| Societatea-mamă poate menține desemnarea de către Filiala B a instrumentului respectiv de acoperire ca acoperire a investiției sale nete în valoare de ‧ de milioane de dolari americani în Filiala C pentru riscul GBP/USD (a se vedea punctul ‧) și societatea-mamă poate desemna instrumentul de acoperire împotriva riscului GBP pe care îl deține ca element de acoperire a întregii investiții nete de ‧ de milioane de lire sterline în Filiala B. Prima acoperire împotriva riscurilor, desemnată de Filiala B, va fi evaluată prin referire la moneda funcțională a Filialei B (lire sterline) și cea de a doua acoperire, desemnată de societatea-mamă, trebuie evaluată prin referire la moneda funcțională a societății-mamă (euro | Parent could maintain Subsidiary B’s designation of that hedging instrument as a hedge of its US$‧ million net investment in Subsidiary C for the GBP/USD risk (see paragraph ‧) and Parent could designate the GBP hedging instrument it holds as a hedge of its entire £‧ million net investment in Subsidiary B. The first hedge, designated by Subsidiary B, would be assessed by reference to Subsidiary B’s functional currency (pounds sterling) and the second hedge, designated by Parent, would be assessed by reference to Parent’s functional currency (euro | |
| De fapt, toate statele au desemnat instanțe dar trebuie observat că, în cazul cererii de încuviințare a executării unui act notarial autentic, Franța și Germania au desemnat o autoritate notarială (président de la chambre départementale des notaires) sau un notar, iar, în cazul unei hotărâri privind o obligație de întreținere, Malta a desemnat grefierul (Reġistratur tal-Qorti | All of them have in fact generally designated courts, but it may be noted that in the case of application for a declaration of enforceability of a notarial authentic instrument France and Germany have designated a notarial authority (the président de la chambre départementale des notaires) or a notary, while in the case of a maintenance judgment Malta has designated the court registry (Reġistratur tal-Qorti | |
| Cauza T-‧/‧: Hotărârea Tribunalului din ‧ septembrie ‧- Now Pharm/Comisia [Medicamente de uz uman- Procedură de desemnare a produselor medicamentoase orfane- Cerere privind desemnarea produsului medicamentos Extract lichid special de Chelidonii radix (Ukrain) ca produs medicamentos orfan- Decizie a Comisiei prin care se refuză desemnarea ca produs medicamentos orfan] | Case T-‧/‧: Judgment of the General Court of ‧ September ‧- Now Pharm v Commission (Medicinal products for human use- Orphan Designation Procedure- Request for designation of the medicinal product Chelidonii radix special liquid extract (Ukrain) as an orphan medicinal product- Commission decision refusing designation as an orphan medicinal product | |
| Aceasta a dus la o situație în care organismele de evaluare a conformității desemnate sau care urmează să fie desemnate de către autoritățile de desemnare ale statelor membre nu pot fi evaluate, monitorizate și recunoscute în modul prevăzut de acord | This has led to a situation where Conformity Assessment Bodies designated or to be designated by the Member State Designating Authorities cannot be assessed, monitored and recognised as envisaged by the Agreement | |
| Dacă societatea-mamă a reluat relația de acoperire împotriva riscurilor desemnată de Filiala B, societatea-mamă poate desemna împrumutul extern în valoare de ‧ de dolari americani deținut de Filiala B ca o acoperire a investiției sale nete de ‧ de milioane de dolari americani în Filiala C pentru riscul EUR/USD și poate desemna instrumentul de acoperire GBP pe care îl deține ca acoperire a până la ‧ de milioane de lire sterline din investiția netă în Filiala B. În acest caz, eficacitatea ambelor acoperiri ar fi calculată în raport cu moneda funcțională a societății-mamă (euro | If Parent reversed the hedging relationship designated by Subsidiary B, Parent could designate the US$‧ million external borrowing held by Subsidiary B as a hedge of its US$‧ million net investment in Subsidiary C for the EUR/USD risk and designate the GBP hedging instrument it holds itself as a hedge of only up to £‧ million of the net investment in Subsidiary B. In this case the effectiveness of both hedges would be computed by reference to Parent’s functional currency (euro | |
| După consultarea cu ministrul responsabil pentru mediu și după solicitarea avizului consiliului localității (gmina) în care urmează să aibă loc cultivarea plantelor modificate genetic, ministrul responsabil pentru agricultură emite o decizie privind crearea unei zone desemnate pentru cultivarea plantelor modificate genetic într-o regiune specifică situată pe teritoriul localității (zonă desemnată pentru cultivarea plantelor modificate genetic), ca urmare a prezentării de către solicitantul menționat la articolul ‧ alineatul litera (f) a unei cereri privind emiterea unei decizii referitoare la o zonă desemnată pentru cultivarea plantelor modificate genetic | The Minister with responsibility for agriculture, in consultation with the Minister with responsibility for the environment and after seeking the opinion of the council of the municipality (gmina) in which the genetically modified plants are to be cultivated, shall issue a decision concerning the creation of a zone designated for the cultivation of genetically modified plants in a specified area situated within the territory of the municipality (zone designated for the cultivation of genetically modified plants), following the submission by the applicant mentioned in Article ‧(f) of an application for the issue of a decision concerning a zone designated for the cultivation of genetically modified plants | |
| Directiva ‧/CEE, fără a aduce atingere obligațiilor statelor membre privind termenele de transpunere și de aplicare prevăzute de anexa XIX, și Deciziile de punere în aplicare ‧/CEE din ‧ septembrie ‧ de desemnare a unui laborator de referință pentru identificarea virusului febrei aftoase și de stabilire a funcțiilor și a atribuțiilor acestui laborator și ‧/CEE din ‧ decembrie ‧ de desemnare a unui institut comunitar de coordonare pentru vaccinurile împotriva febrei aftoase și de stabilire a funcțiilor și a atribuțiilor acestuia se abrogă începând de la data prevăzută la articolul | Directive ‧/EEC, without prejudice to the obligations of the Member States concerning the time-limits for transposition and application set out in Annex XIX, and Decisions ‧/EEC of ‧ September ‧ designating a reference laboratory for the identification of foot-and-mouth diseasevirus and determining the functions of that laboratory and ‧/EEC of ‧ December ‧ designating a Community Coordinating Institute for foot-and-mouth disease vaccines and laying down its functions, adopted in implementation thereof, are hereby repealed as from the date referred to in Article | |
| Adjudecătorul este desemnat de statul membru respectiv cu suficient timp înainte de demararea licitațiilor, astfel încât să încheie și să implementeze acordurile necesare cu platforma de licitație desemnată sau care urmează să fie desemnată de statul membru respectiv, inclusiv cu orice sistem de compensare şi sistem de decontare legat la aceasta, ceea ce permite adjudecătorului să liciteze certificatele de emisii, în numele statului membru care l-a desemnat, pe baza unor termeni și condiții convenite de comun acord | The auctioneer shall be appointed by the appointing Member State in good time prior to the commencement of the auctions so as to conclude and implement the necessary arrangements with the auction platform appointed or to be appointed by that Member State, including any clearing system and settlement system connected to it, allowing the auctioneer to auction allowances on behalf of the appointing Member State upon mutually agreed terms and conditions | |
| În ceea ce privește partea securizată a site-ului, articolul ‧ din propunere stabilește principiile privind: listele și bazele de date conținute de acesta [alineatul ]; schimbul direct de informații cu alte state membre, cu Comisia și cu organismul desemnat de aceasta [alineatul ]; accesul la distanță acordat Comisiei sau organismului desemnat de aceasta [alineatul ]; destinatarii din statele membre sau din Comisie sau din organismul desemnat de aceasta cărora le sunt puse la dispoziție datele [alineatul ] sau perioada de păstrare (nu mai puțin de trei ani) a datelor [alineatul ] | Regarding the secure part of the website, Article ‧ of the proposal establishes the principles relating to: the lists and databases it contains (paragraph ‧); the direct exchange of information with other Member States, the Commission or the body designated by it (paragraph ‧); the remote access which is provided to the Commission or body designated by it (paragraph ‧); the recipients in the Member States or in the Commission or the body designated by it to which the data are made available (paragraph ‧) and the storage period (minimum of three years) of the data (paragraph | |
| Fiecare stat membru desemnează autoritatea sau autoritățile, denumită(e) în continuare autoritate națională desemnată sau autorități naționale desemnate, care să îndeplinească funcțiile administrative prevăzute de prezentul regulament, cu excepția cazului în care a făcut deja acest lucru înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament | Each Member State shall designate the authority or authorities, hereinafter the designated national authority or the designated national authorities, to carry out the administrative functions required by this Regulation, unless it has already done so before the entry into force of this Regulation | |
| solicită, în plus, statelor membre să prevadă, în politica lor educaţională, următoarele: acordarea de sprijin psihologic şi de sfaturi special concepute pentru copiii care se confruntă cu probleme de socializare; posibilităţi de acordare a îngrijirii medicale în fiecare aşezământ şcolar; desemnarea unui asistent social la fiecare grup restrâns de instituţii şcolare; desemnarea unui sociolog criminolog, a unui pedopsihiatru şi a unui număr de experţi în delincvenţa infantilă; un control strict în ceea ce priveşte consumul de alcool şi droguri de către elevi; combaterea discriminărilor de orice fel faţă de membrii comunităţii şcolare; desemnarea unui mediator comunitar, însărcinat să ţină legătura între şcoală şi comunitate; precum şi cooperarea între diferitele comunităţi şcolare la elaborarea şi punerea în aplicare a programelor de combatere a violenţei | Calls on the Member States in addition to include within their educational policies the provision of special counselling and psychological support for children encountering problems of social integration, the availability of medical care in each school and the appointment of social workers, sociologists/criminologists, child psychologists and experts in issues relating to juvenile delinquency, each serving a small number of educational institutions, close checks on alcohol and drug consumption among pupils, measures to combat all forms of discrimination against members of the school community, the appointment of a community ombudsman acting as an intermediary between the school and the community and cooperation between various school communities in drawing up and implementing programmes to prevent violence | |
| pentru o entitate care prezintă primele sale situații financiare întocmite în conformitate cu IFRS pentru o perioadă anuală care începe înainte de ‧ septembrie ‧ – fără a omite cerințele de la punctul ‧ din IAS ‧, orice active financiare și datorii financiare desemnate de o astfel de entitate ca fiind la valoarea justă prin profit sau pierdere, în conformitate cu litera (c) sau (d) de mai sus, care au fost anterior desemnate ca fiind elementul acoperit în cadrul relațiilor privind contabilitatea de acoperire împotriva riscurilor la valoarea justă, nu trebuie să mai fie desemnate în cadrul acestor relații din momentul în care ele sunt desemnate ca fiind la valoarea justă prin profit sau pierdere | for an entity that presents its first IFRS financial statements for an annual period beginning before ‧ September ‧- notwithstanding paragraph ‧ of IAS ‧, any financial assets and financial liabilities such an entity designated as at fair value through profit or loss in accordance with subparagraph (c) or (d) above that were previously designated as the hedged item in fair value hedge accounting relationships shall be de-designated from those relationships at the same time they are designated as at fair value through profit or loss | |
| Atributele «Localizare desemnată a mărfurilor»/«Cod de localizare desemnată», «Localizare desemnată a mărfurilor» și «Biroul vamal anexă» nu pot fi utilizate în același timp | The attributes «Agreed location of goods»/«Agreed location code», «Authorised location of goods» and «Customs subplace» cannot be used at the same time | |
| permite statului membru, atunci când decide să desemneze o întreprindere în temeiul acestei prevederi, să supună întreprinderea desemnată unor astfel de obligații specifice pe care statul membru le consideră ca fiind cele eficiente, adecvate și proporționale pentru a garanta prestarea serviciului universal sau a unor elemente ale acestuia către utilizatorii finali, indiferent dacă obligațiile respective necesită sau nu necesită ca întreprinderea desemnată să presteze ea însăși utilizatorilor finali serviciul universal sau elemente din acesta? | Permitting the Member State, when it decides to designate an undertaking under this provision, to place the designated undertaking under such specific obligations as the Member State considers to be most efficient, appropriate and proportionate for the purpose of guaranteeing the provision of the universal service or element thereof to end users, whether or not those obligations require the designated undertaking itself to provide the universal service or element thereof to end users? | |
| În lipsa listării prevăzute la primul paragraf, un stat membru care nu participă la acțiunea comună prevăzută la articolul ‧, dar care optează pentru desemnarea propriei platforme de licitație în conformitate cu alineatele și din prezentul articol, utilizează platformele de licitație desemnate în conformitate cu articolul ‧ alineatul sau pentru a scoate la licitație ponderea proprie de certificate de emisii care ar fi fost altfel scoasă la licitație pe platforma de licitație care trebuie desemnată în conformitate cu alineatul sau din prezentul articol în perioada care trece până la expirarea a trei luni de la intrarea în vigoare a listării prevăzute la primul paragraf | In the absence of any listing provided for in the first subparagraph, a Member State not participating in the joint action provided for in Article ‧ but opting to appoint its own auction platform pursuant to paragraphs ‧ and ‧ of this Article shall use the auction platforms appointed pursuant to Article ‧ or to auction its share of the allowances that would have otherwise been auctioned on the auction platform to be appointed pursuant to paragraphs ‧ or ‧ of this Article in the period until the expiry of three months after the entry into force of the listing provided for in the first subparagraph | |
| Prevederea unei perioade de trei ani pentru platforma de licitație are ca scop asigurarea unui termen minim de desemnare pentru platforma separată, permițând, în același timp, statului membru care o desemnează să participe la platforma comună, dacă dorește, după expirarea perioadei de trei ani, fără a aduce atingere capacității statului membru respectiv de a prelungi perioada de desemnare a platformei separate cu încă doi ani, sub rezerva rezultatelor examinării realizate de Comisie | Providing for a period of three years for the opt-out auction platform is designed to ensure a minimum term of appointment for the opt-out platform whilst allowing the appointing Member State to join the common platform if it chooses to do so after the three year period has elapsed, without prejudice to the ability of the appointing Member State to renew the appointment of the opt-out platform for a further two years pending the outcome of the review by the Commission | |
| Regulamentul (CE) nr. ‧ al Comisiei din ‧ aprilie ‧ de stabilire a listei substanțelor active din produsele fitosanitare și de desemnare a statelor membre raportoare pentru punerea în aplicare a Regulamentului (CEE) nr. ‧, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. ‧, a stabilit lista substanțelor active care trebuie evaluate în cadrul Regulamentului (CEE) nr. ‧, a desemnat statul membru raportor pentru evaluarea fiecărei substanțe și a identificat producătorii fiecărei substanțe active care au depus o notificare în termenele acordate | Commission Regulation (EC) No ‧ of ‧ April ‧ laying down the active substances of plant protection products and designating the rapporteur Member States for the implementation of Commission Regulation (EEC) No ‧, as last amended by Regulation (EC) No ‧, designated the active substances which should be assessed in the framework of Regulation (EEC) No ‧, designated a Member State to act as rapporteur in respect of the assessment of each substance and identified the producers of each active substance who submitted a notification in due time | |
| Cauza T-‧/‧: Hotărârea Tribunalului din ‧ septembrie ‧- CSL/Comisia și EMEA (Medicamente de uz uman- Procedura de desemnare a produselor medicamentoase orfane- Cerere de desemnare a fibrinogenului uman ca produs medicamentos orfan- Obligația de depunere a cererii de desemnare înaintea depunerii cererii pentru autorizația de comercializare- Decizia EMA privind validitatea cererii | Case T-‧/‧: Judgment of the General Court of ‧ September ‧- CSL Behring v Commission and EMA (Medicinal products for human use- Procedure for designation of orphan medicinal products- Application for designation of human fibrinogen as an orphan medicinal product- Obligation to submit the application for designation before the application for marketing authorisation is made- Decision of EMA on the validity of the application | |
| În cazul în care un stat membru asigură pe cheltuiala proprie traducerea tuturor informațiilor, la care se referă alineatul , primite de la platforma de licitație desemnată în conformitate cu articolul ‧ alineatul , orice stat membru care a desemnat o platformă de licitație în conformitate cu articolul ‧ alineatul trebuie să asigure de asemenea, pe cheltuiala proprie traducerea în aceeași limbă sau în aceleaşi limbi a tuturor informațiilor, menționate la alineatul , ale platformei de licitație pe care a desemnat-o în conformitate cu articolul ‧ alineatul | Where a Member State provides, at its own cost, for the translation of all information covered by paragraph ‧ provided by the auction platform appointed pursuant to Article ‧, any Member State having appointed an auction platform pursuant to Article ‧ shall also provide, at its own cost, for the translation into the same language(s) of all information covered by paragraph ‧ provided by the auction platform it has appointed pursuant to Article | |
| Fără a aduce atingere punctului ‧, orice active financiare și datorii financiare desemnate la valoarea justă prin profit sau pierdere în conformitate cu acest subpunct care au fost desemnate anterior ca elemente acoperite împotriva riscurilor în relațiile contabile de acoperire a valorii juste trebuie anulată din acele relații în același timp în care sunt desemnate la valoarea justă prin profit sau pierdere | Notwithstanding paragraph ‧, any financial assets and financial liabilities designated as at fair value through profit or loss in accordance with this subparagraph that were previously designated as the hedged item in fair value hedge accounting relationships shall be de-designated from those relationships at the same time they are designated as at fair value through profit or loss | |
| Pentru statele membre care nu participă la acțiunile comune prevăzute la articolul ‧, adjudecătorul este desemnat de statul membru respectiv cu suficient timp înainte de demararea licitațiilor pe platformele de licitație desemnate în conformitate cu articolul ‧ alineatele și , astfel încât să poată încheia și implementa acordurile necesare cu aceste platforme de licitație, inclusiv cu orice sistem de compensare şi sistem de decontare legat la acestea, pentru a permite adjudecătorului să scoată la licitație certificate de emisii, în numele statului membru care l-a desemnat, pe aceste platforme de licitație pe baza unor termeni și condiții convenite de comun acord, în conformitate cu articolul ‧ alineatul al doilea paragraf și alineatul primul paragraf | For Member States not participating in the joint actions provided for in Article ‧, the auctioneer shall be appointed by the appointing Member State in good time prior to the commencement of the auctions on the auction platforms appointed pursuant to Article ‧ and so as to conclude and implement the necessary arrangements with these auction platforms, including any clearing system and settlement system connected to them, to enable the auctioneer to auction allowances on behalf of the appointing Member State on such auction platforms upon mutually agreed terms and conditions, pursuant to the second subparagraph of Article ‧ and the first subparagraph of Article | |
| Un instrument de acoperire împotriva riscurilor este un instrument derivat desemnat sau (doar pentru o acoperire împotriva riscurilor variațiilor cursurilor de schimb valutar) un activ financiar nederivat sau o datorie financiară nederivată desemnate a căror valoare justă sau ale căror fluxuri de trezorerie sunt preconizate să compenseze modificările valorii juste sau ale fluxurilor de trezorerie ale unui element desemnat acoperit împotriva riscurilor (punctele ‧-‧ și apendicele A punctele AG‧-AG‧ detaliază definiția unui instrument de acoperire împotriva riscurilor | A hedging instrument is a designated derivative or (for a hedge of the risk of changes in foreign currency exchange rates only) a designated non-derivative financial asset or non-derivative financial liability whose fair value or cash flows are expected to offset changes in the fair value or cash flows of a designated hedged item (paragraphs ‧-‧ and Appendix A paragraphs AG‧-AG‧ elaborate on the definition of a hedging instrument | |
| Această decizie, care reflectă experienţa dobândită în administraţiile fiscale de-a lungul timpului, se concretizează în diferite aspecte, precum: obligaţia de a desemna, în fiecare stat membru, un birou fiscal de legătură unic, existând posibilitatea de a desemna şi departamente de legătură specifice, care să comunice direct unele cu altele; posibilitatea de a desemna funcţionari competenţi autorizaţi să participe direct la acţiunile desfăşurate; stabilirea unor termene (inexistente în prezent) pentru transmiterea informaţiilor; obligaţia de transmitere de feedback etc | This decision, which reflects the experiences of tax administrations over a period of time, also applies to different aspects such as: the obligation to designate a single tax liaison office in each Member State, and also the option to designate specific liaison services, which will stay in touch with one another; the possibility of appointing competent officials to play a direct role in activities; setting deadlines (which do not currently exist) for the transmission of information; the obligation to provide feedback, etc | |
| Aceasta a dus la o situație în care organismele de evaluare a conformității desemnate sau care urmează să fie desemnate de autoritățile de desemnare ale statului membru nu pot fi evaluate, monitorizate și recunoscute, așa cum prevede acordul | This has led to a situation where Conformity Assessment Bodies designated, or to be designated, by the Member State Designating Authorities cannot be assessed, monitored and recognised as envisaged by the Agreement | |
| Gestul surprinzător al prim-ministrului desemnat aruncă politica românească în haos ‧/‧ Emil Boc a fost desemnat acum drept următorul prim-ministru român, în urma deciziei neaşteptate a lui Theodor Stolojan de a renunţa la acest post. < blockquote > De Paul Ciocoiu, din Bucureşti pentru Southeast European Times � ‧/‧ Noul prim-ministru desemnat al României, Emil Boc, a dat asigurări ţării luni (‧ decembrie) cu privire la faptul că coaliţia de guvernare planificată a rămas în picioare | Romanian politics in upheaval after prime minister-designate's surprise move ‧/‧ Emil Boc has now been tapped as Romania's next prime minister, following Theodor Stolojan's abrupt decision to give up the post. < blockquote > By Paul Ciocoiu for Southeast European Times in Bucharest ï¿1⁄2 ‧/‧ Romania's new prime minister-designate, Emil Boc, assured the country late Monday (December ‧th) that the planned governing coalition is still in place | |
Showing page 1. Found 1235547 sentences matching phrase "a desemna".Found in 211.865 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.