Translations into English:

 
definite possessive plural of akt

Similar phrases in dictionary Swedish English. (27)

-aktig-ly; ; -ish; -y
aktceremony; nude; ; act; service; file; charter; chart; document
aktamind; true; ; proper
akta påmind
akta sig; beware; take care
aktadesteemed; ; respected
aktades
aktande
aktar
aktas
akten
aktens
akterpoop; stern; behind;
akter av fartygpoop deck
akter omabaft
akter utastern; abaft
akter-after
aktern
akterna
akterns
akts
ge aktmind
ge akt påwatch; observe; mind
juridisk aktjuridical act
påvlig aktpapal act
ta sig i aktwatch;
ta tillfället i akttake time by the forlock

Example sentences with "akternas", translation memory

Det är en del av den akt som den colombianska underrättelsetjänsten sätter ihop om henne.It is part of the dossier that the Colombian security services are preparing in her case.
Sedan ‧ års återkommande rapport har kommissionen tagit varje tillfälle i akt att framhäva att det i övergångsfasen bör finnas tillräckligt med flexibilitet i minoritetsskolorna för att dessa skall få samma undervisningsmöjligheter och att det bör föras en tät dialog med minoritetsgruppernaSince its ‧ Regular Report, the Commission has taken every opportunity to stress that sufficient flexibility should be provided in the transition phase in minority schools in order to ensure equal educational opportunities for, as well as a close dialogue with, minority groups
Jag tror också, att till bilden hör, att utnyttja medlen från TACIS för utbildningsprogram i akt och mening att omforma näringslivet och också genom egna verksamheter utnyttja de egna resurserna.I also think that certainly means TACIS funds should be used for training programmes, with a view to restructuring the economy and also using own resources on the basis of own activities.
Men som ledamot i utskottet för kultur och utbildning vill jag ta tillfället i akt att vädja till Österrike, det land som just nu står för ordförandeskapet i EU, att man ska ändra sina lagar om tillträde för utländska studerande, inräknat sådana från Slovakien, till österrikiska universitet och avskaffa -villkoret till förmån för principen om lika möjligheter.However, as a member of the Committee on Culture and Education, I would like to take this opportunity to appeal to Austria, the country currently holding the Presidency of the EU, to amend its laws on the admission of foreign students, including those from Slovakia, to Austrian universities and to repeal the ‘Numerus Clausus’ provision in favour of the principle of equal opportunity.
Europaparlamentet noterade detta, och konstaterade, i enlighet med artikel ‧.‧ i akten om allmänna direkta val av ledamöter till Europaparlamentet och andra stycket i artikel ‧.‧ i arbetsordningen, att deras platser var vakanta med verkan från och med den ‧ majParliament took note and, in accordance with Article ‧ of the Act concerning the election of the members of the European Parliament by direct universal suffrage and Rule ‧, second subparagraph, of the Rules of Procedure, established that their seats had become vacant with effect from ‧ May
Enligt artikel ‧ i direktivet krävs en bekräftelse på gemenskapsnivå av att varje akt med dokumentation uppfyller kraven på faktauppgifter och upplysningar enligt bilaga ‧ och, vad beträffar åtminstone ett av de växtskyddsmedel som innehåller det verksamma ämnet i fråga, enligt bilaga ‧ till direktivetArticle ‧) of the Directive requires it being confirmed at the level of the Community that each dossier is to be considered as satisfying in principle the data and information requirements provided for in Annex ‧ and, for at least one plant protection product containing the active substance concerned, in Annex ‧ to the Directive
Det framgår av gamla polska manuskript, t.ex. en okänd godsförvaltares anteckningar från ‧-talet som innehåller recept för beredning av kött (handskrift från Archiwum Gÿówne Akt Dawnych (AGAD) i Warszawa, arkivenhet: Zbiór z Muzeum Narodowego, nrThis is recorded in old Polish manuscripts, such as the notes of the anonymous steward of a country estate in the ‧s, which record recipes for processing meat (AGAD Warsaw, Zbiór z Muzeum Narodowego, ref
Akta panelenWatch the panel
Vi måste ta detta tillfälle i akt att göra framsteg mot en ekonomi med låga koldioxidutsläpp och underlätta denna övergång för dem som vill göra den.We must seize this opportunity to move towards a low carbon economy and facilitate the change for those who wish to change.
. – Jag stöder båda målen med detta förslag till direktiv: att förbättra den inre marknadens fungerande samtidigt som man tar tillfället i akt att åstadkomma en rejäl minskning av koldioxidutsläppen.. I support both objectives of this proposal for a directive: to improve the functioning of the internal market while also taking the opportunity to achieve dramatic reduction in CO2 emissions.
Men akta så du inte blir av med ett benWatch he doesn' t eat your leg
med beaktande av akten om Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens anslutning, särskilt artikel ‧ i denna, och av följande skälHaving regard to the Act of Accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia, and in particular Article ‧) thereof
Akta er för det dödliga svärdetBeware the deadly flashing blade
Kommissionen har för avsikt att föreslå en översyn av förordning (EG) nr ‧/‧ i dess helhet före den ‧ juni ‧, och särskilt när det gäller delegerade akter och genomförandeakterThe Commission has the intention to propose a revision of Regulation (EC) No ‧/‧ in its entirety before ‧ June ‧, and, in particular, the aspects of delegated and implementing acts
Därför måste projektet fortsätta. Vi ber om fortsatt starkt stöd från kommissionen och uppmanar även kommissionen att ta tillfället i akt och besvara frågan här i kammaren på ett sätt som gör att detta stöd tydligt framgår.We ask the Commission to maintain the strength of its support, and also to take the opportunity of its answer to this question to make that clear publicly here in plenary.
Balkansocker: produkter från sockersektorn med KN-numren ‧ och ‧ med ursprung i Albanien, Bosnien och Hercegovina, Serbien, Kosovo, f.d. jugoslaviska republiken Makedonien samt Kroatien och som importeras till gemenskapen med stöd av de akter som avses i artikel ‧ första stycket led b–fBalkans sugar means sugar products falling within CN codes ‧ and ‧ originating in Albania, Bosnia and Herzegovina, Serbia, Kosovo, the former Yugoslav Republic of Macedonia or Croatia and imported into the Community under the Acts referred to in points (b) to (f) of the first paragraph of Article
Om detta villkor inte är uppfyllt skall akten inte antasIf that proves not to be the case, the act shall not be adopted
Jag vill ta tillfället i akt och ta upp frågan om Världshandelsorganisationen (WTO), ett område där viss överensstämmelse råder mellan kommissionens dokument och den socialdemokratiska gruppens ståndpunkt, något, som vi redan har hört, inte händer på andra områden.Madam President, Mr President of the Commission, Commissioners, I rise to speak on the subject of the World Trade Organisation, on which there is a broad convergence of views between the Commission documents and the positions of the Socialist Group. This is not the case in other areas, as has already been pointed out.
Det skulle förefalla som om de 90 miljoner euro som budgeterats för detta program förra året inte ens har använts på grund av brist på arbetskraft för att studera de akter som ligger staplade på ett kontor i Bryssel.It appears that, last year, the EUR 90 million that were budgeted for this programme were not even used, due to a lack of human resources available to study the dossiers, which are piled up on a desk somewhere in Brussels.
Jag vill ta tillfället i akt och göra ett viktigt tillägg, nämligen om de debatter som vi hade möjligheten att hålla med parlamentet förra året om " ins " och " pre-ins " .I should like to take this opportunity to add an important point, namely the debates we were able to have with Parliament last year about the 'ins' and the 'pre-ins'.
PROTOKOLL OM AKTER OCH FÖRDRAG SOM KOMPLETTERAT ELLER ÄNDRAT FÖRDRAGET OM UPPRÄTTANDET AV EUROPEISKA GEMENSKAPEN OCH FÖRDRAGET OM EUROPEISKA UNIONENPROTOCOL ON THE ACTS AND TREATIES WHICH HAVE SUPPLEMENTED OR AMENDED THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN COMMUNITY AND THE TREATY ON EUROPEAN UNION
föredraganden. - (BG) Jag vill bara ta tillfället i akt att återigen tacka alla talare för deras vänliga ord om mitt betänkande, mitt arbete och Nikiforos Diamandouros arbete.rapporteur. - (BG) I would just like to take this opportunity to once again thank all speakers for their kind words about my report, my work and for the work of Mr Diamandouros.
Jag tar tillfället i akt att begära en precisering till bilagan som fastställer näten för naturgas i de yttre randområdena.I shall use this speech to request a clarification in the annex providing for natural gas networks in the ultraperipheral regions.
Europeiska centralbankens akter (artikelacts of the European Central Bank (Article
Mot bakgrund av råvarans stora betydelse för de skogsbruksbaserade industrierna anser EESK att man i meddelandet borde ha tagit tillfället i akt att behandla subsidiaritetsrelaterade frågor, t.ex. åtgärder på nationella, regionala och lokala nivåer som rör den långsiktiga tillgången på träThe EESC is of the opinion that, due to the vital importance of the raw material to FBI, the Communication should have taken the opportunity to address subsidiarity-related issues, i.e. actions at national and sub-national levels to deal with the long-term supply of wood
Showing page 1. Found 5491 sentences matching phrase "akternas".Found in 1.469 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.