Translations into French:

  • bordel     
    (Noun  m) (noun   )
     
    Bâtiment où des services sexuels sont proposés pour de l'argent.
  • maison close   
    (Noun  f)
     
    Bâtiment où des services sexuels sont proposés pour de l'argent.
  • lupanar   
    (Noun  m) (noun   )
  • bazar     
    (noun   )
     
    Bâtiment où des services sexuels sont proposés pour de l'argent.
  • maison de joie   
     
    Bâtiment où des services sexuels sont proposés pour de l'argent.
  • claque   
    (noun   )
  • maison de prostitution   
  • maison de tolérance   
    (Noun  f)
  • privé     
    (Noun  m) (noun, adjv   ) [Belgium]

    Show declension

Example sentences with "бордель", translation memory

add example
Статьи ‧ и ‧ Уголовного кодекса Бенина предусматривают наказание за постоянное побуждение несовершеннолетних к аморальному образу жизни, привлечение или подстрекательство несовершеннолетнего или же женщины к этому, содержание в борделе, принуждение женщины или девушки к проституции, содержание подпольного борделя, посредничество между лицами, занимающимися проституцией или ведущими аморальный образ жизни, и лицами, эксплуатирующими проституцию и ублажающими другихLes articles ‧ et ‧ du Code pénal BOUVENET punissent l'incitation habituelle de mineur à la débauche, l'embauchage ou le détournement d'une mineure ou d'une femme, la rétention dans une maison de débauche, la contrainte de femme ou de jeune fille à la prostitution, la tenue d'une maison clandestine de prostitution, le fait de servir d'intermédiaire entre des personnes se livrant à la prostitution ou à la débauche et des personnes exploitant la prostitution et la débauche d'autrui
Кроме того, он запрещает удерживать человека в борделе, а также содержать бордели или управлять имиL'Ordonnance interdit en outre le fait de détenir une personne dans une maison close et la possession ou la gestion desdites maisons closes
Сейчас мы сосредоточили внимание на преследовании торговцев женщинами и владельцев борделейNous nous concentrons maintenant sur la poursuite des trafiquants d'êtres humains et sur les propriétaires de maisons closes
Что касается незаконной проституции, то бары, сауны и прочие массажные салоны, которые часто на первый взгляд не кажутся борделями, более всего способствуют развитию преступной деятельностиDans le domaine de la prostitution illégale, les bars, saunas et autres salons de massage, qui n'apparaissent souvent pas comme étant des bordels au premier abord, sont plus propices au développement d'activités criminelles
А её фрейлина, леди Рочфорд, склоняла нас к этому,... вела себя как сводница, как бандерша в борделе!Et... sa servante, Lady Rochfordl' a provoqué et a agi comme une pourvoyeuse comme une mère maquerelle dans un bordel!
Мой друг впервые попал в бордельC' est la ‧e fois pour mon copain
Может, хозяйка борделя из меня никудышная, но я та ещё проституткаGaranti car je... ne suis peut être pas un très bonne maquerelle, mais je suis une putain d' escort
По сравнению с первой половиной ‧ х годов в настоящее время в ходе специальных рейдов полиции лишь изредка в борделях обнаруживаются несовершеннолетние девушкиSi l'on compare avec la première moitié des années ‧ il est devenu rare, lors d'opérations de police, de trouver des jeunes filles mineures dans les hôtels de passe
Предупреждение торговли людьми требует организации экономической деятельности в интересах женщин, а также разъяснения всей опасности, исходящей из такой торговли; что касается спроса, то он создается теми, кто в конечном счете пользуется услугами женщин и девочек, ставших жертвами торговли, включая клиентов борделей, потребителей детской порнографии и компании-производители, которые используют рабский труд; и наконец следует решить такую проблему, как сами торговцы, а также коррумпированные чиновники, которые позволяют им действовать безнаказанноLa lutte contre la traite demande des activités économiques de remplacement pour les femmes, ainsi qu'un enseignement sur le risque de la traite. Le coté de la demande concerne ceux qui à la fin, utilisent les services fournis par les femmes et les filles victimes de traite, notamment les clients des maisons closes, les utilisateurs de pornographie enfantine et les sociétés de fabrication qui comptent sur une main-d'œuvre esclave dans les situations de conflit et suivant les conflits; enfin, au niveau des trafiquants eux-mêmes ainsi que des dirigeants corrompus qui les laissent opérer en toute impunité
Теперь людиженятся в борделях?Maintenant on se fiance chez les péripatéticiennes?
Это ведь бордельC' est un bordel
В Гватемале проституция запрещена законом, однако на практике многие рестораны и бары по сути дела являются борделямиLa prostitution est illégale, mais dans la pratique de nombreux restaurants et bars ne sont que des façades de bordels
Ты подумал, что пообещав младшему аналитику выходные в борделе, заставишь его нарушить служебные обязанности?Vous offrez à un jeune analyste un week- end en club privé et vous pensez qu' il va risquer son boulot?
Когда он удерживал бордель, от него несло пиздуQuand il gérait le bordel il puait la chatte
Констанция Дальо была проституткой.Тулуз- Лотрек нашёл её в одном из борделей, которые он часто посещалConstance Dalyeau était une prostituée que Toulouse- Lautrec a découverte dans l' un des bordels qu' il fréquentait
Бары расположены вдоль главной улицы Текум-Умана, а за ними находится бордельLa rue principale de Tecúm Umán est bordée de bars, et derrière ces bars se trouvent les bordels
Это как быть хозяйкой борделяComme une maquerelle
Государство не выдает лицензий ни на занятие проституцией, ни на открытие борделейLes prostituées n'ont pas de licence et les maisons closes non plus
Открытых и подпольных борделей нет, однако растущее число гостевых домов, мест развлечений, массажных салонов, караоке-баров и т. дDe plus, des efforts ont récemment été fournis pour approvisionner en eau et équiper d'installations sanitaires distinctes pour les filles, d'ici le début de l'année scolaire ‧ plus de ‧ établissements existants non approvisionnés en eau et/ou non équipés d'installations sanitaires ou dont les équipements ne sont plus fonctionnels
Определенные вещи в борделе не купишьIl y a des choses que tu ne peux pas acheter dans un bordel
Они убеждают держателей борделей и сутенеров не заниматься торговлей живым товаромIls ont une action d'information auprès des tenanciers de maisons de passe et des proxénètes
Университет им. Каид-э-Азама стал борделем.L’université Quaid-e-Azam est devenue une maison de prostitution.
Семь Паллас, игровые дома и борделиSette Palazzi, Case dei Puffi, Case Celesti
Сорвать жирный куш в мафии можно разными способами: занимаясь контрабандой алкоголя, содержа бордели, казино, торгуя подпольно и нарушая другие статьи закона.Pour les acquérir, plusieurs secteurs d'activités sont mises à votre disposition : contrebande d'alcool, prostitution, jeux de hasard, vente illégale, racket et d'autres sources diverses.
В своем ответе Соединенные Штаты Америки заявили, что, по их мнению, "проституция и связанная с ней деятельность- включая сутенерство и патронирование или содержание борделей- способствуют росту торговли людьми в целях сексуальной эксплуатации, поскольку представляют собой фасад, за которым действуют лица, занимающиеся торговлей людьми в целях сексуальной эксплуатацииLes États-Unis déclarent que la prostitution et les activités connexes − notamment le proxénétisme et le «parrainage» ou l'exploitation de maisons de prostitution − favorisent le développement de la traite à des fins d'exploitation sexuelle en offrant une façade derrière laquelle les trafiquants peuvent se livrer à leurs activités
Showing page 1. Found 42 sentences matching phrase "бордель".Found in 0.361 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.