| potrebo po spremembi točke (d) člena ‧ zaradi tehničnega razvoja in razumevanja oblike nalepke s strani potrošnika | in the light of technical evolution and the understanding by consumers of the label layout, the need for amending point (d) of Article | |
| Navsezadnje se v zvezi s posebno določbo iz točke (d) uvodne izjave šteje, da bi moralo pomanjkanje tako navedbe referenčne številke v polju ‧ EUL, kakor je določeno v uvodni izjavi , kakor izjave v primerih iz uvodne izjave sprožiti uporabo izravnalne dajatve v višini ‧,‧ %, ker je treba domnevati – razen če se ne dokaže nasprotno – da ima večkombinacijska oblika DRAM-a poreklo iz Republike Koreje in so jo proizvedla podjetja, za katera se uporablja izravnalna dajatev | Finally, with regard to the special provision referred to under point (d) of recital ‧, it is considered that the lack of both the indication of a reference number in box ‧ of the SAD, as foreseen in recital ‧, and of a statement, in the cases mentioned in recital , should trigger the application of the countervailing duty rate of ‧,‧ % since it should be assumed- unless the contrary is proved- that the multi-combinational form of DRAM is originating in the Republic of Korea and has been manufactured by companies subject to the countervailing duty | |
| Zadeva C-‧/‧: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne ‧. januarja ‧ (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesfinanzhof – Nemčija) – Theodor Jäger proti Finanzamt Kusel-Landstuhl (Prost pretok kapitala – Člena ‧b in ‧d Pogodbe ES (postala člena ‧ ES in ‧ ES) – Davek na dediščino – Vrednotenje premoženja, vključenega v dediščino – Premoženje v obliki kmetijskega zemljišča in gozdov, ki se nahaja v drugi državi članici – Manj ugodna metoda za vrednotenje premoženja in izračun dolgovanega davka | Case C-‧/‧: Judgment of the Court (Second Chamber) of ‧ January ‧ (reference for a preliminary ruling from the Bundesfinanzhof (Germany))- Theodor Jäger v Finanzamt Kusel-Landstuhl (Free movement of capital- Articles ‧b and ‧d of the EC Treaty (now Articles ‧ EC and ‧ EC)- Inheritance tax- Valuation of assets forming part of the estate- Agricultural and forestry assets in another Member State- Less favourable method of valuation of assets and calculation of the tax payable | |
| osrednja stranka, posrednik za poravnave ali klirinška hiša, kot je določeno v členu ‧(c), (d) in (e) Direktive ‧/ES, vključno s podobnimi institucijami, ki jih ureja nacionalna zakonodaja, ki delujejo na trgu terminskih poslov, opcij in izvedenih vrednotnic, do obsega, ki ga ne pokriva ta direktiva, in oseba, ki ni fizična oseba, ki deluje kot zaupnik ali predstavnik v imenu katerekoli osebe ali oseb, to pa so lahko vsi imetniki obveznic ali imetniki drugih oblik poroštvenega dolga, ali katerakoli institucija, kot je določeno v točkah (a) do (d | a central counterparty, settlement agent or clearing house, as defined respectively in Article ‧(c), (d) and (e) of Directive ‧/EC, including similar institutions regulated under national law acting in the futures, options and derivatives markets to the extent not covered by that Directive, and a person, other than a natural person, who acts in a trust or representative capacity on behalf of any one or more persons that includes any bondholders or holders of other forms of securitised debt or any institution as defined in points (a) to (d | |
| Potrdila poročil o vmesnih in končnih izdatkih, navedena v členu ‧)(d) Uredbe (ES) št. ‧ in četrti alinei člena D(d) Priloge ‧ k uredbi, izdela v obliki, predpisani v Prilogi ‧ k tej uredbi, oseba ali služba plačilnega organa, ki deluje neodvisno od vsake druge službe, ki odobri zahtevke | The certificates of statements of interim and final expenditure referred to in Article ‧)(d) of Regulation (EC) No ‧ and in the fourth indent of Article D(d) of Annex ‧ thereto shall be drawn up in the form prescribed in Annex ‧ to this Regulation by a person or department within the paying authority that is functionally independent of any services that approve claims | |
| d.‧ Navodila v zvezi s stalno plovnostjo morajo biti v obliki priročnika ali priročnikov, kar pač ustreza količini podatkov, ki jih je treba zagotoviti | The instructions for continuing airworthiness must be in the form of a manual, or manuals, as appropriate for the quantity of data to be provided | |
| V skladu s členom ‧(d) Uredbe (ES) št. ‧/‧ se lahko posebna podpora dodeli v obliki prispevkov za premije za zavarovanje pridelkov, živali in rastlin | Pursuant to Article ‧(d) of Regulation (EC) No ‧/‧, specific support may be granted in the form of contributions to crop, animal and plant insurance premiums | |
| Države članice za vsako ploskev, kjer so se spremljale usedline, pošljejo Komisiji te informacije v standardizirani obliki (glej Prilogo VII, obrazce ‧a, ‧b, ‧c in ‧d | The Member States shall forward this information in a standardized form to the Commission for each plot where deposition has been monitored (see Annex VII, Forms ‧a, ‧b, ‧c and ‧d).` | |
| vrednost razdelka kazalnika ničle v obliki d | scale interval of the zero totalization indicating device in the form do | |
| povprečne količine hranil, določenih v Prilogi IV, če tovrstne navedbe niso opredeljene že v skladu z določbo točke (d) odstavka ‧, izraženo v številčni obliki na ‧ g ali ‧ ml proizvoda, kakršen je v prodaji in kadar je to primerno, na navedeno količino proizvoda, pripravljenega v skladu s priporočili za uporabo | the average quantity of the nutrients set out in Annex ‧ when such declaration is not covered by the provisions of paragraph ‧(d), expressed in numerical form, per ‧ g or ‧ ml of the product as sold and, where appropriate, per specified quantity of the product as proposed for consumption | |
| Člen ‧.‧, točka d) določa, da oprostitev prepovedi ustvarjanja dobička velja tudi za donacije nizkih vrednosti, kadar so te (člen ‧a, odstavka ‧.c) in d)) v obliki pavšalnih zneskov ali financiranja s fiksno obrestno mero | Under Article ‧(d), exemption from the requirement that grants should not produce a profit also applies to low-value grants which take the form of lump sums or flat-rate financing (Article ‧(c) and (d | |
| Komisija prav tako poudarja, da je potrdila združljivost ukrepov v obliki davčnega dobropisa na podlagi člena ‧(d) Pogodbe ES že v preteklih odločbah | The Commission would also stress that it has already come to the conclusion in previous decisions that measures in the form of a tax credit are compatible on the basis of Article ‧(d) of the Treaty | |
| Če zneski, dodeljeni rezervi znotraj AKP, presegajo prvotne ocene ali če sredstva iz točk (c), (d), (e), (g) in/ali (i) odstavka ‧ niso bila v celoti porabljena, se bodo dodatna sredstva na razpolago nad zgornjo mejo, določeno za programe iz točk (c) in (j) odstavka ‧, uporabila za povečanje skrbniškega sklada CKLN za dodatni znesek v višini do ‧ milijonov EUR, če je to izvedljivo, naknadno pa – če so presežna sredstva še na voljo –, za povečanje skrbniškega sklada EU–AKP za infrastrukturo v obliki predplačila za dodelitve, predvidene v okviru desetega ERS | Should the amounts accrued to the intra-ACP reserve exceed the initial estimates or should funds earmarked under paragraph ‧, points (c), (d), (e), (g) and/or (i) be under-used, the additional funds becoming available above the ceiling set for the programmes referred to in paragraph ‧, points (c) and (j) will be mobilised to top up the CKLN trust fund with an additional amount of up to EUR ‧ million, if feasible, and subsequently, if excess funds are still available, to top up the EU-ACP Infrastructure Trust Fund as an advance on the allocations foreseen under the Tenth EDF | |
| Člen ‧(d) Uredbe Sveta (EGS) št. ‧/‧ z dne ‧. junija ‧ o prepovedi trgovine med Evropsko gospodarsko skupnostjo in republikama Srbijo in Črno goro je treba razlagati tako, da je bil komercialni prevoz oseb v Srbijo in Črno goro ali od tam, ki je potekal v obliki prevoza v delih, prepovedan | Article ‧(d) of Council Regulation (EEC) No ‧/‧ of ‧ June ‧ prohibiting trade between the European Economic Community and the Republics of Serbia and Montenegro must be interpreted as meaning that the commercial carriage of persons to or from Serbia and Montenegro in the form of split transport was prohibited | |
| podrobnosti o stroških, ki so jih plačale države članice iz točke (d) je treba poslati v računalniški obliki v skladu s tabelo iz Priloge | details of the costs paid by the Member State as referred to in point (d) must be provided in computerised form in accordance with the table set out in the Annex | |
| CPA ‧.‧.‧: Druge plastične mase v primarnih oblikah, d. n | CPA ‧.‧.‧: Other plastics, in primary forms, n.e.c | |
| Organi in subjekti, izbrani za opravljanje storitev svetovanja na kmetijah iz člena ‧d Uredbe (ES) št. ‧, zagotovijo, da so v skladu s predpisanimi zahtevami iz člena ‧d Uredbe (ES) št. ‧ na voljo ustrezni viri v obliki usposobljenega osebja, upravne in tehnične zmogljivosti ter izkušnje in zanesljivost pri svetovanju | The authorities and bodies selected to provide the farm advisory services referred to in Article ‧d of Regulation (EC) No ‧ shall ensure the availability of appropriate resources in the form of qualified staff, administrative and technical facilities and advisory experience and reliability with respect to the statutory requirements referred to in Article ‧d of Regulation (EC) No | |
| Dokumenti iz točk (a), (b) in (d) navedenega odstavka se pošljejo v enem izvodu skupaj z izvodom v elektronski obliki, skladno z obliko in pod pogoji, ki jih določi Komisija v skladu s členom ‧ Uredbe (ES) št | The documents referred to in points (a), (b) and (d) of that paragraph shall be sent in one copy together with an electronic copy in accordance with the format and under the conditions established by the Commission pursuant to Article ‧ of Regulation (EC) No | |
| Znesku, namenjenemu Skladu za spodbujanje naložb v okviru devetega ERS iz člena ‧(b), in znesku, navedenemu v členu ‧(d), se doda okvirni znesek do ‧ milijonov EUR v obliki posojil, ki jih EIB zagotovi iz lastnih sredstev | To the amount allocated to the investment facility under the ‧th EDF referred to in Article ‧(b) and the amount referred to in Article ‧(d) shall be added an indicative amount of up to EUR ‧ million in the form of loans granted by the EIB from its own resources | |
| vrednost razdelka za taro, če je drugačna od d, v obliki dT | tare interval if it is different from d, in the form dT | |
| V obdobju iz člena ‧) Uredbe Sveta (ES) št. ‧*, ne glede na odstavek ‧(a), (b) in (d), se sladkor C, uvožen na Kanarske otoke ali Madeiro v obliki belega sladkorja, ki spada pod oznako KN ‧, ali na Azore v obliki surovega sladkorja, ki spada pod oznako KN ‧ ‧, v okviru sistema oprostitve uvoznih dajatev, predvidenega v členu ‧ Uredbe Sveta (ES) št. ‧** ali členu ‧ Uredbe Sveta (ES) št. ‧***, pri uporabi navedenega sistema šteje kot sladkor, izvožen v tretjo državo v smislu člena ‧) Uredbe (ES) št. ‧ in s poreklom iz te tretje države. _____________ * UL L ‧, ‧.‧, str. ‧. ** UL L ‧, ‧.‧, str. ‧. *** UL L ‧, ‧.‧, str | During the period referred to in Article ‧) of Council Regulation (EC) No ‧, notwithstanding paragraph ‧(a), (b) and (d), where C sugar is imported into the Canary Islands or into Madeira in the form of white sugar falling within CN code ‧ or into the Azores in the form of raw sugar falling within CN code ‧ ‧ under the scheme of exemption from import duties provided for in Article ‧ of Council Regulation (EC) No ‧ or Article ‧ of Council Regulation (EC) No ‧, it shall be regarded as being exported to a third country within the meaning of Article ‧) of Regulation (EC) No ‧ and originating in that third country for the purposes of the application of the said scheme | |
| Toplotno obdelano mleko, ki ni v skladu z zahtevami o vsebnosti maščobe iz točk (b), (c) in (d) prvega pododstavka, se šteje za konzumno mleko, če je vsebnost maščobe na embalaži jasno označena z eno decimalko in lahko berljiva v obliki .... % maščobe | Heat-treated milk not complying with the fat content requirements laid down in points (b), (c) and (d) of the first subparagraph shall be considered drinking milk provided that the fat content is clearly indicated with one decimal and easily readable on the packaging in form of ... % fat | |
| Prostovoljna modulacija naj bi bila v obliki zmanjšanja neposrednih plačil v smislu člena ‧(d) Uredbe (ES) št. ‧/‧ z uporabo sredstev, ki ustrezajo navedenemu zmanjšanju za financiranje programov razvoja podeželja v skladu z Uredbo(ES) št | The voluntary modulation should take the form of reducing direct payments within the meaning of Article ‧(d) of Regulation (EC) No ‧/‧, using the funds corresponding to that reduction for the financing of rural development programmes pursuant to Regulation (EC) No | |
| Kadar je primerno, se lahko podatki iz točk (a) do (d) tega odstavka posredujejo v obliki povzetka | Where appropriate, the information referred to in points (a) to (d) of this paragraph may be provided in summary form | |
| Države članice lahko za proizvode, katerih lastnosti, za namen splošnega interesa, določijo njihovi ustrezni domači javni organi, kateri uživajo določene prednosti s strani države v obliki neposredne finančne podpore ali vračil davka in kateri so pod nadzorom ustreznih domačih javnih organov, odstopijo od meril, določenih v točkah (e) in (f) prvega pododstavka, pod pogojem, da se prejemki proizvoda lahko koristijo samo dolgoročno in da je mejna vrednost, določena za namene točke (d) prvega pododstavka, zadosti nizka | Member States may derogate from the criteria set out in points (e) and (f) of the first subparagraph in the case of products the characteristics of which are determined by their relevant domestic public authorities for purposes of general interest, which benefit from specific advantages from the State in the form of direct grants or tax rebates, and the use of which is subject to control by those authorities, provided that the benefits of the product are realisable only in the long term and that the threshold established for the purposes of point (d) of the first subparagraph is sufficiently low | |
Showing page 1. Found 46397 sentences matching phrase "1-D oblika".Found in 10.884 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.