| Na účely podpoložky ‧ termín zelenina homogenizovaná znamená prípravky zo zeleniny, jemne homogenizované, v balení na predaj v malom ako detská výživa alebo na dietetické účely, v obaloch s netto hmotnosťou nepresahujúcou ‧ g | For the purposes of subheading ‧, the expression homogenised vegetables means preparations of vegetables, finely homogenised, put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight content not exceeding ‧ g | |
| Kým homogénne kvapaliny budú len zriedkavo predstavovať problém pri odbere vzoriek, odporúča sa, aby tuhé materiály boli homogenizované vhodným spôsobom, aby sa tak zabránilo chybám spôsobeným nehomogénnosťou | While homogeneous liquids will seldom present sampling problems, it is recommended that solid materials be homogenised by appropriate means to avoid errors due to non-homogeneity | |
| Vzorky výkalov a orgánov musia byť homogenizované (pomocou uzatvoreného homogenizátora alebo paličky a trecej misky so sterilným pieskom) v médiu s antibiotikami tak, aby sa získala ‧% suspenzia (hmotnosť/objem) v médiu | Faeces samples and organs should be homogenized (in an enclosed blender or using a pestle and mortar and sterile sand) in antibiotic medium and made to ‧ % w/v suspensions in the medium | |
| Keďže nariadenie (EHS) č. ‧/‧ sa nevzťahuje na homogenizované prípravky, ktoré patria pod číselný znak KN ‧, a niektoré hospodárske subjekty špecializované na tento druh spracovania vyjadrili záujem podieľať sa kvótach otvorených nariadením (ES) č. ‧/‧, je potrebné umožniť zahrnutie týchto výrobkov do spracovania, ale zároveň spracovanie obmedziť na homogenizované výrobky neobsahujúce iné ako hydinové mäso | As Regulation (EEC) No ‧/‧ does not cover homogenised preparations of CN code ‧, and some operators specialised in this type of processing have expressed an interest in participating in the quotas opened by Regulation (EC) No ‧/‧, such processed products should be included, but not homogenised products containing meats other than poultrymeat | |
| homogenizované zložené potravinové prípravky | HOMOGENIZED COMPOSITE FOOD PREPARATIONS | |
| Polievky a bujóny a prípravky na ne; homogenizované zložené potravinové prípravky | Soups and broths and preparations therefor; homogenised composite food preparations | |
| Na účely podpoložky ‧ termín homogenizované prípravky znamená prípravky z ovocia, jemne homogenizované, v balení na predaj v malom ako detská výživa alebo na dietetické účely, v obaloch s netto hmotnosťou nepresahujúcou ‧ g | For the purposes of subheading ‧, the expression homogenised preparations means preparations of fruit, finely homogenised, put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight content not exceeding ‧ g | |
| Odchylne od článku ‧ nariadenia (ES) č. ‧/‧, ako aj od odseku ‧ tohto článku žiadateľ o dovozné povolenie môže pri podaní svojej prvej žiadosti vzťahujúcej sa na príslušné kvótové obdobie predložiť tiež dôkaz o tom, že počas každého z dvoch období uvedených v článku ‧ nariadenia (ES) č. ‧/‧ spracoval najmenej ‧ ton hydinového mäsa patriaceho pod číselné znaky KN ‧ alebo ‧ na prípravky z hydinového mäsa, ktoré patria pod číselný znak KN ‧, na ktoré sa vzťahuje nariadenie (EHS) č. ‧/‧, alebo na homogenizované prípravky, ktoré patria pod číselný znak KN ‧, ktoré neobsahujú iné ako hydinové mäso | By way of derogation from Article ‧ of Regulation (EC) No ‧/‧ and paragraph ‧ of this Article, import licence applicants may, when presenting their first application as regards a given quota period, also furnish proof that they processed, during each of the two periods referred to in Article ‧ of Regulation (EC) No ‧/‧, at least ‧ tonnes of poultrymeat of CN codes ‧ or ‧ to produce preparations of poultrymeat of CN code ‧ covered by Regulation (EEC) No ‧/‧ or homogenised preparations of CN code ‧ containing no meat other than poultrymeat | |
| keďže v prvom rade je potrebné určiť vzorové osvedčenie na surové mlieko, určené do zberného strediska, do štandardizačného strediska, podniku na ošetrenie mlieka alebo podniku na spracovanie mlieka, vzorové osvedčenie na tepelne ošetrené mlieko, mliečne výrobky vyrobené z tepelne ošetreného mlieka alebo tepelne ošetreného mliečneho výrobku určené na ľudskú spotrebu z tretích krajín alebo častí tretích krajín, v ktorých nie je riziko slintačky a krívačky, vzorové osvedčenie na tepelne ošetrené mlieko, mliečne výrobky vyrobené z tepelne ošetreného mlieka alebo tepelne ošetrené mliečne výrobky určené na ľudskú spotrebu z tretích krajín alebo častí tretích krajín, v ktorých je riziko slintačky a krívačky, a vzorové osvedčenie na výrobky zo surového mlieka pre ľudskú spotrebu | Whereas provision should be made first for a specimen certificate for raw milk intended to be accepted at a collection centre, standardization centre, treatment establishment or processing establishment, for a specimen certificate for heat-treated milk, milk-based products made from heat-treated milk or heat-treated milk-based products intended for human consumption from third countries or parts of third countries in which there is no threat of foot-and-mouth disease, for a specimen certificate for heat-treated milk, milk-based products made from heat-treated milk or heat-treated milk-based products intended for human consumption from third countries or parts of third countries in which there is a threat of foot-and-mouth disease, and for a specimen certificate for raw milk products for human consumption | |
| homogenizované zložené potravinové prípravky Výroba z materiálov položky | HOMOGENIZED COMPOSITE FOOD PREPARATIONS*MANUFACTURE FROM PRODUCTS FALLING WITHIN HEADING NO ‧** | |
| homogenizované zložené potravinové prípravky, pripravené pokrmy | homogenized composite food preparations, prepared dishes: * * * * * | |
| homogenizované zložené potravinové prípravky položky | Homogenized composite food preparations of heading No | |
| Prípravky iné ako homogenizované prípravky a obsahujúce ovocie iné ako citrusové ovocie | Preparations other than homogenized preparations and comprising fruit other than citrus fruit | |
| Na účely podpoložky ‧ termín homogenizované prípravky znamená prípravky z mäsa, mäsových drobov alebo krvi, jemne homogenizované, balené na predaj v malom ako detská výživa alebo na dietetické účely, v uzavretých obaloch s netto hmotnosťou nepresahujúcou ‧ g | For the purposes of subheading ‧, the expression homogenised preparations means preparations of meat, meat offal or blood, finely homogenised, put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight content not exceeding ‧ g | |
| Na účely položky ‧ termín homogenizované zložené potravinové prípravky znamená prípravky pozostávajúce z jemne homogenizovanej zmesi dvoch alebo viacerých základných zložiek, takých ako mäso, ryby, zelenina alebo ovocie, v balení na predaj v malom ako detská výživa alebo na dietetické účely, v obaloch s netto hmotnosťou nepresahujúcou ‧ g | For the purposes of heading ‧, the expression homogenised composite food preparations means preparations consisting of a finely homogenised mixture of two or more basic ingredients such as meat, fish, vegetables or fruit, put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight content not exceeding ‧ g | |
| keďže homogenizované prípravky z mäsa, vnútorností alebo krvi, prípravky z krvi zvierat a plnené cestoviny obsahujúce viac než ‧ % hmotnosti párkov a podobných výrobkov, mäsa, vnútorností vrátane tukov možno podľa ich základnej povahy zaradiť do rôznych podpoložiek položky ‧ dnes účinného Spoločného colného sadzobníka | Whereas homogenized preparations of meat, meat offal or blood, preparations of animal blood, and stuffed pasta containing more than ‧ % by weight of sausages and the like, meat and meat offal, including fats, may be classified, according to their essential character, in various subheadings of heading N° ‧ of the Common Customs Tariff at present in force | |
| Na účely podpoložky ‧ termín homogenizovaná zelenina znamená prípravky zo zeleniny, jemne homogenizované, v balení na predaj v malom ako detská výživa alebo na dietetické účely, v obaloch s netto hmotnosťou nepresahujúcou ‧ g | For the purposes of subheading ‧, the expression homogenised vegetables means preparations of vegetables, finely homogenised, put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight content not exceeding ‧ g | |
| homogenizované zložené potravinové prípravky | homogenized composite food preparations | |
| Na účely položky ‧ termín homogenizované zložené potravinové prípravky znamená prípravky pozostávajúce z jemne homogenizovanej zmesi dvoch alebo viacerých základných zložiek takých ako mäso, ryby, zelenina alebo ovocie, v balení na predaj v malom ako detská výživa alebo na dietetické účely, v obaloch s netto hmotnosťou nepresahujúcou ‧ g | For the purposes of heading ‧, the expression homogenised composite food preparations means preparations consisting of a finely homogenised mixture of two or more basic ingredients such as meat, fish, vegetables or fruit, put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight content not exceeding ‧ g | |
| homogenizované zložené potravinové prípravky | HOMOGENIZED COMPOSITE FOOD PREPARATIONS: *** | |
| Keďže rozloženie aflatoxínu je mimoriadne nehomogénne, vzorky sa pripravia-a hlavne homogenizované-s mimoriadnou starostlivosťou | As the distribution of aflatoxin is extremely non-homogeneous, samples should be prepared-and especially homogenised-with extreme care | |
| ex ‧. obsahujúce hovädzie mäso alebo vnútornosti, s výnimkou tých, ktoré sú úplne homogenizované | Containing bovine meat or offal, except those finely homogenized | |
Showing page 1. Found 9918 sentences matching phrase "homogenizované mlieko".Found in 4.21 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.