au demis pe comandantul statului major al Armatei Republicii Srpska, considerându-l responsabil pentru incidentele de la ceremoniile de depunere a jurământului din luna aprilie. < blockquote > De Antonio Prlenda, din Saraievo pentru Southeast European Times � ‧/‧ Două ceremonii de depunere a jurământului care nu au luat turnura dorită--şi lipsa măsurilor ulterioare--l-au costat postul pe comandantul statului major al Armatei Republicii Srpska (VRSRS Army Chief of Staff Sacked Over Oath-Taking Incidents ‧/‧ Using their powers under the Dayton Accords, the commanders of EUFOR and NATO Headquarters in Sarajevo have dismissed the chief of staff of the Republika Srpska Army, holding him responsible for incidents at oath-taking ceremonies in April. < blockquote > By Antonio Prlenda for Southeast European Times in Sarajevo ï¿1⁄2 ‧/‧ A pair of oath-taking ceremonies gone awry--and a lack of follow-up action--have cost the Republika Srpska Army (VRS) chief of staff his job
desemnarea comandantului și, dacă durata zborului impune, proceduri pentru înlocuirea comandatului și a altor membri ai echipajului de comandă (a se vedea apendicele ‧ la OPS ‧.‧); șiThe designation of the commander and, if necessitated by the duration of the flight, the procedures for the relief of the commander or other members of the flight crew (See Appendix ‧ to OPS
Fostul comandant al armatei musulmane bosniace a fost condamnat la trei ani de închisoare pentru tratament crud ‧/‧ Fostul comandant al armatei musulmane bosniace Rasim Delic a primit luni o sentinţă de trei ani de închisoare, fiind condamnat de tribunalul ONU pentru crime de război pentru refuzul de a preveni tratamentul crud la care au fost supuşi soldaţii sârbi bosniaci de către luptătorii islamici străini aflaţi sub comanda sa. < blockquote > (AP, Reuters, AFP, AKI, BBC, UN News Centre, B‧, Tribunalul Penal Internaţional pentru fosta IugoslavieFormer Bosnian Muslim army chief sentenced to three years for cruel treatment ‧/‧ Former Bosnian Muslim army commander Rasim Delic received a three-year prison sentence Monday, after the UN war crimes tribunal convicted him of failing to prevent the cruel treatment of Bosnian Serb soldiers by Islamic foreign fighters under his command. < blockquote > (AP, Reuters, AFP, AKI, BBC, UN News Centre, B‧, International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia
desemnarea comandantului și, dacă durata zborului impune, proceduri pentru înlocuirea comandatului și a altor membri ai echipajului de comandă (a se vedea apendicele ‧ la OPS ‧.‧); șiThe designation of the commander and, if necessitated by the duration of the flight, the procedures for the relief of the commander or other members of the flight crew (See Appendix ‧ to OPS ‧.‧); and
NATO fixează duminica drept dată limită de numire a comandantului KSF ‧/‧ PRISTINA, Kosovo � Instituţiile locale au timp până duminică (‧ decembrie) să îl numească pe comandantul Forţelor de Securitate Kosovare (KSF), a anunţat presa locală de joi, adăugând că data limită a fost fixată de comandantul Aripii Sudice a NATO, Mark FitzgeraldNATO sets Sunday as deadline for appointing KSF commander ‧/‧PRISTINA, Kosovo--Local institutions have until Sunday (December ‧st) to appoint the commander of the Kosovo Security Forces (KSF), local media reported on Thursday, adding NATO South Wing Commander Mark Fitzgerald set the deadline
NATO şi EUFOR sunt pregătite să conlucreze în BiH ‧/‧ Comandantul SFOR şi cel al forţei nou-înfiinţate a UE de menţinere a păcii (EUFOR) au ţinut o conferinţă comună de presă marţi, afirmându-şi determinarea de a conlucra pentru asigurarea unei tranziţii line şi a unui nivel înalt de cooperare. < blockquote > De Antonio Prlenda, din Saraievo pentru Southeast European Times � ‧/‧ După aprobarea în unanimitate a înfiinţării forţei europene de menţinere a păcii din Bosnia şi Herţegovina (BiH) de către Consiliul de Securitate al ONU în sesiunea de luni (‧ noiembrie), comandantul noii forţe şi omologul său din cadrul SFOR au anunţat că sunt pregătiţi să conlucrezeNATO and EUFOR Ready to Work Together in BiH ‧/‧ The commanders of SFOR and the new EU-led peacekeeping force (EUFOR) held a joint press conference Tuesday, affirming their readiness to work together to ensure a smooth transition and a high level of co-operation. < blockquote > By Antonio Prlenda for Southeast European Times in Sarajevo ï¿1⁄2 ‧/‧ Following the UN Security Council's unanimous approval Monday (‧ November) of the establishment of a European-led peacekeeping force in Bosnia and Herzegovina (BiH), the commander of the new force and his SFOR counterpart have announced they are ready to work together
De acum înainte, căpitanul a pria comanda când moare maiorul, comandantul de pluton preia comanda când moare căpitanul, caporalul a preia comanda când moare comandantul de plutonFrom the start till now...The Captain rose when the Major died. Platoon Commander rose when the Captain died
persoana de la comandă este desemnată ca fiind comandantul, iar poziția legală și autoritatea comandantului și a celorlalți nu sunt afectate negativ de punerea în aplicare a unui sistem de emitere a certificatelor alternativethe person in command shall be designated as the master and the legal position and authority of the master and others shall not be adversely affected by the implementation of any arrangement for alternative certification
În cazul în care un autovehicul echipat cu circuit electric de comandă este conectat la o remorcă cu circuit electric de comandă, indicatorul de avertizare de culoare roșie menționat la punctul ‧.‧.‧.‧.‧.‧ de mai sus este utilizat și pentru a indica defecțiuni specifice la mecanismul de frânare al remorcii, de fiecare dată când remorca furnizează informații corespunzătoare în acest sens prin intermediul componentei de transmisie de date a circuitului electric de comandăIn the case of a power-driven vehicle equipped with an electric control line, when electrically connected to a trailer with an electric control line, the red warning signal specified in paragraph ‧.‧.‧.‧.‧.‧ above shall also be used to indicate certain specified failures within the braking equipment of the trailer, whenever the trailer provides corresponding failure information via the data communication part of the electric control line
Kubura a devenit Comandantul Statului Major al celei de-a ‧-a Brigăzi Montane Musulmane a Corpului ‧ al ABiH la ‧ ianuarie ‧, iar în luna iulie a aceluiaşi an a fost numit comandant al respectivei brigăziKubura became the ABiH ‧rd Corps ‧th Muslim Mountain Brigade Chief of Staff on ‧ January ‧ and in July that year was appointed commander of that brigade
Comandantul Flotei a ‧-a a SUA se întâlneşte cu Comandantul Marinei Croate ‧/‧SPLIT, Croaţia--Vineri (‧ aprilie) la Split, Comandantul Flotei a ‧-a a Marinei SUA şi al Cartierului General mixt al NATO din Lisabona, viceamiralul Harry Ulrich, s-a întâlnit cu comandantul Marinei Croate, contraamiralul Zdravko Kardum, pentru a discuta despre cooperarea dintre cele două floteUS Sixth Fleet Commander Meets With Croatian Navy Commander ‧/‧SPLIT, Croatia--The commander of the US Navy Sixth Fleet and NATO Joint Headquarters in Lisbon, Vice Admiral Harry Ulrich, met with Croatian Navy commander Rear Admiral Zdravko Kardum on Friday (‧ April) in Split to discuss co-operation between the two fleets
Comandantul militar turc: ţara nu va mai avea nici un cuvânt de spus în reconstrucţia Irakului ‧/‧ Comandantul Armatei Turciei a avertizat că decizia Ankarei de a nu trimite trupe în Irak va lăsa ţara fără nici un cuvânt de spus în reconstrucţia politică a ţării vecine. < blockquote > (The New York Times-‧/‧; Reuters, AFP-‧/‧; BBC, Reuters, FT, VOA, Agenţia Anadolu-‧/‧) Decizia Ankarei de a nu trimite trupe în Irak lasă Turcia fără nici un cuvânt de spus în viitoarea dezvoltare politică a vecinului său din sud, a avertizat comandantul Statului Major al Turciei. "În prezent nu ştim ce formă va lua IrakulTurkish Military Chief: Country Losing Say in Iraqi Reconstruction ‧/‧ The head of Turkey's military has cautioned that Ankara's decision not to deploy troops in Iraq is leaving it without a say in its neighbour's political reconstruction. < blockquote > (The New York Times-‧/‧; Reuters, AFP-‧/‧; BBC, Reuters, FT, VOA, Anadolu Agency-‧/‧)Ankara's decision not to send troops to Iraq is leaving Turkey without a say in its southern neighbour's future political development, the chief of the Turkish General Staff has warned."Currently we do not know what shape Iraq will take
El a primit educaţie militară la Academia Militară din Serbia-Muntenegru, Şcoala Statului Major şi Şcoala Apărării Naţionale şi a deţinut toate poziţiile de comandă, de la comandant de pluton la comandant de corp de armatăHe received his military schooling at the Serbia-Montenegro Military Academy, the General Staff School and the School of National Defence, and has held all command positions, from platoon commander to corps commander
Generalul de brigadă al Armatei SUA Steven Schook--ultimul comandant al SFOR şi primul comandant al NHQSa--a acoperit steagul SFOR şi a descoperit steagul NATO, iar primul comandant EUFOR, general maiorul Armatei Regale britanice David Leakey, a descoperit steagul UEUS Army Brigadier General Steven Schook--the last commander of SFOR and the first commander of NHQSa--covered the SFOR flag and uncovered the NATO flag as the first EUFOR commander, British Royal Army Major General David Leakey, uncovered the EU flag
Generalul ONU l-a avertizat pe Milosevic de posibilitatea unui măcel la Srebrenica ‧/‧ Un fost comandant al trupelor ONU din Bosnia şi Herţegovina a declarat tribunalului ONU pentru crime de război că Slobodan Milosevic avea putere asupra liderilor sârbi bosniaci cel puţin până în mai ‧ şi că s-a folosit de influenţa sa pentru a preveni comiterea unui masacru la Srebrenica la acea dată. < blockquote > (AP, Reuters, BBC, CNN, VOA, Radio B‧/‧) Un fost comandant al forţelor ONU din Bosnia şi Herţegovina (BiH) a declarat Tribunalului ONU pentru crime de război de la Haga că, dându-şi seama de nivelul de ură existent în zona Srebrenica în martie ‧, l-a avertizat pe Slobodan Milosevic de posibilitatea comiterii unei "teribile tragedii" în zonăUN General Warned Milosevic of Possible Bloodshed in Srebrenica ‧/‧ A former commander of UN troops in Bosnia and Herzegovina told the UN war crimes tribunal that Slobodan Milosevic had power over Bosnian Serb leaders until at least May ‧, and used his influence to prevent a massacre in Srebrenica at the time. < blockquote > (AP, Reuters, BBC, CNN, VOA, Radio B‧/‧)A former commander of the UN forces in Bosnia and Herzegovina (BiH) has told the UN war crimes tribunal in The Hague that, having witnessed the level of hatred in the area of Srebrenica in March ‧, he warned Slobodan Milosevic of a possible "terrible tragedy" there
Vehiculul este încărcat cu rezervorul de combustibil umplut până la minimum ‧ % din capacitatea acestuia și o sarcină interioară totală de ‧ kg formată din conducătorul auto de încercare, aproximativ ‧ kg de echipamente de încercare (mașina automată de comandă a direcției, sistemul de achiziție a datelor și sursa de alimentare cu curent electric pentru mașina automată de comandă a direcției) și balast, după caz, pentru a compensa greutatea insuficientă a conducătorului auto de încercare și a echipamentelor de încercareThe vehicle is loaded with the fuel tank filled to at least ‧ per cent of capacity, and a total interior load of ‧ kg comprised of the test driver, approximately ‧ kg of test equipment (automated steering machine, data acquisition system and the power supply for the steering machine), and ballast as required to make up for any shortfall in the weight of test drivers and test equipment
Obiectivul centrului va fi acela de a inocula treptat viitorilor lideri capacităţile de conducere şi o etică militară bazată pe doctrina internaţional acceptată a operaţiunilor de sprijin al păcii. "Scopul meu este acela de a induce şi a oferi cea mai bună practică de comandă şi roluri de membri ai statului major pentru a crea ofiţeri capabili să participe pe deplin şi în mod eficient la operaţiunile multinaţionale de sprijin al păcii", a declarat Generalul de Brigadă al Armatei daneze, Henning Broechmann-Larsen, care a fost numit comandant al PSOTC. Costul estimativ al construcţiei este de ‧ mn euroThe aim of the centre will be to instill future leaders with leadership skills and a military ethos based on internationally accepted peace support operations doctrine. "It is my aim to install and offer the best practice of command and staff roles in order to develop officers capable of participating fully and productively in multinational peace support operations," said Danish Army Brigadier General Henning Broechmann-Larsen, the appointed Commandant of the PSOTC. The estimated cost of construction is ‧m euros
Fiecare comandant de operație îi transmite în acest scop contabilitatea cheltuielilor pe care le-a angajat și a plăților pe care le-a efectuat, precum și a prefinanțărilor pe care le-a aprobat pentru a acoperi costurile comune operaționale ale operației pe care o comandăEach operation commander shall send him/her the accounts for the expenditure he/she has committed and the payments he/she has made, as well as for the prefinancing he/she has approved to cover the operational common costs of the operation which he/she commands
Deoarece curenții armonici generați de materialul rulant afectează subsistemul Control, comandă și semnalizare prin subsistemul energie, acest subiect este discutat în cadrul subsistemului Control, comandă și semnalizare (a se vedea STI control, comandă și semnalizare de mare viteză dispoziția ‧.‧.‧.‧ și anexa A index ASince the harmonic currents generated by rolling stock affect the Control-Command and Signalling subsystem through the Energy subsystem, this subject is dealt within the Control-Command and Signalling subsystem (see High Speed Control Command and Signalling TSI Clause ‧.‧.‧.‧ and Annex A index A
În conformitate cu articolul ‧ din Decizia ‧/‧/CE a Comisiei din ‧ aprilie ‧ de modificare a anexei A la Decizia ‧/‧/CE privind specificația tehnică de interoperabilitate referitoare la subsistemul de control-comandă și semnalizare al sistemului feroviar transeuropean convențional și a anexei A la Decizia ‧/‧/CE privind specificația tehnică de interoperabilitate referitoare la subsistemul de control-comandă și semnalizare al sistemului feroviar transeuropean de mare viteză, specificațiile ETCS ar trebui completate pentru a include specificațiile de testare comune actualizateIn accordance with Article ‧ of Commission Decision ‧/‧/EC of ‧ April ‧ modifying Annex A to Decision ‧/‧/EC concerning the technical specification for interoperability relating to the control-command and signalling subsystem of the trans-European conventional rail system and Annex A to Decision ‧/‧/EC concerning the technical specification for interoperability relating to the control-command and signalling subsystem of the trans-European high-speed rail system, the ETCS specifications should be completed to include updated common test specifications
Comandantul EULEX a vizitat o enclavă sârbă ‧/‧ Comandantul EULEX, Yves de Kermabon, a afirmat că vizita sa în enclava sârbă a fost �foarte fructuoasă ". < blockquote > De Blerta Foniqi-Kabashi, din Dobratin/Lypjan pentru Southeast European Times--‧/‧ Yves de Kermabon, comandantul misiunii EULEX, a sosit miercuri (‧ iunie) într-o vizită în KosovoEULEX commander visits Serb enclave ‧/‧ EULEX commander Yves de Kermabon called his visit to a Kosovo Serb enclave "very fruitful". < blockquote > By Blerta Foniqi-Kabashi for Southeast European Times in Dobratin/Lypjan--‧/‧ Yves de Kermabon, the commander of the EULEX mission, arrived Tuesday (June ‧rd) on a visit to Kosovo
La ‧ iunie ‧, Consiliul a aprobat Orientările privind structura de comandă și control pentru operațiile civile ale UE în gestionarea situațiilor de criză; orientările în cauză prevăd, în special, faptul că un comandant al operației civile exercită comanda și controlul la nivel strategic pentru planificarea și conducerea ansamblului operațiilor civile de gestionare a crizelor, sub controlul politic și conducerea strategică a Comitetului politic și de securitate (COPS) și sub autoritatea generală a Secretarului General/Înaltului Reprezentant pentru PESC (SG/ÎR); orientările respective prevăd de asemenea faptul că directorul capacității civile de planificare și conducere (CPCC), instituită în cadrul Secretariatului Consiliului, este comandantul operației civile pentru fiecare operație civilă de gestionare a crizelorOn ‧ June ‧, the Council approved Guidelines for Command and Control Structure for EU Civilian Operations in Crisis Management; these Guidelines notably provide that a Civilian Operation Commander will exercise command and control at strategic level for the planning and conduct of all civilian crisis management operations, under the political control and strategic direction of the Political and Security Committee (PSC) and the overall authority of the Secretary-General/High Representative for the CFSP (SG/HR); these Guidelines further provide that the Director of the Civilian Planning and Conduct Capability (CPCC) established within the Council Secretariat will, for each civilian crisis management operation, be the Civilian Operation Commander
Fiecare comandant de operaţie îi transmite în acest scop contabilitatea cheltuielilor pe care le-a angajat şi a plăţilor pe care le-a efectuat, precum şi a prefinanţărilor pe care le-a aprobat pentru a acoperi cheltuielile operaţionale comune ale operaţiei pe care o comandăEach operation commander shall send him/her the accounts for the expenditure he/she has committed and the payments he/she has made, as well as for the prefinancing he/she has approved to cover the operational common costs of the operation which he/she commands
Fiecare comandant de operațiune îi transmite în acest scop contabilitatea cheltuielilor pe care le-a angajat și a plăților pe care le-a efectuat, precum și a prefinanțărilor pe care le-a aprobat pentru a acoperi costurile comune operaționale ale operațiunii pe care o comandăEach operation commander shall send him/her the accounts for the expenditure he/she has committed and the payments he/she has made, as well as for the prefinancing he/she has approved to cover the operational common costs of the operation which he/she commands
Showing page 1. Found 1237183 sentences matching phrase "a comanda".Found in 188.15 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.