Translations into Greek:

  • και    (conjunction, Conjunction, )
     
    Použité na spojenie dvoch homogénnych fráz alebo viet.
  • a   
  • κι    (Conjunction, )

Other meanings:

 
Používa sa na konci zoznamu pred poslednou položkou.
 
Priraďovacia spojka.

Similar phrases in dictionary Slovak Greek. (89)

analýza nákladov a výnosovανάλυση κόστους-ωφέλειας
analýza rizík a ziskuανάλυση κινδύνου-οφέλους
Baskicko a jeho slobodaΕΤΑ
belgické regióny a spoločenstváπεριφέρειες και κοινότητες του Βελγίου
bižutéria a zlatnícke výrobkyχρυσοχοΐα-αργυροχοΐα
čistiace a leštiace prípravkyπροϊόν συντήρησης
daň z olejov a tukovφόρος λιπαρών ουσιών
dávky a diétyαποζημίωση και απόδοση εξόδων
Demokratická republika Svätého Tomáša a Princovho ostrovaΛαϊκή Δημοκρατία του Σάο Τομέ και Πρίνσιπε; Λαϊκή Δημοκρατία του Αγίου Θωμά και Πρίγκιπα
Diagnostika a obnovenie systému WindowsΔιαγνωστικά και αποκατάσταση των Windows
diagram príčin a následkovδιάγραμμα αιτίου - αποτελέσματος
dohoda o stabilizácii a pridruženíΣυμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης
Džez a funkΤζαζ+Φανκ
Európska agentúra pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práciΕυρωπαϊκός Οργανισμός για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία
Európska agentúra pre bezpečnosť sietí a informáciíΕυρωπαϊκός Οργανισμός για την Ασφάλεια ∆ικτύων και Πληροφοριών
Európske centrum pre parlamentný výskum a dokumentáciuΕυρωπαϊκό Κέντρο Κοινοβουλευτικής Έρευνας και Τεκμηρίωσης
Európske centrum pre prevenciu a kontrolu chorôbΕυρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων
Harry Potter a polovičný princΟ Χάρι Πότερ και ο Ημίαιμος Πρίγκιψ
Harry Potter a väzeň z AzkabanuΟ Χάρι Πότερ και ο Αιχμάλωτος του Αζκαμπάν
Hospodárske a menové spoločenstvo strednej AfrikyΟικονομική και Νομισματική Κοινότητα Κεντρικής Αφρικής
hutníctvo železa a oceleχαλυβουργία
Implementácia finančného a účtovného systémuΥλοποίηση οικονομικού και λογιστικού συστήματος
Konferencia OSN pre rozvoj a obchodΣυνδιάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για το Εμπόριο και την Ανάπτυξη
Konsolidácia a hodnotenie dodávateľovΑξιολόγηση και εδραίωση προμηθευτών
kontúra s pozvoľným začiatkom a koncomκαμπύλη χελώνας
lekárske a chirurgické nástrojeιατρικός εξοπλισμός
lúčna krajina s lesíkmi a živými plotmiλιβαδική έκταση με διάσπαρτα αλσύλλια
malé a stredné priemyselné odvetviaμικρομεσαία βιομηχανία
manažment a plánovanie vidieckej krajinyδιαχείριση και σχεδιασμός αγροτικών περιοχών
manažment a prácaκοινωνικοί εταίροι
Medziregionálny výskumný inštitút OSN kriminality a justícieΔιαπεριφερειακό Ίδρυμα Ερευνών των Ηνωμένων Εθνών για την Εγκληματικότητα και τη Δικαιοσύνη
Microsoft® Office 2007 pre študentov a domácnostiMicrosoft® Office 2007 Έκδοση για οικιακή χρήση και μαθητές
Microsoft® Office Excel® 2007 (verzia pre študentov a domácnosti)Microsoft® Office Excel® 2007 (Έκδοση για οικιακή χρήση και μαθητές)
Microsoft® Office Word 2007 (verzia pre študentov a domácnosti)Microsoft® Office Word 2007 (Έκδοση για οικιακή χρήση και μαθητές)
Newfoundland a LabradorΝέα Γη και Λαμπραντόρ
obchod a spotrebaεμπορία και κατανάλωση
obslužný program prerušení a výnimiekχειρισμός παγιδεύσεων
Odstrániť skupinu a kontaktyΔιαγραφή ομάδας και επαφών
platforma Windows Senzory a pozíciaΠλατφόρμα αισθητήρων και προσδιορισμού θέσης των Windows
Politický a bezpečnostný výborΕπιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας
poštové a telekomunikačné službyταχυδρομεία και τηλεπικοινωνίες
Používatelia a počítače služby Active DirectoryΧρήστες και Υπολογιστές της υπηρεσίας καταλόγου Active Directory
Priatelia a rodinaΦίλοι και συγγενείς
priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivostiΧώρος ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης
Prílet a odletΕμφάνιση και απομάκρυνση με κίνηση
Prílet a zoslabovanieΕμφάνιση με κίνηση, σταδιακή εξαφάνιση
Prílet zdola a priblíženieΖουμ, επάνω και μέσα
Produkty a službyΣτοιχεία προϊόντων και υπηρεσιών
Reflektor tam a späťΣταδιακή εμφάνιση, σβήσιμο με αναπήδηση
Režim inštalácie a konfigurácieΛειτουργία εγκατάστασης και ρύθμισης παραμέτρων
rodičovské práva a povinnostiγονική μέριμνα
Rotácia a prílet z diaľkyΣτροβίλισμα, εντός
rozlišujúci veľké a malé písmenáμε διάκριση πεζών-κεφαλαίων
Rozvojové stredisko pre Áziu a TichomorieΚέντρο Ανάπτυξης για την Ασία και τον Ειρηνικό
Senzor pozície a iné senzoryΑισθητήρες θέσης και άλλοι αισθητήρες
slintačka a krívačkaαφθώδης πυρετός
Sodoma a GomoraΓόμορα
Spoločná zahraničná a bezpečnostná politikaΚοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας
Sprievodca „Zbaľ a choď“Οδηγός συσκευασίας Pack and Go
Srbsko a Čierna HoraΣερβία και Μαυροβούνιο
stlačiť a podržaťπατώ και κρατώ πατημένο
stĺpce s informáciou o čase a zmenáchΣτήλες παρακολούθησης
Svätý Krištof a NevisΆγιος Χριστόφορος και Νέβις
Svätý Pierre a MiquelonΆγιος Πέτρος και Μικελόν
Svätý Vincent a GrenadínyΆγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες
školské a dorastové lekárstvoσχολίατροι
Štandardy a formátyΠρότυπα και μορφές
Tlačiarne a faxyΕκτυπωτές και Φαξ
Údržba a správa nasadzovania obrazovΣυντήρηση και διαχείριση ειδώλων ανάπτυξης
uchovanie a vyhľadávanie informáciíπληροφορική της τεκμηρίωσης
Ústav OSN pre výchovu a výskumΙνστιτούτο Εκπαιδεύσεως και Ερευνών του ΟΗΕ
váhy a mieryμέτρα και σταθμά
vedecké a technické informácieεπιστημονικοτεχνική πληροφορία
Vlajka Bosny a HercegovinyΣημαία της Βοσνίας και Ερζεγοβίνης
Vlajka Južnej Georgie a Južných Sandwichových ostrovovΣημαία της Νότιας Γεωργίας και Νότιων Νήσων Σάντουιτς
Vlajka Svätého Vincenta a GrenadínΣημαία του Αγίου Βικεντίου και Γρεναδίνων
Vlajka Trinidadu a TobagaΣημαία του Τρινιντάντ και Τομπάγκο
Vlajka Wallis a FutunyΣημαία των Ουώλλις και Φουτούνα
Východné Macedónsko a TráciaΑνατολική Μακεδονία και Θράκη
výskum a vývojέρευνα και ανάπτυξη
vzťah medzi cirkvou a štátomσχέσεις κράτους-εκκλησίας
Wallis a FutunaΟυώλλις και Φουτούνα; Νήσοι Ουώλις και Φουτούνα
Yorkshire a HumbersideΓιόρκσαϊρ Χάμπερσαϊντ
zámorské krajiny a územiaΥπερπόντιες Χώρες και Εδάφη
Západoafrická hospodárska a menová úniaΔυτικοαφρικανική Οικονομική και Νομισματική Ένωση
združovanie miest a obcíένωση φορέων τοπικής διοίκησης
zvyky a tradícieέθιμα και παραδόσεις
živá a zdraváσώος και αβλαβής
živý a zdravýσώος και αβλαβής

Example sentences with "a", translation memory

Položka pokrýva rovnako náklady na zmeny a obnovu zariadení reštaurácií a jedálníΚαλύπτει επίσης τις δαπάνες μετατροπής και ανανέωσης των εγκαταστάσεων των εστιατορίων και κυλικείων
Pomoc sa bude vyplácať v súlade s článkom ‧ nariadenia ‧/‧ a oprávnenými nákladmi budú náklady na organizáciu a poskytovanie programov školeniaΗ ενίσχυση καταβάλλεται σύμφωνα με το άρθρο ‧ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. ‧/‧ και επιλέξιμες δαπάνες θεωρούνται το κόστος διοργάνωσης και υλοποίησης των προγραμμάτων επιμόρφωσης
Tlačivá na základe vzorov uvedených v prílohách B‧, B‧, B‧, B‧ a B‧ k dodatku ‧ sa môžu aj naďalej používať po potrebných úpravách geografických odkazov a adresy pre doručovanie alebo splnomocnenca najneskôr do ‧. decembraΤα έντυπα που βασίζονται στα πρότυπα που παρατίθενται στα παραρτήματα B‧, B‧, B‧, B‧ και B‧ του προσαρτήματος ‧ μπορούν να εξακολουθήσουν να χρησιμοποιούνται, με την επιφύλαξη των αναγκαίων γεωγραφικών προσαρμογών και των προσαρμογών που αφορούν την επιλογή κατοικίας και τον εξουσιοδοτημένο αντίκλητο μέχρις ότου εξαντληθούν τα αποθέματα, το αργότερο όμως μέχρι τις ‧ Δεκεμβρίου
Prehnané požiadavky by viedli nezvratne ku zníženiu kapacity zaistenia a/alebo zdraženiu cien zaisteniaΟι αυξημένες απαιτήσεις θα συνεπάγονταν αναγκαστικά ελλείψεις στο δυναμικό του τομέα των αντασφαλίσεων ή/και αύξηση των τιμών για την κάλυψη των αντασφαλίσεων
Vystúpili títo poslanci: Karl von Wogau za skupinu PPE-DE, Jan Marinus Wiersma za skupinu PSE, Annemie Neyts-Uyttebroeck za skupinu ALDE, Angelika Beer za skupinu Verts/ALE, Tobias Pflüger za skupinu GUE/NGL, Georgios Karatzaferis za skupinu IND/DEM, Philip Claeys nezávislý poslanec, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Ana Maria Gomes, István Szent-Iványi, Caroline Lucas, Vittorio Agnoletto, Alessandro Battilocchio, Elmar Brok, Marek Maciej Siwiec, Lapo Pistelli, Ryszard Czarnecki, Ursula Stenzel, Alexander Lambsdorff, Georg Jarzembowski, Johan Van Hecke, Janusz Onyszkiewicz, Michael Gahler, Glyn Ford, Nicolas Schmit a Louis MichelΠαρεμβαίνουν οι Karl von Wogau, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE, Jan Marinus Wiersma, εξ ονόματος της Ομάδας PSE, Annemie Neyts-Uyttebroeck, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE, Angelika Beer, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, Tobias Pflüger, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL, Γεώργιος Καρατζαφέρης, εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM, Philip Claeys, μη εγγεγραμμένος, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Ana Maria Gomes, István Szent-Iványi, Caroline Lucas, Vittorio Agnoletto, Alessandro Battilocchio, Elmar Brok, Marek Maciej Siwiec, Lapo Pistelli, Ryszard Czarnecki, Ursula Stenzel, Alexander Lambsdorff, Georg Jarzembowski, Johan Van Hecke, Janusz Onyszkiewicz, Michael Gahler, Glyn Ford, Nicolas Schmit και Louis Michel
poznamenáva, že zvýšením využitia obnoviteľných bio – zdrojov pre energiu a pri materiáloch existujú pre vidiecke oblasti veľké príležitosti na vzrast prosperity, a že tiež poľnohospodárstvo prosperuje z posilnenia trvalo udržateľných štruktúrσημειώνει ότι υπάρχουν μεγάλες ευκαιρίες για τις αγροτικές περιοχές, ιδίως για την ενίσχυση της ευημερίας τους, με τη μεγαλύτερη χρήση ανανεώσιμων βιολογικών πηγών ενέργειας και υλών και ότι η γεωργία επίσης μπορεί να ωφεληθεί σημαντικά από την ενίσχυση των βιώσιμων δομών·
až do ‧ EUR počas trojročného obdobia (‧: ‧ EUR, ‧: ‧ EUR, ‧: ‧ EUR) na pokrytie časti (maximálne ‧ %) nákladov na chemické rozbory vykonané treťou stranou alebo v jej mene na určenie obsahu tuku a bielkovín a/alebo počtu somatických buniek zo vzoriek mlieka, ktoré boli odobraté kravám patriacim členom združeniaποσό μέχρι ‧ EUR για τα τρία έτη (‧: ‧ EUR, ‧: ‧ EUR, ‧: ‧ EUR) κάλυψη μέρους, μέχρι ‧ %, των δαπανών για τις χημικές αναλύσεις που πραγματοποιούνται από τρίτους ή για λογαριασμό τρίτων και στοχεύουν στον προσδιορισμό του λίπους και της πρωτεΐνης ή/και των σωματικών κυττάρων των δειγμάτων του γάλακτος, τα οποία λαμβάνονται από τις αγελάδες των μελών του Συνδέσμου
kombinácia počiatočného imania a poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú výkonom činnosti vo forme, ktorej výsledkom je krytie rovnocenné krytiu podľa písmen a) alebo bσυνδυασμό αρχικού κεφαλαίου και ασφάλισης επαγγελματικής αποζημίωσης υπό μορφή που να οδηγεί σε επίπεδο κάλυψης αντίστοιχο με το εξασφαλιζόμενο με τα στοιχεία α) ή β
disciplinárnu komisiu zriaďuje správna rada, ktorá pozostáva z predsedu správnej rady, ktorý je predsedom disciplinárnej komisie a zástupcov troch členských štátov určených losovaním správnou radou; zástupcovia majú vyššiu alebo porovnateľnú hodnosť alebo úroveň služobného veku ako tajomník správnej rady; nesmú byť zároveň členmi správnej radyTo διοικητικό συμβούλιο διορίζει πειθαρχικό συμβούλιο, το οποίο απαρτίζεται από τον πρόεδρο του διοικητικού συμβουλίου, ο οποίος ασκεί καθήκοντα προέδρου του πειθαρχικού συμβουλίου, και από αντιπροσώπους τριών κρατών μελών που ορίζονται προς τον σκοπό αυτό με κλήρωση από το διοικητικό συμβούλιο· οι αντιπρόσωποι πρέπει να είναι ανωτέρου ή συγκρισίμου βαθμού ή επιπέδου αρχαιότητας με τον γραμματέα του διοικητικού συμβουλίου, και δεν μπορούν να είναι ταυτόχρονα μέλη του διοικητικού συμβουλίου
Napríklad nehnuteľnosti, stroje a zariadenia môžu byť ocenené v reálnej hodnote alebo v historickej obstarávacej cene v súlade s IAS ‧ Nehnuteľnosti, stroje a zariadeniaΓια παράδειγμα, διαφορετικές κατηγορίες ενσώματων παγίων μπορεί να επιμετρώνται βάσει της εύλογης αξίας ή του ιστορικού κόστους, σύμφωνα με το ΔΛΠ ‧ Ενσώματα πάγια
EHSV pripomína, že je mimoriadne dôležité zavádzať a rozširovať národné politiky a programy, informovať občanov a pacientov, koordinovať systémy podávania správ a vzdelávať zdravotníckych pracovníkov na celoštátnej úrovni ako aj v samotných zdravotníckych zariadeniachΗ ΕΟΚΕ δίδει ιδιαίτερη έμφαση στην επιβεβλημένη διαμόρφωση και επέκταση εθνικών πολιτικών και προγραμμάτων, στις ανάγκες ενημέρωσης των πολιτών και των ασθενών, στον συντονισμό των συστημάτων υποβολής εκθέσεων, καθώς και στην κατάρτιση του προσωπικού σε επίπεδο κρατών και ιδρυμάτων υγειονομικής περίθαλψης
mená audítorov a/alebo odborníkov zapojených do posúdeniaονοματεπώνυμο(-α) του (των) ελεγκτή(-ών) ή/και των εμπειρογνωμόνων που συμμετέχουν στην αξιολόγηση·
Rozšírenie: Zmluvy medzi štátom a regiónmi: Pomoc pre sektor rastlín určených na výrobu parfémov, aromatických rastlín a liečivých rastlínΠαράταση συμβάσεων μεταξύ κράτους και περιφερειών: χορήγηση ενίσχυσης στον τομέα της εκχύλισης αρωμάτων, αρωματικών και φαρμακευτικών φυτών
aktuálnu trhovú diskontnú sadzbu, a to aj v tom prípade, ak diskontná sadzba odráža odhadovaný výnos majetku poisťovateľaένα τρέχον προεξοφλητικό επιτόκιο της αγοράς, έστω και αν το προεξοφλητικό επιτόκιο αυτό αντανακλά την εκτιμώμενη απόδοση των περιουσιακών στοιχείων του φορέα ασφάλισης
OP doprava, Nemecko: pridelenie výkonnostnej rezervy iba na cestné projekty významne zmenilo pomer čerpania na cesty a čerpania na železniceΕΠ Μεταφορές, Γερμανία: η κατανομή του αποθεματικού επίδοσης αποκλειστικά για έργα οδοποιίας άλλαξε σημαντικά την αναλογία μεταξύ των δαπανών για την οδοποιία και των δαπανών για τους σιδηροδρόμους
Informácie požadované v odsekoch ‧ a ‧ by mali poskytovať všetky verejné podniky, ktorých obrat za posledný finančný rok bol vyšší ako ‧ miliónov EURΟι πληροφορίες που απαιτούνται σύμφωνα με τις παραγράφους ‧ και ‧ παρέχονται για όλες τις δημόσιες επιχειρήσεις ο κύκλος εργασιών των οποίων κατά το περασμένο πλέον πρόσφατο οικονομικό έτος υπερέβη τα ‧ εκατομμύρια ευρώ
Zaviesť konzistentný a efektívny režim verejného obstarávania, zabezpečiť nezávislosť orgánov verejného obstarávania, zabezpečiť transparentnosť konaní bez ohľadu na hodnotu dotknutej zmluvy a nediskriminačný prístup k srbským dodávateľom a dodávateľom z EÚ a posilniť kapacity na vynútiteľnosť v tomto sektoreΕφαρμογή συνεκτικού και αποτελεσματικού καθεστώτος για τις δημόσιες συμβάσεις, διασφάλιση της ανεξαρτησίας των αρμόδιων για τις δημόσιες συμβάσεις οργάνων, διασφάλιση διαφανών διαδικασιών, ανεξάρτητα από την αξία της εκάστοτε σύμβασης, μη διακριτική μεταχείριση μεταξύ των προμηθευτών της Σερβίας και της ΕΕ και ενίσχυση της ικανότητας επιβολής του νόμου στον υπό εξέταση τομέα
so zreteľom na závery Rady z ‧. novembra ‧ o globálnej aliancii proti zmene klímy medzi Európskou úniou a chudobnými rozvojovými krajinami, ktoré sú najviac ohrozené zmenou klímyέχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της ‧ής Νοεμβρίου ‧ σχετικά με τη συμμαχία όσον αφορά την αλλαγή του κλίματος του πλανήτη, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των πλέον ευάλωτων στις κλιματικές αλλαγές φτωχών αναπτυσσόμενων χωρών
Použitie nebezpečných látok a prípravkov pri výrobe materiálov na báze drevaΧρήση επικίνδυνων ουσιών και παρασκευασμάτων στην παραγωγή υλικών με βάση ξύλο
nechajte vzorku ‧ – ‧ minút zmäknúť a potom jemne zamiešajteαφήστε το δείγμα να μαλακώσει για ‧-‧ λεπτά και στη συνέχεια αναμείξτε ελαφρά·
Vec C-‧/‧: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z ‧. apríla ‧ – Komisia Európskych spoločenstiev/Spolková republika Nemecko (Nesplnenie povinnosti členským štátom- Články ‧ A a ‧ Zmluvy ES (zmenené, teraz články ‧ ES a ‧ ES)- Smernice ‧/‧/EHS, ‧/‧/EHS a ‧/‧/EHS- Nariadenie (EHS) č. ‧/‧- Voľný pohyb štátnych príslušníkov členských štátov- Verejný poriadok- Právo na rešpektovanie rodinného života- Vnútroštátna právna úprava zákazu pobytu a odsunutia- Správna prax- Odsúdenie v trestnom konaní- VyhostenieΥπόθεση C-‧/‧: Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της ‧ης Απριλίου ‧- Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας (Παράβαση κράτους μέλους- Άρθρα ‧ A και ‧ της Συνθήκης ΕΚ (νυν, κατόπιν τροποποιήσεως, άρθρα ‧ ΕΚ και ‧ ΕΚ)- Οδηγίες ‧/‧/ΕΟΚ, ‧/‧/ΕΟΚ και ‧/‧/ΕΟΚ- Κανονισμός (ΕΟΚ) ‧/‧- Ελεύθερη κυκλοφορία των υπηκόων των κρατών μελών- Δημόσια τάξη- Δικαίωμα σεβασμού της οικογενειακής ζωής- Εθνική νομοθεσία περί απαγορεύσεως διαμονής και απομακρύνσεως- Διοικητική πρακτική- Ποινική καταδίκη- Απέλαση
žiada, aby výsledok debaty medzi členskými štátmi umožnil skoršie uplatňovanie kumulácie pôvodu na všetky zraniteľné krajiny a krajiny na juhu Stredomoriaζητεί οι συζητήσεις μεταξύ των κρατών μελών να καταλήξουν στην ταχύτερη εφαρμογή της σώρευσης καταγωγής για όλες τις ευάλωτες χώρες και τις χώρες της νότιας Μεσογείου·
úspech závisí predovšetkým od toho, aby členské štáty brali svoje povinnosti vážne a aby dohodnuté priority premenili na vnútroštátnej úrovni na skutočnosťότι η επιτυχία του εγχειρήματος εξαρτάται πρωτίστως από το εάν τα κράτη μέλη λαμβάνουν στα σοβαρά τις δεσμεύσεις τους και από την πρακτική εφαρμογή σε εθνικό επίπεδο των προτεραιοτήτων που έχουν συμφωνηθεί·
Poznámky špecifické pre jednotlivé krajiny a regiónyΕιδικές παρατηρήσεις ανά χώρα και ανά περιοχή
Z nej by sa mala vyvinúť skutočná zásada povinného poskytovania licencie, ktorá by sa mohla premietnuť do vyvrátiteľnej domnienky o povinnosti poskytnúť licenciu za rozumnú cenu a za rovnoprávnych a nediskriminačných podmienokΘα πρέπει να προκύψει, λοιπόν, μια πραγματική αρχή υποχρεωτικής άδειας, η οποία θα συνιστά απλό μαχητό τεκμήριο υποχρέωσης χορήγησης άδειας έναντι λογικού αντιτίμου με δίκαιους και ισότιμους όρους
Showing page 1. Found 745781 sentences matching phrase "a".Found in 151.287 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.